Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • There's Woody's mother, Sarah, She hated me.

    ウディの母親のサラは、私を嫌っていた。

  • She won't even marry someone who milked the cows.

    牛の乳を搾った人とは結婚もしない。

  • I said, I ain't fiddling with the old cow teddy's.

    私は、古い牛のテディをいじっている場合ではないと言いました。

  • I'm a city girl.

    私はシティガールです。

  • The good Lord did not do sara any favors in the looks department.

    神は、サラの容姿に何の恩恵も与えなかった。

  • More a man's face than a woman's.

    女性というより男性の顔ですね。

  • Really?

    本当に?

  • How did she die?

    どのようにして亡くなったのでしょうか?

  • Saw herself in the Mirror one day, No cancer.

    ある日、鏡の中の自分を見てみると、癌ではありませんでした。

  • And there's the old Swede tough, good man.

    そして、年老いたスウェーデン人のタフで良い人がいる。

  • Your grandpa never said much.

    おじいさんはあまり話さなかった。

  • Pet Farm just ruined him.

    ペットファームが彼をダメにした

  • You're lucky I took you away from there and there's Woody's brother, David, you were named after him.

    そこから連れて行ったのはラッキーだったし、ウッディの弟のデビッドがいて、彼から名前をもらったんだよね。

  • He died of scarlet fever when he was only two.

    彼はわずか2歳の時に猩々(しょうじょう)熱で亡くなりました。

  • Would.

    だろう。

  • He slept the same bed with him and never got it.

    彼と同じベッドで寝ていたのに、一度も取れなかった。

  • There's Woody's little sister, Rose.

    ウッディの妹、ローズがいる。

  • She was only 19 when she was killed in a car wreck near Waza.

    彼女はまだ19歳で、和座の近くで車の事故で亡くなった。

  • What a whore mom.

    なんという売春婦ママ。

  • No, I like Rose, but my God, she was a slut.

    いや、ローズは好きだけど、なんというか、ヤリマンだったんだよね。

  • Come on, I'm just telling you the truth.

    おいおい、本当のことを言っただけだよ。

  • She was screwing guys in the back of Hawthorne creamery when she was only 15.

    彼女はまだ15歳の時に、ホーソンのクリーム工場の裏で男とやっていた。

  • Come on, Mom, Jesus.

    さあ、ママ、ジーザス。

  • Where's your family?

    あなたの家族は?

  • They're all in the catholic cemetery Catholics wouldn't be caught dead around all these damn lutherans.

    彼らはすべてカソリックの墓地にいます カソリックはルーサー派の人々の周りでは死ねません

  • Here's Delmer, Woody's cousin, He was a drunk one time we were wrestling and he felt me up, grabbed a handful of boob and what he was right there and didn't have a clue.

    ウディのいとこのデルマーは、レスリングをしていたときに酔っ払っていて、私の体を触って、胸をつかんで、その場にいたのに何も言わなかったの。

  • Did you?

    あなたは?

  • Would, jesus mom?

    Would, jesus mom?

  • Well my goodness, I didn't know keith White was here.

    なんと、キース・ホワイトがここにいるとは知りませんでした。

  • When did he die, keith wife?

    キース・ワイフはいつ死んだの?

  • He wanted in my pants too.

    彼は私のパンツの中にも入りたがっていた。

  • He was so boring.

    彼はとてもつまらなかった。

  • See what you're gonna had, keith if you hadn't talked about wheat all the time.

    小麦の話ばかりしていたら、キースがどうなっていたか見てみましょう。

  • Yeah.

    うん。

There's Woody's mother, Sarah, She hated me.

ウディの母親のサラは、私を嫌っていた。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips キース ウッディ サラ ローズ ママ

ネブラスカ (2013) - 墓地でのトラブルシーン (4/10) | Movieclips (Nebraska (2013) - Cemetery Trouble Scene (4/10) | Movieclips)

  • 4 1
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 20 日
動画の中の単語