Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What do you think?

    どうでしょうか?

  • This is the exact same technology, not the exact same technology know.

    これは全く同じ技術で、全く同じ技術を知っているわけではありません。

  • Ultimately I decided to re conceive some of it.

    最終的には、一部を再構成することにしました。

  • I never liked the way the monitor looked and then it occurred to me who needs it?

    私はこのモニターの見た目が好きではありませんでしたが、ふと誰が必要としているのか考えてみました。

  • Gentlemen, I am the future of computing and I would like to present you with Nixon's new freedom line of display technology new from Nixon Freedom is in your future launch this now arc is not gonna last.

    皆さん、私は未来のコンピュータです。ここでは、Nixonの新しいディスプレイ技術「Freedom」シリーズをご紹介します。 自由はあなたの未来にあります。

  • Who said 100% market share wasn't possible any marketing immediately.

    シェア100%は無理だと誰が言ったのか、どんなマーケティングでもすぐにできる。

  • It's perfect for Caesar.

    シーザーにぴったりですね。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • Well thank you.

    ありがとうございます。

  • You understand Mr Jennings you've just done in two months what we've been trying to do for three years?

    ミスター・ジェニングスは、私たちが3年間かけて実現しようとしたことを、2ヶ月で実現してしまったのですね。

  • Sometimes it's easier if you work backwards tubes.

    時には逆噴射をすると楽になります。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah.

    うん。

  • You won't remember me, will you?

    私のことは覚えていないでしょうね。

  • No.

    いいえ。

  • Mhm, mm.

    Mhm, mm.

  • That's too bad.

    それは残念です。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah, marker reached.

    ああ、マーカーが届いた。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

What do you think?

どうでしょうか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips 技術 シーザー 未来 実現 マーカー

ペイチェック (2003) - 逆転裁判のシーン (1/10) | Movieclips (Paycheck (2003) - The Reverse-Engineer Scene (1/10) | Movieclips)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 19 日
動画の中の単語