Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Not every Mega Man game gets a threequel. Bitter Legends and ZX fans can attest to this.

    すべてのロックマンゲームが3クエルになるわけではありません。Bitter LegendsやZXのファンはこれを証明している。

  • (Seriously? We get a third Star Force - a series that’s just biting on Battle Network

    (マジで?第3のスターフォースを手に入れる - バトルネットワークにかじりついているだけのシリーズ

  • - but no Legends 3? C’mon!) Ahem. Most of them, however, came back for a third turn.

    - でもレジェンド3はないの?勘弁してよ!)エヘン。しかし、ほとんどが3ターン目に戻ってきました。

  • Mega Man 3 brought the introduction of Break Man/Proto Man/Blues/whatever you call him.

    ロックマン3はブレイクマン/プロトマン/ブルース/何と呼ぼうが導入をもたらしました。

  • The dude with the whistle. Battle Network 3 brought the Pokèmonization of the series,

    笛を吹く男バトルネットワーク3はシリーズのポケモン化をもたらした。

  • breaking it into two halves. And X3 brought a whole new player character, the recently-reassembled

    2つに分割しています。そしてX3には全く新しいプレイヤーキャラクターが登場しました。

  • Zero. Oh, and platforms to summon one of four ride armors. And a pile of new upgrades. And

    ゼロだああ、4つのライドアーマーのうちの1つを召喚するためのプラットフォーム。そして、新しいアップグレードの山そして

  • MAPS. HONEST TO GOODNESS MAPS. They don’t love you like I love you. And, for whatever

    MAPS.誠実な善意のMAPS彼らは私があなたを愛しているように あなたを愛していないそして、どんな理由があっても

  • reason, some versions boast intro animations for the bosses that screamAnime circa

    某バージョンではボスのイントロアニメーションが「アニメ・サーカ」と叫ばれています。

  • 1996.”

    1996.”

  • X has all the fun. But open the weapons screen, hit R, and BAM. It’s time for Zero to shine.

    Xにはすべての楽しみがあります。でも武器画面を開いて、Rを打って、BAM。ゼロが輝く時が来ました。

  • Dude’s had it coming, having been kinda dismantled in the last outing. Unfortunately,

    奴は自業自得だな、前回の出撃では、ちょっと解体されていたからな。残念だが

  • though it’s a nice gesture, Zero gets none of the weapons upgrades X gets, and he can’t

    零号機はXが手に入れる武器のアップグレードのどれも手に入らないし

  • enter boss rooms or mid-boss rooms, of which youre guaranteed at least two a stage.

    ボスルームや中ボスルームに入ると、そのうち少なくとも2つのステージが保証されています。

  • And if Zero dies... well, let’s just say it was hell putting him together the last

    そして、もしゼロが死んだら・・・まあ、最後に彼をまとめるのは地獄だったと言っておこう

  • time. Regardless of who youre using, the idea’s the same: Beat 8 bosses, collect

    時間です。あなたが使用している人に関係なく、アイデアは同じです:8つのボスを破って、収集します。

  • heart tanks and sub-tanks and ride armor capsules and whatnot, and shoot/slash your way through

    心臓の戦車や亜戦車やアーマーカプセルや何かに乗って、撃ちまくり/斬りまくりで

  • Sigma’s forces. Dr. Light’s power-up capsules make a return, with a new twist: There are

    シグマの力。ドクターライトのパワーアップカプセルが、新たな工夫を凝らして帰ってきました。

  • more enhancements than X’s robotic frame can accommodate. Youre going to have to

    Xのロボットフレームが収容できる以上の機能強化をあなたは以下のことをしなければなりません

  • choose. Again, it’s a Mega Man game: Youre doing all the same things, just a little better.

    を選ぶ。またしてもロックマンのゲームです。同じことをしているだけで、少しだけ良くなっています。

  • The stages are a little more complex. The tricks youll need to use to get the items

    ステージは少し複雑になっています。アイテムを手に入れるために必要なコツは

  • are a little more elaborate. Evolution takes time.

    は少し凝っています。進化には時間がかかる。

  • The game itself occupies an uncomfortable point in history: that hinge between the 16-

    ゲーム自体は、歴史の中で居心地の悪いポイントを占めている:そのヒンジは16-の間に

  • and 32-bit eras, when a 2D platformer - hardcore and refined though it may be - was apt to

    と32ビット時代の2Dプラットフォーマーは、ハードコアで洗練されたものになりがちでした。

  • be prejudged a relic of the past. We here in the States never received the PlayStation

    過去の遺物に偏見を持つここアメリカではプレイステーションが 届いたことはありませんでした

  • or Saturn versions of the game, save for a PC port in 1998... until this enhanced version

    またはサターン版のゲームは、1998年のPC移植を除いては、この強化版までは

  • made it onto the Mega Man X Collection. This is the dividing line: past this point, Zero

    ロックマンXコレクションに登場しました。これが分岐点です。

  • is playable... but there are mid-stage loading breaks. Past this point, the graphics improve

    はプレイ可能ですが...途中でローディングの切れ目があります。この点を過ぎると、グラフィックが改善され

  • to take advantage of the new hardware, but some see the changes as gilding the lily,

    しかし、一部の人は、この変更を百合の花を飾るように見ています。

  • jamming voice acting and an announcer who doesn’t even try to pronounce things correctly

    詰め込み声優と発音の悪いアナウンサー

  • into a game that, frankly, was good enough as it was. Past this point, Capcom tries to

    というのは、率直に言って、これまでのゲームで十分だったからです。ここまでくると、カプコンは

  • evolve the series more rapidly than the organic, comfortable pace they set in Mega Man 1-6.

    ロックマン1-6の有機的で快適なペースよりも、シリーズをより急速に進化させています。

  • At least you don’t need the super-glue anymore... until Mega Man X5.

    少なくともロックマンX5まではスーパーグルーはもう要らないな

Not every Mega Man game gets a threequel. Bitter Legends and ZX fans can attest to this.

すべてのロックマンゲームが3クエルになるわけではありません。Bitter LegendsやZXのファンはこれを証明している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます