字幕表 動画を再生する
Once upon a time,
太古の昔
South America lived harmoniously alongside Africa
南アメリカ大陸とアフリカ大陸は 仲良く並んでいました
until a crack in the Earth
しかし 地球に亀裂が入り
drove the two continents apart.
2つの大陸に分かれたのです
This breakup began about 200 million years ago
この分裂は約2億年前に始まりました
during the separation of the supercontinent
パンゲアとして知られる 超大陸の分裂の開始です
known as Pangaea.
パンゲアとして知られる 超大陸の分裂の開始です
Their proximity back then
昔 2つの大陸が近くにあったことで
explains why the same plant fossils and reptile fossils,
同種の植物の化石や メソサウルスのような爬虫類の化石が
like the Mesosaurus,
同種の植物の化石や メソサウルスのような爬虫類の化石が
can be found on the South American east coast
南アメリカの東海岸と
and African west coast.
アフリカ西海岸で発見されることに 説明がつきます
However, this evidence does not account forhow the continents moved apart.
しかし これだけでは大陸が移動する仕組みの説明になりません
For that, we'll need to take a close look
仕組みを知るには 足元の地面を
at the earth below our feet.
注意深く観察しなければなりません
Though you may not realize it,
気付かないでしょうが
the ground below you is traveling across the Earth
大地は地球の表面上を
at a rate of about 10 cm/year,
1年に10cmの速さ―
or the speed at which your fingernails grow.
つまり 爪が伸びる程度の速度で 動いているのです
This is due to plate tectonics,
これはプレート・テクトニクスという
or the large-scale movement of Earth's continents.
地球上の大陸の 大規模な動きのためです
The motion occurs within the top two layers of the Earth's mantle,
この動きは地球内部にあるマントルの上部2層をなす
the lithosphere and asthenosphere.
リソスフェアとアセノスフェアに おけるものです
The lithosphere, which includes the crust and uppermost mantle,
リソスフェアは地殻とマントルの最上部からなり
comprises the land around you.
大地を形成しています
Beneath the lithosphere
リソスフェアの下には
is the asthenosphere
アセノスフェアがあり
the highly viscous but solid rock portion of the upper mantle.
これは非常に粘性が高いが 固い岩石でマントル上部を占めています
It's between 80 and 200 km below the Earth's surface.
これは地球の表面から80~200kmの深さにあります
While the asthenosphere wraps around the Earth's core as one connected region,
アセノスフェアが地球の核の周りをぐるっと取り囲んでおり
the lithosphere is separated on top into tectonic plates.
リソスフェアはその上にいくつかのプレートとして 乗っています
There are seven primary tectonic plates
7つの主なプレートが
that compose the shape of the planet we know today.
現在の地球を形作っています
Like the other smaller tectonic plates,
小さなプレートもそうですが
the primary plates are about 100 km thick
主なプレートは100kmほどの厚さがあり
and are composed of one or two layers:
1つ ないし 2つの層から成っています
continental crust and oceanic crust.
大陸地殻と海洋性地殻といわれるものです
Continental crust forms the continents
大陸地殻は大陸を形成しており
and areas of shallow water close to their shores,
海岸近くの浅海部まで広がっています
whereas oceanic crust forms the ocean basins.
一方 海洋性地殻は海盆を形成しています
The transition from the granitic continental crust
花崗岩からなる大陸地殻から
to the basaltic oceanic crust
玄武岩からなる海洋性地殻へと
occurs beyond the continental shelf,
遷移する場所は大陸棚の先にあります
in which the shore suddenly slopes down
そこでは海底面が急な斜面となっていて
towards the ocean floor.
大洋底へとつながっています
The South American Plate is an example
南アメリカプレートは
of a tectonic plate made of two crusts:
2つの地殻からなるプレートの1例です
the continent we know from today's map
1つは 現在の地図上の大陸
and a large region of the Atlantic Ocean around it.
もう1つは その周辺の 広大な大西洋の一部です
Collectively comprising the lithosphere,
共に リソスフェアを形成している
these plates are brittler and stiffer
これらのプレートは その下にある
than the heated, malleable layer of the asthenosphere below.
高温で流動性のあるアセノスフェアよりも もろくて固いのです
Because of this,
そのため
the tectonic plates float on top of this layer,
各々のプレートは 互いに独立しており
independently of one another.
アセノスフェアの上で浮動するのです
The speed and direction in which these tectonic plates move
プレートが動く速さや方向は
depends on the temperature and pressure
下にあるアセノスフェアの
of the asthenosphere below.
温度と圧力によります
Scientists are still trying to nail downthe driving forces behind this movement,
科学者はこの動きのメカニズムをまだ特定できていません
with some theories pointing towards mantle convection,
ある理論はマントルの対流によるものとし
while others are examining
別の理論では
the influence of the Earth's rotation
地球の自転と
and gravitational pull.
重力に原因を求めています
Though the mechanics have not been sorted out,
その力学は解明できていませんが
the scientific community agrees
科学者たちは プレートが
that our tectonic plates are moving and have been for billions of years.
過去何十億年もの間 そして今も動いていることに 意見の一致をみています
Because these plates move independently,
個々のプレートが独立して動くため
a fair amount of pushing and pulling
かなりの押し引きが
between the plates occurs.
プレート間で起きています
The first type of interaction
1つ目のタイプの相互作用は
is a divergent boundary,
発散型境界で起きていて
in which two plates move away from one another.
2つのプレートが互いに離れていくものです
We see this in the Mid-Atlantic Ridge
南米とアフリカの間にある
between South America and Africa.
大西洋中央海嶺がこれにあたります
The next interaction is when two plates collide,
別のタイプは2つのプレートが 衝突するもので
known as a convergent boundary.
収束型境界として知られています
In this instance, the land is pushed upward
この例では 大地が隆起し
to form large mountain ranges,
ヒマラヤ山脈のような
like the Himalayas.
大規模の山脈が造成されます
In fact, the Indian Plate is still colliding
実際 インドプレートは 今もなお
with the Eurasian Plate,
ユーラシアプレートと衝突を続けており
which is why Mount Everest
そのため エベレスト山は
grows one cm/year.
年間1cmの割合で隆起しています
Finally, there's the transform boundaries,
最後のタイプは トランスフォーム断層です
where two plates scrape past one another.
これは2つのプレートが 互いにこすれ合うものです
The grinding of the transform boundary
トランスフォーム断層で起こる 摩擦により
leads to many earthquakes,
地震が多発します
which is what happens
約1300km長のサンアンドレアス断層で
in the 810 mile-long San Andreas Fault.
起きていることです
The moving Earth is unstoppable,
地球の動きは止められません
and, while a shift of 10 cm/year may not seem like a lot,
年間10cm程度の動きは ささいなことと思われますが
over millions of years our planet will continue
これが数百万年続くと
to dramatically change.
私たちの地球に劇的な変化が起こります
Mountains will rise,
山々は隆起し
shorelines will recede,
海岸線は後退し
islands will pop up.
島が現れるでしょう
In fact, one projected map shows
実際ある予測マップでは
the cities of Los Angeles and San Francisco
ロサンジェルスとサンフランシスコが
on top of each other.
お互いに重なり合っています
Maybe South America and Africa
南米とアフリカが
will come together again, too.
再び一緒になることもあるかもしれません
Only time will tell.
時が経てばわかるでしょう