Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I think it is harder to succeed when you're disabled.

    障がい者だと、成功するのはより難しいと思います。

  • I think there is a lot of... the odds are stacked against you.

    たくさんの・・・不利な状況があると思います。

  • It's harder to get into school, a local school.

    学校に入るのがより難しいですし。地元の学校でも。

  • It's harder to go to university, it's harder to get a job.

    大学に行くのもより難しいですし、仕事に就くのもより大変です。

  • So really success is far further away when you're starting out.

    つまり、最初の段階では、成功ははるかに遠いところにあります。

  • However, when you have a disability you learn certain things, like resilience and communication, just because it's how you get by in day to day life.

    しかし障害があると、それが日常生活を切り抜ける方法であるというだけで、困難からの回復力やコミュニケーションなどを学ぶことができるのです。

  • And if you're able to harness those in the right direction and the right way, then I think that enables you to be successful.

    そして、それらを正しい方向、正しい方法で活用することができれば、成功することができると思います。

  • [Martyn is a blogger, author and entrepreneur. He was born with spinal muscular atrophy.]

    【マーティンは、ブロガー、作家、起業家です。彼は生まれつき脊髄性筋萎縮症を患っています。】

  • [In 2017, one of his businesses was sold to Airbnb. He has travelled to 20 countries.]

    【2017年、彼のビジネスの1つがAirbnbに売却されました。彼は20カ国を旅したことがあります。】

  • My first tip is "dream big."

    私の最初のアドバイスは、「大きな夢を持つこと」です。

  • I can remember watching Michael Palin on the TV and thinking, "Wow, I'd love to just travel the world like him."

    私はテレビでマイケル・ペイリンを見て、「わあ。彼のように世界を旅してみたい。」と思ったことを覚えています。

  • When I was at university, I decided I would go for a trip on the other side of the world.

    大学生だったとき、私は地球の反対側に旅行に行くことを決めました。

  • I can remember being at Sydney Bridge and looking over the harbour and having goosebumps on my arms that I was there, I'd done it.

    シドニー・ブリッジに立って港を見渡し、腕に鳥肌が立ったのを覚えています。私はそこにいて、やり遂げたのです。

  • And it was such an amazing feeling of achievement.

    その時の達成感は素晴らしかったです。

  • I've not been able to stop travelling ever since.

    それ以来、私はずっと旅をやめることができずにいます。

  • I'm definitely not suggesting that everyone should do the kind of adventures I've done, but I think it's very important for people to push their own comfort zone,

    誰もが私のような冒険をすべきだとは決して勧めませんが、自分のコンフォートゾーンを押し広げることはとても重要だと思います。

  • because it just gives you so much confidence and a feeling that you can achieve anything and you can put that back into your day to day life as well.

    なぜなら、それはあなたに自信を与え、何でも達成できるという感覚を与え、それを日常生活にも活かすことができるからです。

  • So my next tip is "write 10 ideas a day."

    私の次のアドバイスは、「1日に10個のアイデアを書き出すこと」です。

  • Creativity is like a muscle and you have to train it.

    創造性は筋肉のようなものですから、それを鍛えなければなりません。

  • Every morning I write my 10 ideas on my phone.

    私は毎朝、10個のアイデアをスマホに書き込んでいます。

  • I write down the numbers 1 to 10, I pick the topic.

    1から10までの番号を書きだし、トピックを選びます。

  • That could be about business, or it could be about how to improve my health and wellbeing, or it could just be about how to have some fun tomorrow.

    それはビジネスに関することかもしれないし、健康や生活状態を向上させる方法についてかもしれないし、明日を楽しく過ごす方法かもしれません。

  • The point of the exercise is just to come up with ideas and there is no pressure or expectation to actually use any of them.

    このエクササイズの目的は、アイデアを出すことであり、実際にそれを使わなければならないというプレッシャーや期待はありません。

  • The first five normally come really quickly, but as you're starting to get near the end it gets really hard and that's a bit like going to the gym, you know that you're stretching the muscle and improving it.

    大体最初の5つはすぐに出てきますが、最後の方になると本当に難しくなります。これはジムに行くのとちょっと似ていて、筋肉を伸ばして成長させている感じです。

  • "Say it straight" is my next tip.

    「ストレートに言うこと」が私の次のアドバイスです。

  • Good communication is key to all relationships in life, personal and professional.

    良好なコミュニケーションは、プライベートでも仕事でも、あらゆる人間関係の鍵です。

  • So with my disability sometimes it's difficult doing handshakes and there's been some quite awkward moments where people think I'm leaving them hanging and it's just a bit uncomfortable.

    私の場合、障害があるために握手が難しいことがあります。そうすると、私が相手を放置していると思われるギクシャクした瞬間があり、ちょっと気まずい思いをすることもあります。

  • But I've learned to say, quite directly, please can you shake my left hand because that just enables me not to have to take my other hand off the joystick.

    でも、ただストレートに左手を握ってくれるように言えば、ジョイスティックからもう片方の手を離さずに済むようになりました。

  • So I would say overall, you don't ever have to be rude or nasty to people, but you should always speak your truth.

    総合すると、人に対して失礼なことや意地悪をする必要はありませんが、常に自分の真実を話すべきだと思います。

  • My final tip is to "make jokes".

    最後のアドバイスは、「ジョークを言う」ことです。

  • Having a good sense of humour is a powerful tool and it breaks down lots of barriers.

    ユーモアのセンスを持つことは強力な武器であり、多くのバリアを取り除いてくれます。

  • Particularly in my life, there are definitely times where people see the wheelchair before they see me and I could get angry by that, or I could try to be very educating and serious.

    特に私の人生では、私よりも先に車椅子を見る人がいることがあり、それに腹を立てることもできますし、非常に真面目に教育熱心になろうとすることもできます。

  • So I find that humour is a good way of putting them at ease and opening up a more normal and relaxed dialogue.

    ユーモアがあると相手を安心させ、より普通のリラックスした対話ができるようになると学びました。

  • When I look back on the achievements it's quite surreal.

    成果を振り返ると、かなり非現実的です。

  • It sometimes has felt, the last couple of years, that my life's been like a movie.

    ここ2、3年は、時々、自分の人生が映画のように感じられることがあります。

  • So I think there's a bit of... it's still sinking in to some degree as well.

    だから、まだ少し...ある程度は実感が湧いているところです。

  • Thanks for watching. If you enjoy that, be sure to check out these videos next.

    ご覧いただきありがとうございました。この動画を楽しんでいただけたら、次の動画もぜひご覧ください。

  • And if you haven't already, hit the subscribe button, and click the bell to get notification each time we upload a new video.

    まだの方は、チャンネル登録ボタンを押してください。通知ベルをクリックすると、新しい動画がアップロードされるたびに通知が届きます。

I think it is harder to succeed when you're disabled.

障がい者だと、成功するのはより難しいと思います。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます