Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

    こんにちは、BBC Learning EnglishのNews Reviewへようこそ。

  • I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.

    私はNeilです。参加するのはキャサリンです。こんにちは、キャサリン。

  • Hello Neil and hello everybody.

    こんにちは、Neilさん、そして皆さん。

  • Yes, in today's story the Queen has given out an award,

    そう、今日の物語では、女王が賞を授与しています。

  • but not to an individual; it's to a whole organisation.

    しかし、それは個人に対してではなく、組織全体に対してです。

  • If you'd like to test yourself on any of the vocabulary you hear in

    で聞いた単語を自分で試してみたいという方は

  • this programme, there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.

    この番組では、私たちのウェブサイトbbclearningenglish.comでクイズを行っています。

  • Now, for more about that story, let's hear this BBC News report:

    さて、この話については、BBCニュースのレポートを聞いてみましょう。

  • Yes. So, Queen Elizabeth gives out lots of awards, often to individuals,

    エリザベス女王は多くの賞を授与していますが、その多くは個人に対してです。

  • but this time she has given the George Cross to the UK's

    が、今回は英国のジョージ・クロスに贈った。

  • National Health Service, which is the publicly funded health service.

    国民健康保険(National Health Service)は、公的資金で運営されている医療サービスです。

  • Now, the George Cross is given for acts of bravery and heroism,

    現在、ジョージ・クロスは、勇敢で英雄的な行為に対して与えられます。

  • so she's recognising the dedication and devotion

    献身的な仕事ぶりを評価してくれたようです。

  • of all the people who work for the National Health Service.

    ナショナル・ヘルス・サービスのために働くすべての人々のうち

  • That's right. It's an award for heroes, isn't it?

    そうなんです。ヒーローのための賞ですよね。

  • It is, yes.

    そうですね。

  • OK. Well, you've been looking at this story. You've picked out some

    OKです。さて、あなたはこの物語を見てきました。いくつかピックアップした

  • really interesting vocabulary. What have you got?

    本当に面白いボキャブラリーですね。あなたは何を手に入れましたか?

  • Yes. Today we are looking at: 'honours', 'frontline' and 'mark'.

    はい、今日は次のことを考えます。honours」、「frontline」、「mark」です。

  • 'Honours', 'frontline' and 'mark'.

    優等生」、「最前線」、「マーク」。

  • So, let's have a look at your first headline please, Catherine.

    それでは、キャサリンさんの最初のヘッドラインを見てみましょう。

  • Yes, we're starting with Reutersthe headline:

    そう、まずはロイター-ヘッドラインからです。

  • 'Honours' – shows respect, often by giving an award.

    Honours」-尊敬の念を表し、多くの場合、賞を与えることである。

  • Yes. Now, this is spelt: H-O-N-O-U-R-S. But when you listen

    はい。さて、これはスペルです。H-O-N-O-U-R-S」です。しかし、聞いてみると

  • carefully, you will find that the beginning 'h' is silent.

    慎重に見てみると、冒頭の「h」が無音であることがわかります。

  • So, we don't say 'h-onours', we say 'honours' – silent 'h'.

    だから、「h-onours」とは言わずに、「honours」と言うのです。

  • That's right – 'honours'. And people may know this word,

    そうです、「名誉」です。そして、人々はこの言葉を知っているかもしれません。

  • probably, as a noun: 'an honour'.

    おそらく、名詞としては「名誉」です。

  • Yes, you can give somebody 'an honour'

    はい、誰かに「名誉」を与えることができます。

  • or something can be 'an honour'. Now,

    or something can be 'an honour'です。今はね。

  • this word is all about recognising and respecting people and things.

    この言葉は、人や物を認識し、尊重することを意味します。

  • So, somebody asks you, Neil, to present an award,

    誰かに頼まれて、ニールさんは賞を授与することになりました。

  • or somebody gives you an award or does something to recognise how

    たり、誰かが賞をくれたり、何かをしてくれたりすることで、あなたがいかに

  • special and great you are: they 'give you an honour' or they 'honour you'

    あなたが特別で偉大な存在であることを示すために、彼らはあなたに「栄誉を与える」または「名誉を与える」と言います。

  • or you can 'be honoured'. So, it's all about recognising and respecting.

    または、「光栄に思う」ことができます。つまり、認識すること、尊敬することが大事なのです。

  • Yes. And there is a verbyou just used it: 'to honour' someone.

    そうですね。そして、今、あなたが使った動詞に、「誰かに敬意を表する」というものがあります。

  • And that sometimes comes with an award like a medal

    そして、それは時に勲章のような賞を伴っている。

  • or somethingsometimes not, though.

    時にはそうでないこともありますが。

  • Yeah, doesn't always. I mean, you can just, you know,

    ええ、必ずしもそうとは限りません。つまり、あなたはただ、ほら。

  • praise somebody in public and you can say, you know,

    公衆の面前で誰かを褒めれば、こう言える。

  • 'I'm honouring their contribution to this organisation.' So, one day,

    「彼らのこの組織への貢献を称えているのです」。だから、ある日

  • Neil, you will be honoured for your work at BBC Learning English.

    ニールさん、BBC Learning Englishでの活躍は名誉なことです。

  • You will be given maybe a medal, maybe you'll get a little bit of

    勲章がもらえるかもしれないし、ちょっとしたプレゼントがもらえるかもしれない。

  • money, or maybe just a big round of applauselots of people clapping

    金、あるいは大きな拍手(たくさんの人が拍手をしてくれること)をしてくれること。

  • to honour your English-language, teaching, broadcasting work.

    あなたの英語、教育、放送の仕事に敬意を表します。

  • Likewise, Catherine. And we will both feel 'deeply honoured'.

    キャサリンも同様です。そして、私たち二人とも「とても光栄だ」と感じています。

  • 'Deeply honoured', yes.

    Deeply Honoured」、そうです。

  • OK. Let's get a summary:

    OKです。要約してみましょう。

  • If you are interested in stories about the Royal Family,

    ロイヤルファミリーに関するストーリーに興味がある方は

  • we have one about the Queen and the time that she said OK to

    女王が「OK」と言った時の話もあります。

  • Meghan and Harry's plan to leave their official royal duties.

    メーガンとハリーの、王室の公務を辞める計画。

  • Where can our viewers find this video, Catherine?

    視聴者はこのビデオをどこで見ることができますか?

  • Just have to click the link.

    リンクをクリックするだけです。

  • OK. Let's have a look at our next headline please.

    わかりました。次のヘッドラインを見てみましょう。

  • And we're in the UK with Mail Onlinethe headline:

    そして、イギリスのMail Onlineでは、ヘッドラインをご紹介します。

  • 'Frontline' – describes someone with a leading role in an activity.

    最前線」-活動の中で主導的な役割を担う人を表す。

  • Yes. Now, this word is made of two short words joined together

    はい。さて、この言葉は2つの短い言葉をつなげてできています。

  • and they are: 'front' – F-R-O-N-T, and then 'line' – L-I-N-E.

    となっています。フロント」-F-R-O-N-T、そして「ライン」-L-I-N-E。

  • So, we get 'frontline'.

    だから、「フロントライン」になるのです。

  • Yeah, 'frontline'. So, we know both of those words,

    そう、「フロントライン」だ。だから、この2つの言葉は知っている。

  • 'front' and 'line', but together why does it have this meaning?

    フロント」と「ライン」ですが、合わせてなぜこのような意味になるのでしょうか。

  • It's got a military connection, hasn't it?

    軍事的なつながりがあるんですね。

  • It does, yes. Now, if you think of traditional,

    それはそうですね。さて、トラディショナルといえば

  • old-fashioned battles, you would have two groups of soldiers

    昔の戦いでは、2つのグループに分かれていた。

  • meeting in a particular area, often a feildthe battlefield.

    特定の地域、多くの場合feild(戦場)での会合。

  • And literally a group of soldiers would have a line of soldiers right

    そして、文字通り兵士の集団は、右手に兵士の列を持つことになる。

  • at the front, ready to meet the other soldiers, the enemy soldiers.

    前線に立って、他の兵士、敵の兵士を迎え撃つ準備をする。

  • And that line of soldiers at the front was the 'front' line,

    そして、その先頭の兵士の列が「フロント」ラインだった。

  • and it was the most difficult and dangerous place to be.

    と、最も困難で危険な場所だったのです。

  • So, that's the military context. If we bring it to an everyday use,

    それは軍事的な文脈です。それを日常的な使用に持ち込むと

  • any time you're operating in the difficult arena of your jobthe

    自分の仕事の難しい分野で活動しているときはいつでも

  • most dangerous, the most stressful, often dealing with the public in

    最も危険で、最もストレスの多い仕事で、多くの場合、一般市民を相手にした

  • crisisyou're a 'frontline' worker or you have a 'frontline' role.

    危機 - あなたは「最前線」のワーカーであるか、「最前線」の役割を担っています。

  • So, if we think about in the National Health Service, the 'frontline'

    そこで、国民健康保険で考えてみると、「フロントライン」は

  • workers are the ones who deal with patients in intensive care,

    ワーカーは、集中治療室の患者に対応する人たちです。

  • in the emergency room: they're dressing wounds, treating illnesses,

    救急外来では、傷の手当や病気の治療を行います。

  • dealing with relatives. It's all the people who have the contact

    親戚との付き合いそれは、すべての人が接触している

  • with the emotional, difficult, stressful part of the job.

    感情的で、困難で、ストレスの多い仕事の部分と

  • Now, 'non-frontline' workers would be people who work in the offices,

    さて、「ノンフロントライン」の労働者とは、オフィスで働く人たちのことでしょう。

  • behind the scenes, doing the logistics: paperwork, bookwork,

    舞台裏では、書類作成やブックワークなどの後方支援を行っています。

  • procurementthat kind of thing. Still a difficult and important job,

    調達のために、そんなことをしていました。まだまだ難しく、重要な仕事です。

  • but it's the ones that are facing the public, dealing with the really

    しかし、一般の人々と向き合い、本当に必要なものを扱っているのは

  • hectic, chaotic emergency situations: they are the 'frontline' workers.

    慌ただしく、混沌とした緊急事態の中で、彼らは「最前線」の労働者である。

  • Yeah. And as you said, there's a kind of sense of risk involved often.

    そうですね。そして、あなたがおっしゃったように、ある種のリスク感を伴うことが多いのです。

  • You know, health workers might get infected for example,

    例えば、医療従事者が感染するかもしれません。

  • but also we talk about 'frontline' workers as those

    と同時に、「フロントライン」と呼ばれる労働者のことも話します。

  • who are dealing with the public.

    一般の方と接する機会が多い方におすすめです。

  • Yes, we often do. And it's not just for medical staff.

    はい、よくありますね。また、医療スタッフだけではありません。

  • You know, we can use 'frontline' workers in all the services:

    すべてのサービスに「現場」の労働者を使えばいいのです。

  • you know, the police, ambulance service, fire service.

    警察、救急隊、消防隊などです。

  • They all have 'frontline' workers, but we also use it in non-service,

    どれも「フロントライン」のワーカーですが、非サービスでも使用しています。

  • non-emergency roles. So, you can talk about restaurants: the

    非緊急時の役割だから、レストランの話ができるのです。

  • 'frontline' staff are the staff who deal with the public: serving meals,

    フロントライン」スタッフとは、一般の人々と接するスタッフのことで、食事を提供することです。

  • taking moneythat kind of thing. They're still 'frontline' workers.

    お金を取る、そんなことです。彼らはまだ「フロントライン」の労働者です。

  • Yes, they are. OK. Let's get a summary:

    はい、そうです。OKです。要約してみましょう。

  • Talking about people on the front line in the coronavirus pandemic,

    コロナウイルス・パンデミックの最前線にいる人々を語る。

  • we have a story about vaccinations.

    私たちは、予防接種に関する話をしています。

  • Where can our viewers find it, Catherine?

    視聴者はどこで見ることができますか、キャサリン?

  • Find it by clicking the link.

    リンクをクリックしてご覧ください。

  • OK. Let's have our next headline please.

    わかりました。次のヘッドラインをお願いします。

  • Yes, we're now with Sky News and the headline is:

    そう、今はSky Newsで、ヘッドラインは

  • 'Mark' – celebrate or show respect to something.

    'Mark' - 何かを祝う、敬意を表す。

  • Yes, this is a noun and also a verb in the headline:

    そう、これは名詞であると同時に、見出しの中の動詞でもある。

  • M-A-R-K – 'to mark' or to 'make a mark'.

    M-A-R-K - 「マークする」、「マークを作る」。

  • Now Neil, as a parent of two lovely children, I bet you're

    さて、ニール、2人の可愛い子供を持つ親として、あなたはきっと

  • very careful about when you leave a pen lying around, aren't you?

    ペンの置き場所には気を使いますよね。

  • Well, yes. If you leave a pen lying around with children,

    まあ、そうですね。子供のいるところにペンを置いておくと

  • they might 'mark' things or 'make marks' everywhere.

    彼らは物に「印」をつけたり、あちこちに「印」をつけたりします。

  • Yes. So, you come back into the room and there is a big black line in

    そう、部屋に戻ると、大きな黒い線が入っていて

  • the middle of your cream sofa, and it's not a good experience, is it?!

    クリーム色のソファの真ん中に置いて、いい経験にならないでしょうか!?

  • No, my sofa has been 'marked'.

    いいえ、私のソファは「マーク」されています。

  • That pen, that line or splodge of inkit's a mark, isn't it?

    そのペン、その線、そのインクの飛沫、それはマークではないでしょうか。

  • And the thing is, once your sofa's 'marked',

    そして、問題は、あなたのソファが「マーク」された後です。

  • every time you look in the... walk in the room, you look at it, don't you?

    部屋に入ってくるたびに、見てしまうのではないでしょうか?

  • Yes, it draws attention to itself and that's...

    そうですね、注目されますし、それは...。

  • that's the key here with this expression.

    この表現では、それが鍵となります。

  • Exactly that. So, in our headline

    まさにその通りです。だから、私たちのヘッドラインでは

  • we're not talking about pens and sofas and kids, but we

    ペンやソファ、子供の話ではなく、私たちは

  • are talking about drawing attention to something, making it of...

    は、何かに注目すること、注目させることを意味しています...。

  • remembering in fact: we use it to commemorate, to remember,

    remembering in fact:記念する、記憶する、という意味で使います。

  • to draw attention, to show respect. So, if you 'mark' an occasion,

    注意を引く、敬意を示す。だから、ある機会を「マーク」すると

  • you do something which shows the significance of this occasion.

    あなたは、この日の意義を示す何かをする。

  • Yes. And it's all to do with significance, isn't it?

    そうですね。そして、それはすべて意義のあることなのではないでしょうか。

  • You know, probably, you know, my...

    あなたは、おそらく、私の...

  • a birthday in your mid-thirties or forties is not very significant;

    30代半ばや40代の誕生日はあまり意味がありません。

  • you perhaps wouldn't say that you were 'marking' it. But maybe

    でも、もしかしたら、それを「マーク」しているとは言わないかもしれません。しかし、もしかしたら

  • a fiftieth wedding anniversary, or something like that, is different.

    結婚50周年とか、そういうのとは違う。

  • You'd probably 'mark' that occasion with a big celebration, maybe more

    その時には、きっと盛大にお祝いをして、それ以上のことをするでしょう。

  • expensive gifts would be given on a big birthday like a fiftieth.

    50歳のような大きな誕生日には、高価なプレゼントが贈られます。

  • Or a twenty-first, you knowwe often 'mark'

    または21日、あなたは知っている - 私たちはしばしば「マーク」をします。

  • people's twenty-first birthdays with a large gift and a party.

    人の21歳の誕生日には、大きなプレゼントとパーティーが用意されています。

  • So, different cultures have different ways of 'marking' life events.

    つまり、文化によってライフイベントの「マーキング」の方法が異なるのです。

  • Now, when we 'mark' an event, it's not necessarily a happy or

    さて、イベントを「マーク」するとき、それは必ずしも幸せなことではありません。

  • a sad event; it could be either. For example, people often 'mark'

    悲しい出来事でもあり、どちらでもよいのです。例えば、人はよく「マーク」をつけます。

  • the anniversary of an end of a war with a minute's silence.

    終戦記念日には1分間の黙祷が行われます。

  • Yes, there's lots of ways we can do collective commemoration,

    そうですね、集団での記念行事にはいろいろな方法があると思います。

  • or collective acts that we all do to 'mark' a serious

    のために行う集団的な行為のことです。

  • or sad occasion, and in particular anniversaries.

    特に記念日などの悲しい出来事が多いです。

  • And yeah, you can do all sorts of things to 'mark' events.

    また、イベントを「マーク」するために様々なことができます。

  • So, William and Kate are 'marking' the seventy-fifth birthday of the

    の75歳の誕生日をウィリアムとケイトが「記念」しているのですね。

  • NHSseventy-third birthday, sorryof the NHS,

    NHS - 73歳の誕生日、ごめんなさい - NHSの。

  • by going to a church service and they're also going to have a party,

    教会の礼拝に行ったり、パーティーをしたりすることで

  • a tea party, in Buckingham Palace with some guests.

    バッキンガム宮殿で、何人かのゲストと一緒にお茶会をしました。

  • So, they're 'marking' a birthday with a birthday party.

    つまり、誕生日を誕生日会で「記念」しているのです。

  • Lovely. OK. So, let's get a summary of that:

    素敵ですね。OKです。では、その概要をご紹介しましょう。

  • Time now for a recap of the vocabulary please.

    それでは、語彙のまとめをお願いします。

  • Yes, we had: 'honours' – shows respect, often by giving an award.

    はい、ありました。honours」-敬意を表し、多くの場合、賞を与えることである。

  • We had 'frontline' – describes someone with a leading role in an activity.

    私たちは「フロントライン」を持っていました。活動において主導的な役割を持つ人を表す言葉です。

  • And we had 'mark' – celebrate or show respect to something.

    そして、何かを祝福したり、敬意を表したりする「マーク」がありました。

  • If you want to test yourself on the vocabulary,

    自分の語彙力を試してみたい人は

  • there's a quiz on our website bbclearningenglish.com.

    bbclearningenglish.comというサイトでクイズをやっています。

  • And don't forgetyou can find us all over social media.

    そして、忘れてはいけないのが、私たちのソーシャル・メディアでの情報発信です。

  • Thanks for joining us and goodbye.

    参加してくれてありがとう、そしてさようなら。

  • Bye.

    じゃあね。

Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

こんにちは、BBC Learning EnglishのNews Reviewへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます