Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Great Guppies, Mermaid Man! We gotta do something!

    グレートグッピー、マーメイドマン!なんとかしなきゃ!

  • Not so fast, little flipper! We are far too out-manned!

    そうはさせないぞ、リトル・フリッパー!あまりにも人数が足りない!

  • But fear not. I'm always one step ahead of evil!

    しかし、恐れることはありません。私は常に悪の一歩先を行っているのだから!(笑

  • Our hero of the brine puts out an urgent call!

    ブラインのヒーローが緊急招集をかけました

  • To the ocean's greatest heroes!

    海の偉大なヒーローたちに乾杯

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Yes, I can hold.

    はい、持ちます。

  • Meanwhile, a sinister horde congregates outside Hotel Evil!

    一方、ホテル・イーヴィルの前には不吉な集団が集まっていた。

  • Right this way, gentlemen!

    こちらへどうぞ、皆さん。

  • Hey, what's going on in here?

    ねえ、ここで何が起こっているの?

  • Huh? Oh, I'm dreadfully sorry, gentlemen,

    え?皆さん、大変申し訳ありません。

  • you must be in the wrong room!

    あなたは間違った部屋にいるに違いありません。

  • This room is reserved for the B.G.A.T.F.B.C.

    この部屋はB.G.A.T.F.B.C.のために予約されています。

  • That's funny. I thought it was aside for the I.J.L.S.A.

    面白いですね。I.J.L.S.A.の脇だと思っていました。

  • I.J.L.S.A? What in coral caverns is that?

    I.J.L.S.A?珊瑚礁の洞窟で何をしているの?

  • Mermaid Man and Barnacle Boy!

    マーメイドマンとバーナクルボーイ!?

  • That's right!

    そうなんです。

  • Now, before you have to say goodbye,

    さて、お別れの前に。

  • say hello to some friends!

    お友達にご挨拶

  • The Elastic Waistband!

    伸縮性のあるウエストバンド

  • Greet the hottest crime fighter in the country! Professor Magma!

    話題の犯罪者に挨拶しよう!マグマ先生!

  • [talking gibberish]

    [talking gibberish]

  • The illusive Miss Appear!

    幻のミス・アピア!?

  • And The Pi-Right Ponderer with his hairnet of knowledge!

    そして、知識のヘアネットを持ったパイライト・ポンデラー!

  • Do we really exist?

    私たちは本当に存在しているのか?

  • Together, we are

    一緒に、私たちは

  • The International Justice Lodge of Super Acquaintances!

    超知性のインターナショナル・ジャスティス・ロッジ!

  • Let's get 'em, boys!

    Let's get 'emake, boys!

  • Do not tussle with the B.G.A.T.F.B.C!

    B.G.A.T.F.B.C.とは揉めないように!

  • Ooh. Ah.

    Ooh.ああ。

  • Violence resolves nothing.

    暴力では何も解決しない。

  • Good night, balloon boy!

    バルーンボーイ、おやすみなさい。

  • [laughing]

    [笑]

  • Professor Magma! Catch!

    マグマ先生!キャッチ!

  • Step aside, you copious cod! My beef is with the bubble!

    どけよ、この大量のタラコが!俺の不満はバブルだ!

  • Careful, Barnacle Boy! He's got Nuclear Touch!

    気をつけて、バーナクル・ボーイ!彼は核タッチを持っている!

  • Raaaa!

    ラァー!

  • Nuclear Touch!

    核タッチ!?

  • Aaahh!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • I can't watch!

    見ていられません!

  • Fracturing furniture! Hang tight, buddy!

    家具を壊す!?頑張れ、相棒!

  • Hang in there, my daring deputy.

    頑張れ、果敢な副官よ。

  • Your daring deputy is nothing right now!

    あなたの大胆な副は、今は何もありません。

  • But I'd be happy to pass along the message!

    でも、メッセージを伝えられたら嬉しいですね

  • If he ever wakes up, that is!

    目が覚めればの話ですが。

  • [laughing]

    [笑]

  • Swirling Shrimp!

    渦巻く海老!?

  • That fiend has taken control of Barnacle Boy!

    その悪魔がBarnacle Boyをコントロールしています。

  • What do we do, Mermaid Man?

    どうしよう、マーメイドマン?

  • I'm glad you asked!

    ご質問いただきありがとうございます。

  • I believe that if the Atomic Flounder

    アトミックヒラメがあれば、と思っています。

  • were to touch that wretched growth,

    その悲惨な成長に触れることになった。

  • it would cause a chain reaction, reversing the polarity,

    それは連鎖反応を起こし、極性を反転させることになる。

  • and the molecular level, restoring Barnacle Boy

    と分子レベルで、バーナクルボーイを回復させる。

  • to his natural state!

    本来の姿に戻してください

  • Does that sound about right, Professor Magma?

    マグマ先生、そんな感じでよろしいですか?

  • You'll never do it! You don't have the moxie!

    君には無理だよ。あなたにはその勇気がない!?

  • That's what you think, curd!

    さすが、カルド!と思いました。

  • Shield!

    シールド!?

  • [laughing]

    [笑]

  • Look out, Mermaid Man!

    危ない!マーメイドマン

  • [gasping]

    [gasping]

  • Yay!

    Yay!

  • [groaning]

    [groaning]

  • The Sinister Slug's slime has you stationary and stiff!

    シニスタースラッグのスライムは、あなたを固定して硬くしています。

  • Which means, your time is up, friend!

    つまり、あなたの時間は終わったのです。

  • Not Nuclear Touch!

    Not Nuclear Touch!

  • Great Gravy! What just happened?

    素晴らしいグレイビー何が起こったの?

  • I'll tell you about it later, now let's take out the trash!

    その話は後でするとして、さあ、ゴミを出しましょう!」。

  • Please, utilize my hairnet of knowledge for this endeavor.

    どうか、私の知識のヘアネットを活用してください。

  • Thank you, Ponderer.

    ポンデラーさん、ありがとうございました。

  • No! No! You guys don't understand!

    No! No! 君たちはわかっていない。

  • It's not what you think!

    あなたが思っているようなものではありません。

  • You really thought you were going to get away

    逃げられると思っていたのに

  • with it, didn't you?

    としたのではないでしょうか?

  • First up, villains, what's the BGATFBC?

    まずはヴィランズ、BGATFBCとは?

  • It stands for the Bad Guys All Together For Book Club!

    それは「Bad Guys All Together For Book Club」の略です。

  • Book Club?

    ブッククラブ?

  • You mean you weren't going to destroy

    壊すつもりはなかったということか

  • a library or something?

    ライブラリーか何か?

  • Why would we do that?

    なぜそんなことをするのか?

  • We're almost to the new chapter!

    新章まであと少しですね。

  • What are you going to do, lock us up for reading?

    読書のために私たちを閉じ込めてどうするの?

  • Yeah! You can't imprison us for reading!

    そうだ!読んだからといって懲らしめることはできません。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Remember, kids, no one can imprison you

    思い出せ、子供たち、誰もあなたを投獄することはできない。

  • for reading!

    をお読みください。

Great Guppies, Mermaid Man! We gotta do something!

グレートグッピー、マーメイドマン!なんとかしなきゃ!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 SpongeBob ボーイ 先生 タッチ ヘア 壊す

悪党のための悪党倶楽部 ?| マーメイドマンとバーナクルボーイ:失われたエピソード!| スポンジ・ボブ (The Bad Guy Club for Villains ? | Mermaid Man & Barnacle Boy: the Lost Episode! | SpongeBob)

  • 46 4
    Summer に公開 2021 年 07 月 03 日
動画の中の単語