字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Ready or not, here he comes. - 準備ができていなくても、彼はやってくる。 Quake with fear, you mortal foo. 恐怖に震えろ、死せる者よ。 Bow down before the awesome mig- 凄いmig-の前にひれ伏す。 (explosion) (爆) this huge guy who's carrying the real contestant, この巨大な男が真の出場者を運んでいる。 Patrick Star! (orchestral music) パトリック・スター!(オーケストラ曲) - Patrick, what are you doing h? - パトリック、あなたは何をしているの? You're not a fry cook. 揚げ物をする人ではありません。 - Oh, yes I am, Mr. Spongebob Superiorpants. - スポンジ・ボブ・スペリオルパンツさんです。 Check it out. チェックしてみてください。 I've been working for the Chum t 私は、チャムトのために for almost five minutes. を5分近く続けた。 - Well it doesn't matter anyway - まあ、そんなことはどうでもいい。 'cause you're gonna eat my dust! 埃を食べてしまうからです。 - Uh uh, I'm eating my own dust! - あー......あー......自分のホコリを食べてるんだー - Not if I eat it first! - 私が先に食べればね - Yellow! - Pink! - Yellow!- ピンク! - [Announcer] Our first event. - 最初のイベントです。 The deep fry pole vault. 揚げ物の棒高跳び。 - Win this one for the Krusty K. - Krusty Kのためにこれを勝ち取る。 - For the Krusty Krab! (grunts) - クラスティ・クラブのために!(grunts) - [Audience] Ooh. - [Audience] Ooh. (audience cheering) (会場の歓声) - Win this one because I told y. - 私が言ったんだから、これに勝てばいい。 - Because you told me to! (grun) - あなたに言われたから!(グルン) - Fish sticks! - フィッシュスティック!? Get your fish sticks here! フィッシュスティックはここで食べよう - [Announcer] The next event, - 次のイベントです。 the chocolate high dive. チョコレートハイダイブ - Make way for the real fry coo. - 本物のフライクーに道を開いてください。 - [Announcer] For his dive, - 彼のダイブのために。 Spongebob will be attempting スポンジ・ボブが挑戦する a full banana fudge pop with tw. バナナファッジポップのフルサイズにツ And now, absolute silence. そして今、絶対的な静寂。 - I scream - 私は叫ぶ for ice scream! for ice scream! - [Announcer] Perfect entry. - 完璧なエントリーです。 And toasted almonds, that's une. そして、トーストしたアーモンド、それは不安です。 He stuck it! 彼はそれを阻止した。 And just look at that even coat. そして、その均一なコートを見てください。 - Top that, pinky. - その上、小指。 - Almonds? - アーモンド? Curse him, that's good. 彼を呪う、それがいい。 But perhaps a bit too high brow for this crowd. しかし、この人たちにはちょっと高嶺の花すぎるかもしれない。 He thinks he's better than them. 彼は自分が彼らよりも優れていると思っている。 (Patrick grunts) (Patrick grunts) Better than you. (Patrick grunting) あなたよりもね。(Patrick grunting) Now get up there and show him 今、そこに立って、彼に見せてください how the common man prepares his frozen dairy treats! 庶民の冷凍乳製品の作り方!? (Patrick screaming) (パトリックの悲鳴) - [Announcer] Patrick will be resurrecting an old favorite, - パトリックは昔のお気に入りを復活させます。 the single scoop strawberry cone with a chocolate dip. シングルスクープのストロベリーコーンにチョコレートディップを添えて。 (plank creaking) (プランクの軋み) Just look at that concentration! あの集中力を見てください Ooh, a little shaky on that ent, おっと、そのエントはちょっと手ぶれしていますね。 but just look at that form! でも、あのフォルムを見てください。 - Take that, yellow boy. - これでいい、イエローボーイ - Laugh while you can, pinky. - 笑えるうちに笑え、小指。 It's not over yet. まだ終わっていません。 - That's what you think, - そう思っているのではないでしょうか。 but it's not over yet. が、まだ終わっていません。 (jazzy music) (jazzy music) - It's not over yet. - まだ終わっていません。 With the score tied, we go to our final event. 同点のまま、最後の競技に入ります。 Bun wrestling. 文のプロレス。 Who will take home the gold? 果たして誰が金メダルを獲得するのか? Mr. Krabs of the Krusty Krab? クラスティ・クラブのクラブスさん? - Don't forget, - お忘れなく。 he called ye yellow. 彼はあなたを「イエロー」と呼んだ。 (metallic clanking) (金属音がする) - [Announcer] Or Plankton of the Chum Bucket? - それともチャムバケットのプランクトン? - Don't forget, he called you p. - 忘れてはいけないのは、彼があなたを「P」と呼んだことです。 (Patrick grunting) (Patrick grunting) (Patrick yelling) (パトリックが叫ぶ) (bell rings) (ベルが鳴る) (Spongebob grunting) (スポンジ・ボブの呻き声) (Patrick grunting) (Patrick grunting) (Spongebob yelling) (スポンジ・ボブの叫び声) (Patrick yelling) (パトリックが叫ぶ) (Spongebob and Patrick yelling) スポンジ・ボブとパトリックが叫ぶ)。 (Spongebob and Patrick grunting) スポンジ・ボブとパトリックのうなり声)。 - Forget the Chum Bucket. - チャムバケットを忘れて This is personal. これは個人的なことです。 (Spongebob screaming) (スポンジ・ボブの悲鳴) (Spongebob yelling) (Patrick grunting) (スポンジ・ボブの叫び) (パトリックの呻き声) (Patrick yelling) (パトリックが叫ぶ) - My name's not Rick! - 俺の名前はリックじゃない! (Patrick and Spongebob grunting) (パトリックとスポンジ・ボブの呻き声) - I don't like you. - 私はあなたが好きではありません。 - I don't like you more. - あなたをもっと好きになれません。 - I never liked you! - 私はあなたを好きになったことはありません。 - I a thousand times never like! - 私は千回も好きではない! - Pink! - Yellow! - ピンク!- イエロー! (Spongebob and Patrick grunting) スポンジ・ボブとパトリックのうなり声)。 (fabric tearing) (生地の破れ) (crowd gasping) (群衆の息づかい) - [Spongebob] Yellow. - [Spongebob] 黄色。 - [Patrick] Pink? - ピンク? - You do care. - You do care. - You do care.- あなたは気にかけています。 (Spongebob and Patrick sobbing) スポンジ・ボブとパトリックが泣いている。 - Let's promise never to fight again, buddy. - 二度と喧嘩をしないと約束しよう、相棒。 - Yeah, pal, let's go home. - そうだ、仲間だ、家に帰ろう。 (Spongebob and Patrick whistlin) (スポンジ・ボブとパトリックの口笛) (crowd booing) (観客のブーイング) - Hey, where you going? - おい、どこに行くんだ? - Get back here and kill each o! - ここに戻ってきて、それぞれのOを殺してください - [Patrick] You're my best frie. - 君は最高の友人だよ - [Spongebob] You too, Patrick. - パトリック、君もだよ。 - [Patrick] You know, these were white when I bought them. - 買ったときは白かったんだよね。
B2 中上級 日本語 SpongeBob パトリック スポンジ ボブ 叫ぶ イエロー もしもスポンジ・ボブがストップモーションのフェルトカートゥーンだったら|『スポンジ・ボブ:リマージュ (If SpongeBob was a Stop Motion Felt Cartoon | SpongeBob: Reimagined) 33 3 Summer に公開 2021 年 07 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語