字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, and welcome to The Ellen DeGeneres Show. こんにちは、「エレン・デジェネレス・ショー」にようこそ。 I'm your guest host Wanda Sykes. ゲスト司会のワンダ・サイクスです。 And for those of you who don't know me, I'm like Ellen but tan. 私のことを知らない人のために説明すると、私はエレンみたいなものです。日焼けしていることを除けば。 That's it. それだけよ。 That's the only difference. 違いはそれだけ。 Oh, and maybe, a few commas or zeros. それと、カンマやゼロがいくつかあるかもしれません。 I am so excited to be here, you know. ここに来れたことをとても嬉しく思っています。 This may only be my second time guest hosting, but I'm very comfortable on the stage. ゲスト司会をするのはまだ2回目ですが、舞台にはとても慣れています。 You know, I've been around a while, and I've seen some s**t. 私はこの世界にしばらくいて、いくつかの汚いものを見てきました。 So, I thought I'd share my great life experience with all of you in a segment I'm calling: "What Do You Wanda Know?" そこで、私の素晴らしい人生経験を皆さんと共有しようと思い、このようなコーナーを設けました。"What Do You Wanda Know?(何が知りたい?)" You can tell a white person came up with that. 白人が考えたのだとわかるでしょう。 White people love puns, very funny. 白人はダジャレが大好きでしょ。とても面白いわね。 So before the show, we asked the audience what they wanted to know from me, Wanda Sykes, so I thought I could answer a few right now. ショーの前に、観客の皆さんに私、ワンダ・サイクスに何を聞きたいかを尋ねました。それで、今いくつか答えられると思ったの。 All right, where is Alyssa Edwards? じゃあ、アリッサ・エドワーズはどこかしら? -Hello. -Hey, Alyssa. ーこんにちは。 ーどうも、アリッサ。 Hey, so what's your question? さて、あなたの質問は何かしら? My question for you is, how do you get to know someone authentically through dating apps, especially if they're in another city or country? 私が聞きたいのは、デートアプリを通じて、特に相手が別の都市や国にいる場合、どうやって相手のことをちゃんと知ることができるのかということです。 Oh, apps, okay. なるほど、アプリね。 The only apps I've ever used are the kind that come on a little place before the entrees. 今まで使ったことのあるアプリは、メインディッシュの前にあるアプリだけよ。 Okay, you know what? そうね、こうしたらどう? Ask them what they want from life, and if their answer vibes with yours, then that's a good foundation to start from. その人たちが人生に何を求めているかを聞いて、その答えがあなたと同じなら、それは出発点として良いんじゃないかな。 And if that doesn't work, you can always send nudes. もしそれがうまくいかなかったら、いつでもヌードを送ればいいのよ。 Okay, this next question is from Abdul Rahman. さて、次の質問はアブドゥル・ラーマンからよ。 -Where is Abdul Rahman? -Hi, hi. -アブドゥル・ラーマンはどこにいる? ーここだよ、どうも。 Hey, did I say that right, Abdul or Rahman? ねえ、ちゃんと言えてる?アブドゥル?ラーマン? Yeah. はい。 Yeah, it's, it's good. ええ、大丈夫です。 It's good. 合ってます。 You say, you know, it's close. 近いって言えばいいのよ。 -Okay. -Yeah. -So it's Abdul Rahman? ーそうだね。 ーええ。 ーじゃあ、アブドゥル・ラーマンね。 Yeah, it's, it's Abdul Rahman. ええ、それはアブドゥル・ラハマンです。 Okay, stop right there. I got it, I got it, I got it. そこでやめておきましょう。わかったから。 Okay, so what's your question? じゃあ、あなたの質問は? Well, I turned 21 last week, and I was wondering what is the advice that you would give to your 21-year-old self so I can use it. えー、私は先週21歳になったのですが、あなたが21歳の自分にどんなアドバイスをするかなと思いました。それを参考にできるので。 Okay, well, if I could talk to myself at 21, I would say take it easy, um, on yourself. そうね。もし21歳の自分に話しかけることができるとしたら、無理をしないでって言いたいわね。 You have no responsibilities, only opportunity, so be bold. あなたには責任はなく、チャンスだけがあるんだから、思い切って行動しなさい。 Also, invest in Bitcoin. それから、ビットコインにも投資することね。 You're welcome. どういたしまして。 Okay, so let's do one more. さて、もう一ついってみましょう。 This question is from, uh, where's Christina Faye? この質問は、えーと、クリスティーナ・フェイはどこ? Hi, Wanda. こんにちは、ワンダ。 Hi, so what's your, what's your question? どうも。さて、あなたの質問はなにかしら? So, I was wondering since it's Pride Month, and my girlfriend and I are just wondering how you would respond and recommend responding to homophobic comments or remarks? 今プライド月間だから、彼女と一緒に考えていたんですけど、同性愛嫌悪のコメントや発言に対して、どのように対応しますか?またどう対応することを勧めますか? Okay, you see these fingers? そうね、この指は見える? I put all of them down except for the middle one. この指の真ん中以外は全部下ろすわね。 That says everything you need, and you can use it all year. これがあなたに必要なことのすべてよ。一年中使えるでしょ。
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow アプリ エレン 白人 ゲスト 司会 【エレンの部屋】視聴者の皆さんの質問に答えていく! 796 15 13 に公開 2021 年 07 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語