字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The NES had a lot going for it. Y’know, wide variety of games, the industry leader ファミコンには多くのことがありました。ゲームの種類が豊富で、業界をリードしてきた for an entire generation, responsible for dispelling the stigma around “Video Games” 世代全体のために、「ビデオゲーム」の汚名を払拭する責任がある that lingered in America after the Crash of ‘83. But perhaps one of its most endearing 83年の大暴落の後、アメリカに残っていた。しかし、おそらく最も魅力的なのは traits was that it could almost handle the arcade hits of its time. Everything from Teenage の特徴は、それがほぼその時のアーケードのヒットを扱うことができるということでした。ティーンエイジ Mutant Ninja Turtles to Operation Wolf to Rampage eventually found their ways into our ミュータント・ニンジャ・タートルズからオペレーション・ウルフへの暴れっぷりは、最終的には私たちの中に彼らの方法を発見しました。 homes, via that big grey box. Not every transition was flawless, though; it’d still be several その大きなグレーの箱を経由してすべての移行が完璧ではありませんでしたが、それでもいくつかの years until the home consoles would catch up to their quarter-slurping equivalents. 家庭用ゲーム機がクォータースラーに追いつくまでの数年。 This NES version of Bubble Bobble lacks a little bit of the shine of its stand-up counterpart, 今回のファミコン版バブルボブルは、スタンドアップカウンターの輝きが少し欠けています。 but it’s still an awesome game in any form. でも、どんな形でも凄いゲームなんだよね。 Bub and Bob went out for a walk. And then their girlfriends were abducted, and they バブとボブは散歩に出かけた。すると、彼女たちは拉致されてしまい were turned into dinosaurs. Man, some neighborhoods are just ROUGH. Anyway, they now find themselves 恐竜になってしまった近所には荒れた場所もあるとにかく、彼らは今、自分自身を見つける trapped in a progression of mazes, full of weird-looking hostile things that want to 迷路の中に閉じ込められたような変な敵対的なものが目当て kill them, from mechanical wind-up... things... to these ghost things that throw rocks, to... 殺す機械的なものから...石を投げる幽霊のようなものまで... whatever those squid-looking flying things are... man. Enemy design back in the 80s must’ve あのイカみたいな空飛ぶやつは...何なんだよ80年代の敵のデザインは、きっと been a great way to put your acid flashbacks to good use. Anyway, as a newly-minted dinosaur-thing, 酸性のフラッシュバックを有効に使うには最適な方法でした。とにかく、新参者の恐竜系としては you can neutralize these threats by use of... Bubbles. And not the Powerpuff girl with the あなたはこれらの脅威を 無力化することができます...泡を使ってパワパフの女の子ではなく pigtails, actual bubbles which you can exhale and use to capture foes. Man, that’s gotta ピグテール、実際の泡を吐いて敵を捕らえることができます。男は、それがなければならない be SOME mucus. You might want to consult your physician if that lasts for longer than four 粘液が出ているそれが4日以上続く場合は 医師に相談した方がいいでしょう hours. 時間。 Anyway. Once a foe is trapped thusly, all you have to do is pop the bubble, by jumping とにかく、このように閉じ込められた敵は、ジャンプしてバブルを弾き飛ばすだけです。このように敵が罠にかかったら、あとはジャンプしてバブルを破裂させるだけです。 on it, running at it, head-butting it, what have you, and said hostile is expelled violently and turned into an apple or a cucumber or something that might be tasty, if you didn’t で、りんごとかきゅうりとか、美味しそうなものに変身して、しなければ know where that thing has been. Still, points are points. In addition to their utility as どこに行ったかは知らないそれでも ポイントはポイントだポイントはポイントであることに加えて monster-capturing vessels, bubbles can be used as transportation, as hitting the jump モンスターを捕獲する器、泡はジャンプを打つように、交通機関として使用することができます。 button while landing on one allows you to jump on it without popping. Now that’s gentle. ボタンを押しながら1つに着地することで、飛びつくことなく飛びつくことができます。これで優しいですね。 Improving your bubble-blowing prowess are power-ups that can extend your firing range 泡吹きの腕前を向上させるのは射程距離を伸ばすことができるパワーアップ and rate, sneakers to speed up your movement, and some downright weird stuff like invincibility 動きを加速させるためのスニーカーや無敵のような奇妙なものも hearts, potions to take you to secret levels, and umbrellas that let you Mary Poppins past ハート、秘密のレベルにあなたを取るためのポーション、そしてあなたが過去のメリー・ポピンズを聞かせて傘。 the next several floors. Yes. I just used Mary Poppins as a verb. Deal with it. 次の数階そうだなメリー・ポピンズを動詞にしたんだどうにかしてくれ But it’s not all peaches and cream and apples and crystal things and the occasional freakin’ でも、桃やクリームやリンゴやクリスタルのものばかりではないし、たまには異常なこともある。 massive popsicle. No, you’re on a mission to save your honey after all, and that’ll 巨大なアイスキャンディーいや、君は結局のところ蜂蜜を救う使命を負っている、そしてそれは require trekking through more than a hundred stages. Fortunately, you can continue from は百以上のステージをトレッキングする必要があります。幸いなことに、あなたはから続けることができます the beginning of any stage, and there’s even a password system if you need to put を置く必要がある場合は、パスワードシステムもあります。 the game down, tour a nearby arcade, and come back later. However, if you do leave the game, ゲームを降りて、近くのゲーセンを見学して、後で戻ってきてください。ただし、ゲームから離れてしまった場合は you WILL have that song stuck in your head. The theme to Bubble Bobble is one of the great この曲が頭から離れません。バブルボブルのテーマは、偉大な Ear Worms of all time, and you WILL struggle to keep it inside your brain. And if a couple すべての時間の耳の虫、あなたはあなたの脳の中にそれを維持するために苦労するwill。そして、カップル bars leak out, every gamer who has shared in this bubble-bursting experience (and, from バーが流出して、このバブル崩壊体験を共有してきたゲーマー全員が(そして、から my travels, that’s a very large number) will give you a look simultaneously broadcasting 私の旅、それは非常に多くの数です)は、あなたに同時に放送を見ることができます。 understanding and grievous contempt... and they’ll start whistling it too. This song 理解と悲痛な侮辱を...そして彼らも口笛を吹き始めるだろうこの歌は is a disease, one that makes you wonder just how good a monster-turned-watermelon could 怪獣がスイカになってどれだけいいものかと思ってしまう病気です。 possibly taste. The world may never know. 味わうかもしれない世界は知らないかもしれない
B2 中上級 日本語 バブル ゲーム ジャンプ ポイント ファミコン 恐竜 CGRundertow BUBBLE BOBBLE for ファミコンゲームレビュー 589 25 阿多賓 に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語