Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, this is Catherine zeta jones and this is everything I eat in a day.

    こんにちは、キャサリン・ゼタ・ジョーンズです。これは私が1日に食べるものすべてです。

  • Mhm mm.

    Mhm mm.

  • The first thing I do when I wake up in the morning is get my coffee going because I really can't do anything properly without my coffee.

    朝起きて最初にすることは、コーヒーを飲むことです。コーヒーがないと何もできませんからね。

  • So I get that brewing through.

    そのため、私はその醸造を通じて得ることができます。

  • I usually put it into a french press because there's something very nostalgic about that.

    フレンチプレスに入れて飲むことが多いのですが、それは何かとても懐かしい感じがするからです。

  • I get up very early so my house is super quiet and it's my little time just to be and then I go out and take my dog for his little pee pee and then we come back in and by that point I just do my french press.

    早起きして、家の中をとても静かにして、自分だけの時間を過ごします。それから、犬を連れて外に出て、おしっこをして、家に戻ってきて、フレンチプレスをします。

  • I pulled my cup of coffee And I just sit, I don't usually eat breakfast until about 8:00.

    私はいつも8時頃まで朝食を食べないので、コーヒーカップを持って座っています。

  • I like to have breakfast on the three meals a day kind of girl.

    私は1日3食のうち、朝食をとるのが好きな女の子です。

  • But I do have very, very specific breakfast needs and it's all about daylight savings.

    しかし、私には非常に特殊な朝食のニーズがあり、それはサマータイムに関係しています。

  • So basically in the winter hours I'm a porridge girl.

    なので、基本的に冬の間はお粥派です。

  • I have porridge with brown sugar, bananas and I make it to the bananas are all soggy and full of brown sugar and I put some blueberries on the top and I literally have that every morning, definitely monday to friday.

    私は黒砂糖とバナナを入れたお粥を食べますが、バナナが黒砂糖でベチャベチャになるまで作り、上にブルーベリーを乗せて、月曜から金曜まで毎朝食べています。

  • I'll let you know what happens on Sundays and Saturdays.

    日曜と土曜の様子をお伝えします。

  • When we spring forward, I go into my yogurt, non fat vanilla, yoghurt, bare naked granola, blueberries, raspberries and that is my summer months.

    春先になると、ヨーグルト、ノンファットバニラ、ヨーグルト、ベアネイキッドグラノーラ、ブルーベリー、ラズベリーに入り、それが私の夏の過ごし方です。

  • Go to breakfast, cut two Saturdays and Sundays.

    朝食に行く、土日を2回切る。

  • That's when we as a family do a good british fryer.

    そんな時に家族で良いブリティッシュフライヤーをするのです。

  • I get my imported british bacon.

    私は輸入された英国製のベーコンを手に入れます。

  • We have sausages, which we call bangers, we are baked beans, scrambled eggs and then for the american contingent in my family, which is my husband and my two Children, we do french toast is actually the Martha Stewart recipe.

    バンガーズと呼ばれるソーセージ、ベイクドビーンズ、スクランブルエッグ、そしてアメリカ人の多い我が家(夫と2人の子供たち)では、マーサ・スチュワートのレシピによるフレンチトーストを食べます。

  • It's really good brioche bread, let it soak, put a little bit of cinnamon, a little bit of vanilla and then of course, good old Canadian maple syrup every weekend it comes together in a fabulous family brunch.

    美味しいブリオッシュブレッドを浸して、シナモンとバニラを少々、そしてもちろん古き良きカナダのメープルシロップをかけて、毎週末、素晴らしい家族のブランチになります。

  • We love it.

    気に入っています。

  • I look forward to it.

    楽しみにしています。

  • All week.

    一週間ずっと。

  • Next is 11 o'clock.

    次は11時台。

  • I always have a cup of tea and usually have a cookie or something.

    私はいつも紅茶を飲み、たいていはクッキーか何かを食べます。

  • I'm not a big snacker except for anything.

    私は何かにつけて以外と間食をしない。

  • Chocolate.

    チョコレートです。

  • For me, chocolate is a real treat.

    私にとって、チョコレートは本当に大切なものです。

  • I deserve it.

    私はそれに値する。

  • I like Cadbury's milk chocolate because again, it's a british brand that I was brought up with and it's very comforting lunch.

    キャドバリーのミルクチョコレートが好きなのは、やはり私が育ったイギリスのブランドであり、とても心安らぐランチだからです。

  • I always sit down with to lunch with my husband if we're not working, we're very big on family meals.

    私たちは家族で食事をすることを大切にしているので、仕事がなければいつも夫と一緒に昼食をとります。

  • I don't know whether it's my european connection.

    私のヨーロッパとのつながりのせいかどうかはわかりませんが。

  • If the kids are here any family members, anybody who's in our household, we stop and we sit down and we have lunch, lunch is usually a light affair for us.

    子供たちがいれば、家族がいれば、家族の誰であっても、立ち止まって座って、昼食をとります。

  • Always a salad.

    いつもサラダです。

  • I always have a salad with my lunch and my dinner.

    私は昼食と夕食には必ずサラダを食べます。

  • So my favorite kind of salad would be a spinach, arugula, mix of leaves, pine nuts, tomatoes, tomatoes, tomatoes, nice farm tomatoes.

    私が好きなサラダは、ほうれん草、ルッコラ、ミックスリーフ、松の実、トマト、トマト、素敵な農場のトマトです。

  • Not, I don't like the little tiny ones.

    そうではなくて、小さな小さなものが好きではないのです。

  • I like the big right one, especially if I'm in europe.

    私は、特にヨーロッパにいる場合は、右の大きなものが好きです。

  • I eat tomatoes, tomatoes, tomatoes, tomatoes.

    トマト、トマト、トマト、トマトを食べています。

  • I sometimes put a little blue cheese.

    ブルーチーズを少し入れることもあります。

  • I love blue cheese.

    私はブルーチーズが大好きです。

  • My husband loves blue cheese isn't a quiet taste, so I wouldn't serve that to my guests.

    私の夫はブルーチーズが大好きなのですが、静かな味ではないので、お客様には出しません。

  • I like to throw some dry cranberries in.

    私は、ドライクランベリーを入れるのが好きです。

  • I'm my dressing extra virgin olive oil, balsamic vinegar.

    私のドレッシングはエキストラバージンオリーブオイル、バルサミコ酢。

  • I sometimes put some mustard in there.

    私は時々マスタードを入れます。

  • Mix, mix, mix, Mix, Mix, Mix, Mix, Mix, Mix, shake and toss I have a salad every meal other than breakfast because I just adore it to accompany my salad.

    混ぜて、混ぜて、混ぜて、混ぜて、混ぜて、振って、投げて 私が朝食以外の毎食にサラダを食べているのは、サラダに添えるのがどうしても憧れだからです。

  • A little breast of chicken grilled, simply.

    鶏の胸肉を少しだけ焼いて、シンプルに。

  • Maybe some grilled card sometimes, like a stuffed Ober gene.

    たまにはオバケの遺伝子を詰めたような焼きカードもいいかも。

  • So something like that doesn't weigh me down too much in the afternoon.

    だから、そういうものがあれば、午後になってもあまり重くなりません。

  • I always 4 30.

    私はいつも4 30です。

  • I threw my Cassidy to jones coffee.

    ジョーンズコーヒーにキャシディを投げた。

  • I love it because it's my blend and it's the kind of coffee that I love.

    私のブレンドであり、私の好きなコーヒーだからです。

  • If I'm really, really good, I've already baked some scones and clotted cream and jam.

    もし私が本当に優秀なら、スコーンを焼いてクロテッドクリームとジャムを用意しています。

  • So I have like an afternoon tea, Michael and I usually sit down for dinner at eight.

    だから、アフタヌーンティーのようなものをして、マイケルと一緒に8時から夕食をとるのが普通です。

  • Usually if we go out before Covid, we always make our reservation for eight because we're not really into eating late at night, but when we were in europe, we do tend everything our whole life tends to like shift into european hours so we do eat later, but then we go to bed later and then we get up later, so it kind of works itself out.

    私たちは夜遅くに食事をすることはあまりないのですが、ヨーロッパにいたときは、私たちの生活のすべてがヨーロッパの時間にシフトする傾向があったので、食事の時間は遅くなりましたが、寝る時間も起きる時間も遅くなったので、自然とうまくいくようになりました。

  • So a typical dinner for me would be my salad in this salad at night.

    ですから、私にとっての典型的な夕食は、夜にこのサラダを食べることです。

  • I love fruit.

    私はフルーツが大好きです。

  • I always chop up an apple, throw it in a salad.

    私はいつもリンゴを刻んでサラダに入れています。

  • Of course.

    もちろんです。

  • I love avocado and a salad to I would put oranges in my salad, figs in my salad.

    私はアボカドとサラダが大好きで、サラダにはオレンジやイチジクを入れます。

  • I love that combo.

    そのコンボが大好きです。

  • So my perfect supper probably would b I'm a big fish and chicken, white meat kind of girl.

    ですから、私の完璧な夕食は、おそらく「私は魚と鶏肉、白身の肉が好きです。

  • But I do love just a regular Philomena with like a mushroom, shiitake mushroom sauce.

    でも、普通のフィロメナにマッシュルームやシイタケのソースをかけて食べるのも好きです。

  • The way I make it is that I usually by the base, the kind of base of it and then just add in a lot of mushrooms and then vegetables clean.

    私が作る方法は、通常、ベースとなるものがあって、そこにたくさんのマッシュルームときれいな野菜を加えるというものです。

  • So Tate.

    だからテイト。

  • If someone was to say to me, what would be your final wish for meal?

    もし誰かに言われるとしたら、あなたの最後の食事の願いは何ですか?

  • What I do love is cauliflower cheese, I guess.

    私が好きなのは、カリフラワーのチーズかな。

  • I'm a big cheese lover, I love cauliflower cheese, I think it's because my mom was never a great cook, but that was like her thing, a big collar flour cooked whole with cheese sauce and melted cheese all over it.

    私は大のチーズ好きで、カリフラワーのチーズが大好きです。母は料理が苦手だったからだと思いますが、あれは母の趣味のようなもので、大きな小麦粉を丸ごと焼いたものにチーズソースをかけて、とろけるようなチーズをかけたものでした。

  • And that was like one of his specialties.

    それが彼の得意分野のようでした。

  • That's something that it's a little piece of home.

    それは何かというと、それはちょっとした故郷のようなものです。

  • Some of my favorite cuisines and I love to travel and I find that through food, you really get a sense of the life and the culture of a place and just from community of cooking together, of chatting over making a meal is something so comforting and so universal.

    私は旅行が大好きで、料理を通してその土地の生活や文化を感じ取ることができます。また、一緒に料理をしたり、食事を作りながらおしゃべりをしたりするコミュニティは、とても心地よく、普遍的なものです。

  • When I was pregnant, I craved indian food every, every day I was brought up on indian food in Wales, in where I come from.

    妊娠中、私は毎日のようにインド料理を食べていました。

  • We have a fabulous, huge indian community, indian food has been really, you know, intermixed into, into Britain things I avoid to eat.

    私たちには素晴らしい巨大なインド人コミュニティがあり、インド料理は私が食べるのを避けているイギリス料理の中に混ざっていました。

  • I don't like offal liver kidneys so that's tripe, can't do that.

    私は内臓のレバー・腎臓が嫌いなので、それはトライプで、それはできません。

  • Msg for me it's not just, I feel thirsty for me.

    私にとってのMsgは、ただ単に「私は私のために喉が渇いている」ということではありません。

  • I look like I've had five rounds with mike Tyson in a boxing ring.

    マイク・タイソンとボクシングのリングで5ラウンドやったような顔をしています。

  • I have lips that look really pretty for about two minutes because they're all plumped and I go, wow, my lips look great and then all of a sudden they get really dry and they get really bulbous and it's an awful, awful reaction that I have.

    唇がふっくらとしているので、2分くらいはとてもきれいに見えるのですが、突然、唇が乾燥して球根のようになってしまいます。

  • My love desserts.

    私はデザートが大好きです。

  • Ice cream was just across the board.

    アイスクリームはまさに板挟み状態でした。

  • I'm just a huge ice cream lover.

    ただ、私は大のアイスクリーム好き。

  • And of course, how can I forget my mother's apple pie, the only other great things you can cook coupled with a little scoop of ice cream.

    そしてもちろん、母のアップルパイを忘れることはできません。他にも、小さなアイスクリームと相まって素晴らしい料理を作ることができます。

  • And I'm a really, really happy woman.

    そして、私は本当に、本当に幸せな女性です。

  • Some people say, do you live to eat or do you eat to live?

    食べるために生きるのか、生きるために食べるのか、と言う人もいます。

  • I'm somewhere in between.

    私はその中間です。

  • That's everything I eat in a day, enjoy.

    私が1日に食べるものはこれで全部です、お楽しみに。

  • Yeah, mm.

    うん、うん。

  • Yeah.

    うん。

Hi, this is Catherine zeta jones and this is everything I eat in a day.

こんにちは、キャサリン・ゼタ・ジョーンズです。これは私が1日に食べるものすべてです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 サラダ トマト チーズ 食べ 好き 料理

キャサリン・ゼタ=ジョーンズが1日に食べるもの|Food Diaries:Bite Size|Harper's BAZAAR(ハーパーズ バザー (Everything Catherine Zeta-Jones Eats in a Day | Food Diaries: Bite Size | Harper’s BAZAAR)

  • 11 2
    林宜悉 に公開 2021 年 06 月 24 日
動画の中の単語