Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • wow, Have you heard the phrase debt is the root of all evils never gets into debt debt slavery.

    借金は諸悪の根源」という言葉を聞いたことがありますか?「借金奴隷」になることはありません。

  • And that is true to a certain extent because when you're drowning in debt, your life is over.

    それはある程度正しいと思います。なぜなら、借金で溺れてしまったら、あなたの人生は終わりだからです。

  • While you're trying to pay your debts, your debts are not waiting for you.

    あなたが借金を払おうとしている間、借金はあなたを待っていません。

  • They are growing day by day since no one learns money for free, there is always an interest.

    誰もが無料でお金を学ぶことはできないので、彼らは日々成長しており、常に関心があります。

  • Despite all of this, the United States has embraced debt.

    それにもかかわらず、米国は負債を受け入れた。

  • Total U.

    Total U.

  • S.

    S.

  • Consumer debt is almost $15 trillion which brings the average household debt to over $5300.

    消費者の負債は約15兆ドルで、家計の平均負債額は5300ドルを超えています。

  • The US.

    アメリカの

  • GDP is a little over $21 trillion, which means the entire economy consists out of that.

    GDPは21兆円強、つまり経済全体がその中で成り立っているのです。

  • But I have some good news for you.

    しかし、そんなあなたに朗報があります。

  • That isn't always bad.

    それは悪いことばかりではありません。

  • That is unpopular opinion because most of the debt we have is bad debt.

    これは不人気な意見ですが、なぜなら、私たちが抱えている負債のほとんどは不良債権だからです。

  • You probably have some credit card debts, a car loan and maybe a student debt and you're thinking it will take me decades to pay off all of these debts.

    カードローンや自動車ローン、学生ローンなどがあり、これらの借金を完済するには何十年もかかると思っている人もいるでしょう。

  • How on earth can that be something good in order to understand how that can be something positive.

    いったいどうすれば、それが良いものになるのかを理解するために。

  • Let's take a look at how people with deep pockets still use death to make even more money.

    懐の深い人たちが、死を利用してさらにお金を稼ごうとしている様子を見てみましょう。

  • It might sound a bit confusing because why would anyone with a lot of money use debt in the first place.

    そもそも、お金をたくさん持っている人がなぜ借金を利用するのか、ちょっとわかりにくいかもしれませんね。

  • That is supposed to be used by people who do not have money.

    あれは、お金を持っていない人が使うものです。

  • But that's not how capitalism works.

    しかし、資本主義の仕組みはそうではありません。

  • That is a powerful tool.

    それは強力なツールです。

  • If you know how to use it.

    使いこなせれば

  • And in this video, you will find out how rich people use that to make even more money.

    そしてこのビデオでは、お金持ちがそれを使ってさらにお金を稼ぐ方法を紹介しています。

  • So give this video a thumbs up and let's get right into it.

    それでは、このビデオに親指を立てて、早速見てみましょう。

  • No one, most of the trade is based on debt.

    誰もが、貿易のほとんどは負債に基づいています。

  • It might sound a bit controversial because borrowing money to start the business is a horrible idea and personally I would never do that.

    ビジネスを始めるためにお金を借りるというのは最悪のアイデアであり、個人的には絶対にしないことなので、ちょっと議論の余地があるかもしれません。

  • But there are businesses, especially traditional businesses were using debt is your best option.

    しかし、ビジネス、特に伝統的なビジネスにおいては、負債を使うことが最善の選択肢である場合もあります。

  • Let's say you want to sell pence.

    例えば、ペンスを売りたいとしましょう。

  • It's a very common products and there is pretty much always a demand for it ideally.

    非常に一般的な製品であり、理想的にはかなりの需要があります。

  • You would fly to china, find a factory that produces that kind of pen with good quality and the right price.

    中国に飛んでいって、その種のペンを良質で適切な価格で生産している工場を探すのです。

  • You would purchase a container of pence, ship them to the U.

    ペンスのコンテナを購入して、それを米国に発送するのです。

  • S.

    S.

  • And distribute them to your clients.

    そして、それを顧客に配布する。

  • But today that's mostly done online through websites like Alibaba.

    しかし、現在ではアリババのようなオンラインで行われることがほとんどです。

  • Unless it's a more complicated products where you have to fly to that factory.

    その工場まで飛行機で行かなければならないような複雑な製品でなければ。

  • But here is the catch.

    しかし、ここで問題が発生します。

  • You don't really have to pay for the products to have the product first.

    本当はお金を払ってまで商品を先に手に入れる必要はないのです。

  • Let me explain how in the past 50 years, china has become the factory of the world, producing literally everything.

    この50年間で、中国が世界の工場となり、文字通りあらゆるものを生産するようになったことを説明しましょう。

  • Thousands of factories work nonstop to produce everything that the world needs.

    世界が必要とするすべてのものを生産するために、何千もの工場がノンストップで働いています。

  • And in order to make it easier to sell most of these factories would gladly loan you their products in return That you would pay them sometime in the future.

    そして、これらの工場の多くは、販売しやすくするために、「いつかお金を払ってくれれば、喜んで製品を貸してあげる」と言っていた。

  • Of course, they would not learn to strangers.

    もちろん、知らない人には教えてくれない。

  • So you will have to build some kind of trust with them first.

    そのため、まずは彼らと何らかの信頼関係を築く必要があります。

  • But that's how business has been running for the past 50 years.

    しかし、それはこの50年間のビジネスの流れでもある。

  • Once the client would sell the product in the US.

    一度、クライアントがアメリカで製品を販売することになる。

  • or any other part of the world, he would pay the factory and borrow more products.

    や他の地域でも、工場にお金を払い、さらに製品を借りてくるだろう。

  • You're basically telling the factory, you know how to produce it.

    基本的には、工場に「あなたは生産方法を知っています」と伝えることになります。

  • So let me help you sell it.

    だからこそ、私が売るお手伝いをさせてください。

  • If I can sell it for anything above this price, that's going to be my profit.

    この価格より少しでも高く売ることができれば、それが私の利益になります。

  • What makes this strategy great is that you're not tying up your own money in this transaction.

    この戦略が素晴らしいのは、この取引で自分の資金を拘束しないことです。

  • That's why selling is one of the greatest skills you can ever master.

    だからこそ、「売る」ということは、最高のスキルのひとつなのです。

  • Number two.

    その2。

  • Re financing real estate debt is the best kind of debt because it's filled with loopholes.

    リファイナンスの不動産担保ローンは、抜け道だらけで最高の借金だと思います。

  • If you don't have a mortgage, then you're paying extra taxes.

    住宅ローンを組んでいない人は、余計な税金を払っていることになります。

  • Rich people always have multiple mortgages to be able to get all of those deductions.

    お金持ちは、複数の住宅ローンを抱えているので、それらの控除を受けることができます。

  • Remember every dollar that you're supposed to pay in taxes, but instead You save an extra dollar earned.

    本来ならば税金を払うべきところを、1ドルでも多く節約してください。

  • So that's another way rich people get richer.

    これも、お金持ちがお金持ちになるための方法ですね。

  • But let me give you a more practical way.

    でも、もっと現実的な方法を教えましょう。

  • This is how basically rich people get rich in real estate.

    これが、基本的にお金持ちが不動産でお金持ちになる方法です。

  • Let's say you saved $200,000.

    20万円を貯めたとします。

  • That's a lot of money.

    それは大金だ。

  • But if we are going to be honest, that's peanuts.

    でも、本音を言えば、それはピーナッツです。

  • You can't even buy a house.

    家を買うこともできません。

  • Of course you can get a mortgage up to $800,000 since you have to make a 20% down payment.

    もちろん、20%のダウンペイメントをしなければならないので、80万ドルまでの住宅ローンを組むことができます。

  • But here is the secret, let's say you find a property that cost half a million dollars.

    しかし、ここに秘密があります。例えば、50万円の物件を見つけたとしましょう。

  • It's in a bad condition and needs some or maybe a lot of renovation.

    状態が悪いので、多少なりとも改修が必要です。

  • You had to a bank and get a mortgage by making a 20% down payment.

    銀行に行って20%の頭金を払って住宅ローンを組む必要があった。

  • Let's say you're going to spend around 10% of the total cost of the house to renovate it.

    例えば、家の総費用の10%程度をかけてリフォームするとしましょう。

  • Or around $50,000.

    あるいは5万円前後。

  • You have to re bank again.

    再度、銀行を設立する必要があります。

  • But this time to refinance your mortgage when you got your first mortgage, the value of that property was just half a million dollars because it was in such a bad condition that no one wanted to live there.

    しかし、今回の住宅ローンの借り換えでは、最初に住宅ローンを組んだときに、その物件の価値は50万円しかなく、誰も住みたがらないようなひどい状態だったからです。

  • But since you have renovated it now, there are people who want to rent it out.

    でも、せっかくリフォームしたのだから、貸したいという人もいるでしょう。

  • So the market value of that property, let's say rises to $700,000.

    そのため、その物件の市場価値は、仮に70万ドルに上昇したとします。

  • Like the first time, let's say you're going to get an 80% mortgage, but 80% out of $700,000 is $560,000.

    最初のように、80%の住宅ローンを組むとしますが、70万ドルのうち80%は56万ドルです。

  • $400,000 out of that money is going to go to your first bank that gave you the first mortgage.

    そのうち40万ドルは、最初に住宅ローンを組んだ銀行に行くことになります。

  • And let's deduct another $50,000 that you spend on the renovation.

    そして、リフォームに使う5万円をさらに差し引きましょう。

  • And you're going to be left with an extra profit of $110,000.

    そして、11万円の余分な利益が残ることになります。

  • You made $110,000 using debt and you're left with a property that you can rent out to build equity and generate passive income.

    借金をして110,000ドルを稼いだあなたは、不動産を貸し出してエクイティを形成し、パッシブ・インカムを得ることができます。

  • On top of that.

    その上で

  • You're going to avoid paying taxes because you have a mortgage.

    住宅ローンがあるから税金を払わないで済む。

  • This is a very common practice among real estate investors.

    これは、不動産投資家の間では非常によくあることです。

  • Can you really see after this?

    この後、本当に見えますか?

  • That that is bad.

    それが悪いことだと。

  • I will leave that for you to answer in the comments section below number three hedge funds, hedge funds are made by the rich for the rich to make rich people richer and they usually use unpopular strategies.

    これについては、以下のコメント欄で皆さんにお答えいただきたいと思います。第3位のヘッジファンド、ヘッジファンドは金持ちが金持ちのために作るもので、通常は人気のない戦略を使います。

  • Mortal people like me and you, we make our best efforts to predict which companies are going to grow and rise in value and invest the money we work so hard to earn in hopes for these companies to grow.

    私やあなたのような生身の人間は、どの企業が成長して価値が上がるのかを予測し、その企業の成長を期待して一生懸命に稼いだお金を投資することに全力を尽くします。

  • But hedge funds often use a completely opposite strategy.

    しかし、ヘッジファンドは全く逆の戦略をとることが多い。

  • They try to make money when companies fall or go bankrupt as it was with the case of Gamestop, although in that case the Internet challenge hedge funds and push them to lose over $13 billion.

    Gamestop社のように、企業が倒産しても儲けようとしますが、この場合はインターネットがヘッジファンドに挑戦し、130億ドル以上の損失を出してしまいました。

  • But how do you hedge funds make money with debt?

    しかし、ヘッジファンドはどうやって借金をしてお金を稼ぐのでしょうか?

  • Let's say you expect a certain stock to decline like facebook because you know that Apple, who produces the most popular smartphone, will announce next week that they will no longer let apps to track you like facebook or instagram track your online activity and make privacy their first priority, which will greatly damage facebook's business model.

    例えば、最も人気のあるスマートフォンを製造しているAppleが来週、facebookやinstagramのような追跡アプリにオンラインでの活動を追跡させず、プライバシーを最優先することを発表し、facebookのビジネスモデルに大きなダメージを与えることがわかっているので、facebookのようにある銘柄が下落すると予想したとします。

  • So you pick up your phone and call your broker to borrow from him a single facebook stock that cost, let's say $100 and instantly sell it in the open market for $100.

    そこで、電話をかけて証券会社に連絡し、100ドルのfacebook株を借りて、すぐに市場で100ドルで売ることにしました。

  • Congrats now you have $100 in your pocket, but you steal all your broker one facebook stock, Let's say you're right.

    おめでとうございます。あなたは今、ポケットに100ドルを持っていますが、あなたはすべてのブローカーに1つのfacebookの株式を盗みました、あなたが正しいとしましょう。

  • And next week Facebook stock price drops to $70.

    そして来週、Facebookの株価は70ドルまで下がります。

  • Use that $100 to buy one- Facebook stock for $70 since the price dropped and return it to your broker and pocket.

    その100ドルを使って、値段が下がったので70ドルでワンフェイスブックの株を買って、ブローカーとポケットに返します。

  • The difference congrats you've made $30 out of a full of a stock.

    違いは、あなたが株のフルから30ドルを儲けたことを祝福します。

  • It sounds simple in theory, but it's extremely difficult and risky in practice.

    理論的には簡単なことですが、実際には非常に難しく、リスクを伴います。

  • What happens if you're wrong?

    間違っていたらどうするの?

  • What if the price doubles overnight, you still have to return that single facebook stock, your broker and pay interest for borrowing that stock.

    一晩で価格が2倍になったとしても、そのfacebookの1株を証券会社に返却し、その株を借りたことによる利息を支払わなければなりません。

  • Now you have to buy that stock back for $200 to return it to your broker when you buy a stock and try to sell it.

    今度は、株を買って売ろうとしたときに、その株を200ドルで買い戻して、証券会社に返さなければならない。

  • When it rises.

    立ち上がるとき。

  • The maximum that you can lose is the amount you invested in.

    損失の上限は、投資した金額となります。

  • But not in the case of short inc if the price keeps rising, your losses keep rising theoretically, you can make unlimited losses, since theoretically the stock price can rise indefinitely.

    しかし、ショートの場合はそうはいかない。株価が上がり続ければ、損失も上がり続ける。理論的には株価は無限に上がるので、無限に損失を出すことができるのだ。

  • But if you have 100 analyst working for you, you can make a fortune using the strategy number four for X.

    しかし、100人のアナリストが働いてくれれば、4番の戦略をXに使って大儲けできるのです。

  • We have already discussed this in our forex video, which link I will live in the comment section, but here's how it works.

    これについては、すでにFXのビデオで説明していますが、そのリンク先はコメント欄に生きていますが、ここではその仕組みを説明します。

  • In short, forex is a market where currencies are traded.

    一言で言えば、FXとは通貨を取引する市場のことです。

  • It makes international trade possible.

    国際的な取引を可能にします。

  • You can use us dollar in china.

    中国では米ドルが使えます。

  • You have to buy chinese yen to pay your employees, for example in china.

    従業員に給料を払うには、例えば中国では中国円を買わなければなりません。

  • So there is a market where anyone or any company can come in and purchase foreign currencies and based on different factors, these currencies fluctuate.

    つまり、誰でも、どんな企業でも、外国通貨を購入できる市場があり、さまざまな要因によって、その通貨は変動するのです。

  • For example, the Fed rises interest rates that will limit the supply of dollar in the market and make us dollar stronger against other currencies or vice versa.

    例えば、FRBが金利を引き上げれば、市場でのドルの供給が制限され、ドルが他の通貨に対して強くなりますし、その逆もあり得ます。

  • So if you can predict which currencies will rise or fall, you can make a lot of money in this market.

    ですから、どの通貨が上がるか下がるかを予測できれば、この市場で大儲けすることができるのです。

  • But what makes these markets so different from the rest is that for every dollar you use to trade in forex, you can borrow an additional $100.

    しかし、これらの市場が他の市場と大きく異なるのは、FXでの取引に使う1ドルにつき100ドルを追加で借りることができる点です。

  • That means if you trade using your $1,000, you can hold a position worth $100,000.

    つまり、手持ちの1,000ドルを使ってトレードすれば、10万ドル相当のポジションを持つことができるのです。

  • If you end up making a small profit like 1%, it will be huge.

    最終的に1%のような小さな利益が出れば、それは大きなものになります。

  • Number five credit score.

    5番のクレジットスコア

  • As you can see.

    ご覧の通りです。

  • That is a powerful tool.

    それは強力なツールです。

  • Every successful business company or entrepreneur uses debt in various ways, especially if you have a proven business model borrowing money to finance purchase orders is practiced pretty much by every business.

    成功している企業や起業家は、様々な方法で負債を利用しています。特に、実績のあるビジネスモデルを持っている場合は、発注書のためにお金を借りることは、どの企業でもほとんど行われています。

  • So stop thinking in terms all debt is bad.

    だから、すべての借金が悪いものであるという考え方はやめよう。

  • Of course that's with the high interest rates such as credit card debt is horrible.

    もちろんそれはカードローンなどの高金利での話ですが、恐ろしいことです。

  • But in order to get a lower interest rate, you have to minimize the risks of loaning your money.

    しかし、低い金利を得るためには、お金を貸すことによるリスクを最小限に抑える必要があります。

  • How do you do that?

    どうやってやるんですか?

  • You build a track record of being a reliable borrower.

    信頼できる借り手であるという実績を作る。

  • There are billions, if not trillions of dollars in the bank's waiting for someone to borrow them.

    銀行には何十億ドル、何兆ドルものお金があり、誰かが借りてくれるのを待っています。

  • And even if there isn't any money banks can create money out of thin year.

    また、お金がなくても、銀行は薄利多売でお金を作ることができます。

  • And we have explained that in a previous video anyways, if you have enjoyed this video, make sure to give it a thumbs up.

    このビデオを楽しんでいただけましたら、ぜひとも「いいね!」をお願いします。

  • And if you're new around here, subscribe and turn on your notifications.

    初めての方は、ぜひ登録して、通知をオンにしてください。

  • You're welcome to the channel where you will learn everything there is to know about money investing in the stock market.

    あなたは、株式市場に投資するお金についてのすべてを学ぶことができるチャンネルへようこそ。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • And I will see you in the next one.

    そして、次の作品でお会いしましょう。

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

wow, Have you heard the phrase debt is the root of all evils never gets into debt debt slavery.

借金は諸悪の根源」という言葉を聞いたことがありますか?「借金奴隷」になることはありません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ドル ローン 借金 負債 住宅 金持ち

お金持ちが借金でお金を稼ぐ5つの方法 (5 Ways Rich People Make Money With Debt)

  • 26 4
    林宜悉 に公開 2021 年 06 月 23 日
動画の中の単語