字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey WellCasters, today we’re going to cover puberty from the female perspective. ウェルキャスターの皆さん、今日は女性目線で思春期を取り上げます。 And if you don’t know what that means, it might be because you (A) You haven’t gone through puberty yet or (B) You’re a boy. もし、その意味がわからないとしたら、それはあなたが(A)まだ思春期を迎えていないか、(B)男の子だからかもしれませんね。 So boys, listen up, this is what we’re about to cover: Our periods, pubic hair, your boobs and cellulite. 男の子たち、よく聞いてね、これから取り上げるのは 生理、陰毛、乳房、セルライトです。 Hang on if you want. よかったら待っててね。 Section 1: Your period and how to prepare for it. セクション1:生理とその準備方法 So, somewhere between the ages of 7 and 13, your ovary start pumping out the hormone estrogen. まず、7歳から13歳のどこかで、卵巣からエストロゲンというホルモンが分泌され始めるのです。 Sensually, this is to help prepare your body for eventual pregnancy. 官能的には、最終的な妊娠に向けた体の準備をするためです。 Your ovaries are filled with thousands of eggs. 卵巣は何千個もの卵で満たされています。 Every month until menopause, your body passes an egg from your ovaries through the fallopian tube, into the uterus which at this point, is lined with blood and extra tissue which would help nourish and protect a hypothetical baby. 閉経するまで毎月、あなたの体は卵巣から卵子を卵管に通し、子宮に入れます。この時点では、血液と余分な組織が並んでいて、仮想の赤ちゃんを養い保護するのに役立っています。 But when you’re not pregnant, your body spends the next five to seven days getting rid of that stuff which it doesn’t need and this results in your period. しかし、妊娠していないときは、体が5~7日間かけて不要なものを排出し、その結果、生理がやってくるのです。 It sounds all really straightforward but it kinda doesn’t feel that way, so be prepared. 簡単なようで、そうでもないので、覚悟してください。 First of all, your hormone surge and it can do funny things in your mood. まず、ホルモンが急増し、気分的におかしなことになります。 For your very first period, the ladies here in WellCast suggest that you keep a stash of pads and an extra pair of panties around to avoid any embarrassing accidents which happened to me a lot. 初めての生理のとき、ウェルキャストの女性スタッフが提案します。恥ずかしい事故を避けるために、ナプキンと替えのショーツを持ち歩くことをお勧めします。 It was really sad. 本当に悲しかったです。 Section 2: While we’re on the subject of your another regions, let’s talk about your hair. セクション2:別の部位の話題のついでに、髪の話もしましょう。 WellCasters, if you look real close, you have hair all over your body. ウェルキャスター、よく見ると全身に毛が生えていますね。 The fine, short vellus hair in your chest, back and cheeks help regulate temperature and protect from little tiny things. 胸や背中、頬にある細くて短い絨毛は、体温調節や小さな小物から身を守るのに役立っています。 Its cousin, terminal hair which you find on your head, in your armpits, on other parts of your face and in another regions, is coarser. 頭や脇の下、顔や他の部位に生えている「末端毛」は粗く、顔の他の部分や他の部位に生えているのは、より粗い毛です。 It means to protect. 「守る」ということです。 You’ll probably be tempted to shave pluck or wax unwanted hair, and we’ve all been there and some of us have gone a little bit too far. ムダ毛を剃ったり抜いたり、ワックスで処理したりする誘惑に駆られるでしょうし、中にはちょっとやりすぎてしまったという人もいるでしょう。 And the good news and the bad news is guess what? では、良いニュースと悪いニュースは何だと思いますか? It comes back! Welcome to womanhood! 戻ってきて!女性の世界へようこそ! If you sought choose, find the hair removal method that is right for you, but make sure that you do your research first on its risks and proper use. 求めるなら、自分に合った脱毛方法を見つけることですが、まずはそのリスクや正しい使用方法についてしっかり調べておきましょう。 Section 3: Ouch! My boobs! セクション3:痛い!胸が! Tenderness around the nipples and breast area is totally normal as you breast... you know, fill out! 乳首や乳房の周りが柔らかくなるのは、乳房が大きくなるにつれ、全く普通のことです。 And here’s the bad news. そして、ここで悪い知らせがあります。 They probably won’t grow on the same rate as each other. おそらく、お互いに同じ速度で成長することはないでしょう。 Again, totally normal! 今回も全く問題なし! You might notice some stretch marks as well if you experience rapid growth (good for you) in your breasts, hips and thighs. 胸やお尻、太ももなどが急激に成長(良いことです)した場合、妊娠線も気になるかもしれません。 Totally normal! まったくもって普通です! Please don’t worry! 心配しないで! The stretch marks will fade with time and I promise your boobs will stop hurting until you are PMS-ing and then they will hurt again. 妊娠線は時間とともに薄くなりますし、おっぱいの痛みもなくなりますが、PMSになるとまた痛くなります。 They’re gonna hurt once a month. 月に1度は痛くなりそうです。 Section 4: Accept the cellulite. セクション4:セルライトを受け入れよう The cottage cheesy look cellulite causes is simply fat living just beneath the skin surface. セルライトが引き起こすコテコテの安っぽい見た目は、皮膚表面のすぐ下に生息する脂肪に他なりません。 As your body grows, you probably gonna notice it a bit, especially around your thighs. 体が大きくなってくると、特に太もものあたりが気になるようになるでしょう。 But guess what? Most women and girls have cellulite and it’s almost entirely genetic. でも、どうでしょう?ほとんどの女性や女の子はセルライトを持っていて、それはほとんど遺伝的なものです。 There’s a certain amount of fat your body needs to continue and fully grow and develop into a woman. 女性として成長し続けるために必要な脂肪の量は決まっているのです。 Think about this way, ladies. 女性の皆さん、このように考えてみてください。 For the rest of your life, your body’s gonna hang on to fat differently. 残りの人生のために、あなたの体は脂肪の付き方が変わってきます。 And the reason is, deep down inside it's thinking, " Wait! We might have a baby!" その理由は、心の奥底で "待って、赤ちゃんができるかもしれない! "と思っているからです。 Well ladies of WellCast. That was fun! Just kidding. ウェルキャストの皆さん。楽しかったですねぇ。冗談ですよ。 I know it wasn’t. そうでないことは分かっています。 We here in WellCast hope you learn a thing or two about your body and your friend’s body. ウェルキャストでは、自分の身体と友人の身体について、少しでも学んでいただければと思います。 And if you feel like the whole world is collapsing around you, or you feel like an ogre, or you feel like your face has been taken over by these weird disease and you’re never gonna be attractive ever again! そして、もしあなたが全世界があなたの周りで崩壊しているように感じたり、鬼のように感じたり、あなたの顔がこれらの奇妙な病気に乗っ取られ、二度と魅力的になることはないだろうと感じたら!? Look around you. あなたの周りを見渡してください。 Every girl that you know is going through the same thing. あなたの知っている女の子は、みんな同じような経験をしています。 Meeting adjourned! 会議終了! For more super cool facts about super cool "puberty," check out these resources. 超クールな「思春期」の事実については、以下の資料をご覧ください。
B1 中級 日本語 米 ウェル 生理 乳房 セクション 思春 女性 【英語で性教育】女の子にとっての「思春期」ってどんな感じ? 7102 244 Go Tutor に公開 2022 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語