Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey!

    よっ!

  • Shh, shh, shh.

    シーッ

  • Okay, so say hi to my friend and tell him you like my hat.

    よし じゃ 俺の友達にひと言お願いします 俺の帽子いいと思うって

  • Okay, so, um, what's your friend's name?

    分かった それで お友達の名前は?

  • Oh, Chandler.

    あぁ チャンドラーです

  • So, hi, Chandler.

    どうも チャンドラー

  • - That, that was.. - Oh.

    - これ この人って… - あぁ

  • - Oh, my God. - That's Fergie, baby!

    - わ~っ! - ファーギー (公爵夫人) だよ!

  • Joey says you don't really like his hat, but I think it's kinda dashing.

    ジョーイは あなたがこの帽子をすごく嫌がってるって言うけど 私は粋な感じだと思うな

  • When did you? How? How?

    いつ? どうして? どうやって?

  • Well, I was trying to figure out how to get to Buckingham Palace, right?

    えと バッキンガム宮殿への行き方を考えてたんだ

  • So, I'm in my map, and-and..

    で 地図の上に立ってて…で、で

  • Hey.

    よお

  • - Hey. - Hey.

    - ロス - モニカ

  • I understand you had a little talk with Emily.

    お前さ エミリーとちょっと話したんだよね

  • Yes, I did.

    そうなの

  • And you are welcome.

    ロスのためなら喜んで

  • Am I?

    そ~お !?

  • And was it your idea to postpone the wedding?

    ほんで 式を延期するってのは モニカの思いつき?

  • Um...

    え~…

  • - I'm gonna go to the bathroom. - Wait up.

    - 俺ちょっとトイレ - 待って

  • Hey, hey, since you're the fix-it lady, here's a pickle.

    ねぇねぇ 解決屋さん 困ったことがあるんです

  • What do you do when the bride says she doesn't wanna have the wedding at all

    花嫁が式を まったくやりたくないって言ったらどうします?

  • -She said that? -Yeah.

    - エミリーがそう言ったの? - そう

  • -Why? -I don't know.

    - なんで? - 分かんないよ

  • I told her it was stupid to put off the wedding just because the hall was gone, and she, like, flipped out.

    式を延期させるのはどうかしてるって言ったんだ ただ式場がダメになったからってさ そしたら なんか激怒しちゃって

  • Oh my God.

    あ~ もう!

  • You're even dumber than I am.

    ロスって あたしより 鈍いわ

  • Excuse me?

    はい?

  • Ross, how long, have you planning this wedding?

    ロス どれくらいの期間 この結婚式の計画を立ててきた?

  • I don't know. A month?

    どうだろ 1 か月かな?

  • Emily has probably been planning it since she was five.

    エミリーは たぶん 5 歳くらいから考えてきたと思う

  • Ever since the first time she took a pillowcase and hung it off the back of her head.

    初めて枕カバーを頭にかぶせてベールにした時からずっと

  • That's what we did.

    女子はみんなそう

  • We dreamed about the perfect wedding...

    最高の結婚式を夢見るものなの…

  • in the perfect place...

    …最高の場所で…

  • with the perfect four-tiered wedding cake...

    … 4 段重ねの最高のウェディングケーキと…

  • with the little people on top.

    …てっぺんに あの小ちゃい人が乗ってるやつ

  • But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that other stuff was.

    でも一番大事なのは そういうことがどれくらい重要かってことを ちゃんと理解してくれる相手がいること

  • I had no idea.

    ぜんぜん知らなかった

  • And that-that pillowcase thing?

    それに あの枕カバーのやつ?

  • I thought you guys were just doing the flying nun.

    ただ みんなで空飛ぶ修道女ごっこをしてるんだと思ってた

  • Sometimes we were.

    そんな時もあったけど

  • Come on.

    さぁ

  • You're gonna help me figure out what to do.

    どうすればいいか教えてよ

  • - All right. - Come on.

    - いいよ - よし行こ

  • Oh, pretty intense, huh?

    すんげぇ緊張感だったな?

  • Yeah.

    あぁ

  • Hey, I hope Ross didn't think we just went in there because we were uncomfortable being out here.

    な、俺たちがトイレにこもってたのが この場にいるのが気まずかったからだって ロスが思ってなかったらいいんだけど

  • I hope he did.

    俺は思っててほしいね

Hey!

よっ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます