字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name is Mel and this is what I do to live more sustainably. こんにちは、私の名前はMelです。より持続可能な生活をするために私がしていることを紹介します。 There's three parts to it. それには3つの部分があります。 There's the products that I welcome into my life, which I do my due diligence on, then there's taking care of the products I already own. 自分の生活に取り入れる製品は、しっかりと吟味して購入しますし、すでに持っている製品は大切に使います。 So if you can extend the life of something either by amending it or even giving it to charity, just looking after, it is really helpful for reducing its carbon impact over time. ですから、手を加えたり、慈善団体に寄付したりして、何かの寿命を延ばすことができれば、時間の経過とともに二酸化炭素の排出量を減らすのにとても役立ちます。 And then there's how do I recycle? そして、「どうやってリサイクルするか? What is the end of life of the products that I'm using with my personal care products really slimmed down what I've used and the stuff that I do buy. 私がパーソナルケア製品で使用している製品の寿命はどのくらいなのか、これまで使用してきた製品や購入する製品を大幅に減らすことができました。 I try and make sure that there's zero packaging if possible, to make sure that I'm buying from a brand that either you can give the product back and get them refills or they're entirely made out of glass or tim. 可能な限りパッケージを使用しないようにしています。また、製品を返却して詰め替え用を入手できるか、すべてがガラス製かティム製であるブランドから購入するようにしています。 So you can be sure that they're actually going to be something that will be recycled. そのため、実際にリサイクルされるものであることを確信することができます。 We make sure that all the food scraps we use are put into a composting facility, which creates energy. 使用した生ゴミは必ず堆肥化施設に投入し、エネルギーを生み出しています。 Or we up cycle and use as many scraps as we can to create broth. あるいは、アップサイクルして、できるだけ多くのスクラップを使ってスープを作ります。
A2 初級 日本語 製品 リサイクル 寿命 使用 減らす 返却 廃棄物を減らすには|サステイナブル・フューチャー (How to cut down on your waste | Sustainable Future) 40 4 林宜悉 に公開 2021 年 06 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語