字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [classical music playing] [クラシック音楽の演奏] Squidward, what are you doing with my beautiful patty? Squidward、私の美しいパティで何をしているの? Beautiful, huh? 綺麗でしょう? How beautiful do you think this is? どれくらい美しいと思いますか? Hey, Squidward, have you seen SpongeBob? ねぇ、Squidward、スポンジ・ボブ見た? Whoa, you don't look so good, laddie. おっと、顔色が悪いぞ、ラディー。 Lemonade? I don't see any lemons. レモネード?レモンは見当たらないな。 I need lemons. レモンが欲しい。 Here, don't say I never gave you anything. ほら、私が何もあげなかったなんて言わないでね。 Sorry, it's a little bruised. すいません、ちょっと傷ついてしまいました。 [laughs] [笑] All better. すべてが良くなった。 Give me that. それを私にください。 When I die, you stay away from my funeral. 私が死んでも、私の葬式には近づかないでください。 [shuddering] Oh... ああ... Do I really... 私は本当に... Ah... ああ...。 [hyperventilating] [過呼吸になる] You're dancing with the crab man now! あなたは今、カニ男と踊っているのですか!? Join me, boy, or you're fired! 私に加われ、さもなくばクビだ!」。 It doesn't seem right... 違和感がありますね...。 but it feels so good! しかし、とても気持ちがいいです。 Seahorse radish, the gnarliest stuff in the ocean. タツノオトシゴ大根、海の中のニョロニョロしたもの。 Oh, hold on, I've got a jar of toenail clippings あ、ちょっと待って、足の爪切りの入った瓶があるから in my office! in my office! Oops, I dropped it in the toilet! おっと、トイレに落としてしまった!? Well, fish it out, and I'll dry it 釣ってきてくれれば乾かしますよ with me gym socks! with me gym socks! [SpongeBob giggling] [スポンジ・ボブ・ギグリング] [Mr. Krabs] Why, that's the most diabolical なぜかというと、それは最も極悪非道な Krabby Patty ever spawned! 史上初のクラビーパティが誕生しました。 I call it the "Nasty Patty". 私はそれを「ナスティ・パティ」と呼んでいます。 [giggling] [gigling] Vegetables! お野菜!? That's what you like, isn't it, buddy? それが好きなんだよね、相棒。 We'll see what we got in the fridge. 冷蔵庫にあるものを見てみよう。 [chuckles] Woops, I'm out of veggies. おっと、野菜が切れてしまった。 But I got something even better. でも、もっといいものを手に入れました。 Gary's food! Yay! ゲイリーの料理!?イェーイ! Does bunny wunny like his dinny winny? bunny wunnyはdinny winnyが好きですか? What do you want to do today? 今日は何をしたいですか? I don't know, what do you want to do today? わからないけど、今日は何をしたいの? I don't know, what do you want to do today? わからないけど、今日は何をしたいの? I don't know, what do you want to do today? わからないけど、今日は何をしたいの? I don't know, what do you want to do today? わからないけど、今日は何をしたいの? [gasps] [gasps] I know what I want to do today. 今日やりたいことは決まっている。 I need some money. お金が必要です。 Uh... Uh... えーと、えーと... Oh! Oh! [disappointed sigh] [ガッカリしたような溜息] It doesn't make any sense, 何の意味もありません。 the Krabby Patty is an absolute good. Krabby Pattyは絶対的な美味しさです。 Nobody is immune to its tasty charms. その美味しさには誰もが惹かれるものがあります。 - Nobody but me. - Are you sure? - 私以外は誰もいません。- いいんですか? Does this look unsure to you? これはあなたにはわからないことですか? No. いいえ。 Let's go, Gary! Start moving! 行こう、ゲイリー!動き出せ! You're blowing everything we've trained for! 今までの練習の成果が台無しになってしまう!? Blowing it! 吹いた!? It's okay, Rocky, you go when you feel like it. いいんだよ、ロッキー、気が向いたら行けばいいんだよ。 Gary, are you listening to me? ゲイリー、聞いてますか? Get the anchors out of your pants right now! 今すぐパンツからアンカーを取り出せ! Don't give me that look! そんな目で見ないでください。 Okay, SpongeBob, this can't be too hard. さて、スポンジ・ボブ、これは難しいことではありません。 Just make an incision here, and... ここを切開して... No! Shoot! Son of a gun! やめろ、撃て!銃の息子! Ah, my bad. ああ、失礼しました。 I'll take that. 私はそれを受け取ります。 Ah-ha! あはは。 Mm, sushi. うん、お寿司。 [grunting] [grunting] Eek... エッ... He's, uh, really going to pieces over this nose job. 彼は、この鼻の整形のことで、本当に悩んでいるんだ。 [laughing] [笑] Oh, thank you! ああ、ありがとうございます。 Let's try again, shall we? もう一度やってみましょうか。 [whistling] [whistling] Order up! 注文してください。 I'm perfectly capable of reading 7,400 pages 私は7,400ページを読むことができます。 and still getting my required eight hours of sleep そして、必要な8時間の睡眠を確保しています。 before the bus picks me up promptly at 8:00 A.M. tomorrow. 明日の朝8時にバスが迎えに来てくれるまでに。 Now, if you'll excuse me, I'd like to get started. では、失礼して、始めさせていただきます。 All right, let's see よし、見てみよう what this little pamphlet is all about. この小さなパンフレットが何を意味するのか。 "Chapter 1: In the beginning, Neptune created the sail." "第1章:初めにネプチューンが帆を作った" 7:59 A.M. 7:59 A.M. "...But such tragedies will be avoided "...しかし、そのような悲劇は避けられるだろう with the flying boat of the future. 未来の飛翔体と The end." 終わり」。 Time for a little shuteye before... ちょっと目を覚ましてから... [repeating quickly] Can I have my cone now? コーンを食べていい? Mm... Hmm... Mm...うーん... Rub my feet first. まず足を揉む。 Oh, come on! 勘弁してくれよ Who's in charge? 誰が担当するのか? All right, I'll rub your feet. よし、足を揉んであげよう。 Eek...! エッ...!? I bet this guy won't even be here この人はきっとここにはいないだろうな if he's anything like もし彼が that last group of dirty dropouts. その最後の汚い落ちこぼれグループ。 Oh, don't worry, Squidward. He'll be here. 心配しないで、スクイッドワード。彼はここに来るよ。 You've never even seen him. あなたは彼を見たこともないでしょう。 You have got to stop judging people 人を批判するのはやめた方がいい by the way they look. 見た目でわかる。 You're right. その通りです。 Patrick, can I show you something? パトリック、君に見せたいものがあるんだ。 What's that? それは何ですか? It's a scrapbook of all my baby teeth. 私の乳歯を集めたスクラップブックです。 [chuckles] That was a good one. それはいいことだ。 I remember every tooth. 私はすべての歯を覚えています。 Even though they're no longer in my mouth, もう口に入っていないのに。 I still keep the memory of them in my heart. 私は今でも彼らの記憶を心に留めています。 I thought you kept them in the scrapbook. スクラップブックに保管していると思っていました。 Patrick, don't you think your baby tooth パトリック、君の乳歯はどうかな? wants to see all his old friends on Tooth Island? は、Tooth Islandにいる昔の友達に会いたいと思っています。 Don't listen to him! 彼に耳を貸すな! Oh, I still have all my baby teeth あ、乳歯はまだ全部あるよ and look at me! そして、私を見てください。 Yow! Yow! I do not understand this! これは理解できません。 What is wrong with this city?! この街はどうなっているんだ!? Maybe it's not the city, maybe it's me. それは街のせいではなく、自分のせいかもしれない。 Hey, mister, look at me! Mister, look at me! おじさん、私を見て!ミスター、私を見て! Is there something wrong with me? 私には何か問題があるのでしょうか? [screams] [Screams] [classical music playing] [クラシック音楽の演奏]
B1 中級 日本語 SpongeBob ゲイリー スポンジ ボブ わから 今日 SpongeBob Gallery of Gross-Ups ? (SpongeBob Gallery of Gross-Ups ?) 33 0 Summer に公開 2021 年 06 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語