字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My name is Yosuke Suga 須賀洋介と申します I'm a chef at the SUGOLABO, our laboratory in Tokyo 私がシェフをしております スガラボは - Martina: We are flying out to Ehime Prefecture 東京にある食の実験室です M: We're following around Chef Suga and his team of awesome sou chefs 愛媛県に向かうところよ M: to go treasure-hunt for some of the greatest food ever. 須賀シェフと彼の最強アシスタント陣に同行させてもらって - M: This is dekopon (デコポン) and oh my god guys, if you could smell this 最高の食材を発掘しに行ってきます! M: It's like orange essence これはデコポンって言うんだけど M: I can honestly say, みんなにも香りが伝わればいいのに! M: This is the best orange I've had in my entire life. I cannot- オレンジのエッセンスみたいなの Simon: You haven't tried the kiyomi (清見) yet, have you? M: Really? 今まで食べたなかで1番美味しいみかんだって誓える M: Oh my god, guys 清美オレンジまだ試してないからだ M: *whispers* Dekopon 本当に? M: We expected to be only visiting farms and places that basically had produce もう何なのこれ! デコポン! M: but we're actually visiting places that do like pottery, that make paper, 行くのは農産物を作ってるところだけと思ってたけど - M: and there's a lot things that go into running this restaurant. 実際は陶器とか和紙を作っているところにも来てて - M: and the chef himself is coming out to look and to be inspired by these places レストラン運営には沢山のことが関わっているの M:and I think that's really special. シェフ自ら こういう所に出向いて アイデアを探しにきているの M: This is something I wouldn't expect to find in a soy sauce factory それはすごく特別なことだと思う M: It's basically like a mad scientist's lab but working on blending flavors to actually get it perfect この部屋は醤油の醸造所とは思えない - M: You might think of like one ubiquitous soy sauce that you see on your table when you go for sushi イカれた科学者の実験室みたいだけど - M: But there are so many different kinds in Japan ここでは最高の味を作るために配合をいろいろ試してるの M: This is incredible 醤油といえば お寿司を食べる時に出てくる普通の醤油を想像するけど - S: So this is our last day in Ehime, I feel like I've learned so much just from visiting one prefecture 日本では他にも沢山の種類があるの S: and I'm so excited to see what Suga comes up with back in Tokyo すごい M: So we're beginning our meal with what looks like the most adorable savory macaron on the entire planet 愛媛にいるのは今日で最後だけど - M: Let me see 1つの県を訪れただけで沢山学んだ気がするし - M: That was like a deviled egg, hidden inside of the outside of the shell of a macaron 東京で須賀さんが どんな料理を思いつくのか楽しみだ M: It doesn't taste like a macaron at all 最初に出てきたのは 地球上で1番かわいい塩味のマカロンみたい S: I am super excited about this right here いただきます S: This is prosciutto that is only given to two restaurants in Tokyo マカロンの皮に挟まれたデビルドエッグみたい S: It's cured by a man in the mountains in Gifu マカロンの味は全然しないけど S: This is a very rare, very special prosciutto to get and it's served on rice これはすごく楽しみだ S: Are you ready? 東京の2つのレストランにしか卸していない生ハムで - S: It's so creamy, it almost has like a- 岐阜の山中で作られているそうだ S: almost tastes like a cheddar, in a way, it's got like a cheese to it とても貴重で 特別な生ハムで - S: It's- it's so delightful ごはんの上に盛られてる S: We haven't even started the entrees yet いいか? S: This is- we're in for a treat すごくクリーミーで チェダーチーズに似てなくもない S: This is going to be a good night チーズのような風味がする M: Beautiful puff pastry, I wish you guys could smell the butter on this すごく美味しい M: Locally grown asparagus and truffles are in season right now まだ前菜も始まってないのに M: This needs to be at least five times bigger? これはご馳走が待ってるぞ M: Wow.. great, gotta eat it slowly 素敵な夜になりそうだ S: So we're having Tottori snow crab with Hokkaido sea urchin, with a vinegar jelly and tofu skin underneath きれいなパイ生地 バターの匂いが伝わればいいのに S: with some yuzu on top as well 地元産のアスパラと旬のトリュフ S: I- I don't even この5倍の量は欲しいよね S: I can't even guess how this is going to taste ワオ ゆっくり食べなきゃ S: This- this hits all parts of your mouth in a wonderful happy way 鳥取産ズワイガニと北海道産ウニが - S: You're smelling it as you bring it up to your mouth, the yuzu as well 湯葉の上にのっていて お酢のジュレに加えて 柚子の皮がアクセントになってて - S: You have the creaminess of the sea urchin at the bottom どんな味がするのか想像もできないな S: and the lovely taste and texture of the snow crab in between 全ての味覚がいい感じに刺激されるんだ S: This is Tottori crab 柚子の香りで嗅覚も刺激されて S: and it's "Tottori" delicious ウニのクリーミーさが底にあって - M: wah wahh.. 間にはズワイガニの美味しさと食感がある M: Hokkaido abalone and on top of it, local organic lemon この鳥取のカニは"トートリーデリシャス"だぜ M: Chef Sugo was saying that it's totally unique because the peel is not bitter like a normal lemon 北海道産アワビと地元産有機レモンの組み合わせ M: I- I've never heard of that before so let's find out 須賀シェフによると 他にはない 皮が全然苦くないレモンだそうで M: It's just bright, it's citrusy, but it doesn't have that horrible bitter flavor you get そんなの聞いたことないから どんな味かな? M: at the outside of the lemon when you're all like "ughh" 芳醇な柑橘そのものの味で 普通のレモンの皮の苦みは全然しない M: It doesn't have that at all レモンのエッセンスみたい M: It's like, essence of lemon アワビとすごく良く合う M: Beautiful, with the abalone この料理の材料の一つ一つに驚かされるんだ S: Every component of that dish is mindblowing トマトは素晴らしかったし じゃが芋もすごく良かった S: The tomato is fantastic レモン自体も それぞれの材料がスーパースターなんだ S: That was a d*** fine potato as well こんなの... 本当に驚きなんだ S: And the lemon itself 日本の農産物の違いは表現してもしきれないよ S: Every component in there is a superstar 本当に農作物を育てるのに力をいれている人のところに行って - S: Nothing, it just.. it's so surprising その情熱がお皿の上で感じられると 全く違う体験なんだ S: I- I can't express to you how different produce is in Japan 全然違うんだ S: If you go to somebody that really cares about how to grow food もう一つ面白いのは よく高級レストランの厨房だと - S: When you feel that on your plate, it's- 緊張感が漂っているけど ゴードン・ラムジーが怒鳴ってるみたいな S: It's another experience でも ここではみんな落ち着いていて - S: It's just something totally different すごくリラックスしてるんだ 友達と一緒にパーティーに来てるみたいだ S: Oh my god ストレスなんか無くて さらっと料理を作ってるんだ さらっとだけど最高の技術で S: What's interesting also here is that when it comes to like really high level kitchens, すごく心地いい 素晴らしい環境なんだ S: you often see a lot of intensity with the chefs これがすごく楽しみなんだ 秋田牛で and like, you could always see with Gordon Ramsay yelling at everyone 前に秋田牛の動画を作ったけど - S: But here, everyone is so calm, it's- it's very chill here これは四国産の特別な卵がのってるんだ S: This feels like you're with your friends at a party, there's no stress here 1個2ドル(約220円)する超有名な卵なんだ S: He's just making you food casually, どんな味かな? S: Casually but exceptionally well 僕はカナダ出身の白人だぞ どれだけマカロニ・チーズを食べてきたと思う? S: and this is such a comfortable, wonderful environment to be in これはマカロニ・チーズにトリュフがかかってるんだ S: I am the most excited about this one right here マカロニ・チーズよりもトリュフのほうが多いぞ S: This is Akita beef どこ見たらいいかわからない S: You saw that we did a video about Akita beef before 何したらいいかわからない 超越してる S: and this has a special egg from Shikoku もっと食べたい... わかった 貯金があるだろ? S: Ultra-famous eggs, each egg is two dollars per egg ここで毎日食べられるように 全部寄付しよう S: Let's try this out 申込用紙はあるのか? どこに送ればいいんだ? どうしよう? S: Oh my god 最初から最後まで... S: I'm a white boy from Canada まだデザートが待ってるのに S: Do you know how much macaroni I've had? 信じられない程すごい S: Here we have macaroni with truffle cream 聞いたか? 信じられない程すごい S: There's more truffle here than there is macaroni このデザートはものすごく楽しみにしてたの S: I'm- *at lost for words* 記憶が鮮明に残ってるの 山肌を登ってたら 雨が降ってきて - S: Oh..... 周りはみかんの木に囲まれてて - S: I don't know where to look, I don't know what to do 初めてデコポンを食べた時で - S: This is phenomenal *clears throat* Phenomenal 膝が痛くて痛くて みかんの木にたどり着くのもやっとで - S: I- I want to eat, I'm- アシスタントシェフが実を1つ取ってくれて その場で剥いたの S: Okay, we have some money in savings. Let's just donate it all here so we could just eat here every day 雨が降り注ぐ中 周りの葉っぱと柑橘のにおいもしてて - S: Is there an application form? デコポンを頬張ってみたら 今までの中で1番最高のみかんだったの S: How do I sign up to work here, what do I do? この記憶が私の中にはあって - S: This.. start to finish- このデザートはまさにその自分の記憶と一緒に食べられるものなの S: Haven't even gotten to the desserts yet 愛媛に行ってみかんを食べた私の記憶があって それで今 実際に食べられるの S: This is- this is unbelievably great 私はこれを動画を通してみんなと共有してるけど - S: Guys, this is unbelievably great 須賀シェフはこの場所を通してみんなと共有してるの M: I am extremely excited about this dessert 観光で来日して ずっと東京にいるのは それはそれで面白いけど - M: I have a very clear memory of it beginning to rain and we were climbing this hill with these oranges everywhere 東京から一歩出て 他の県に行ってみると - M: and it was the first time ever that I tried a dekopon and my knees were killing me 日本の本当の姿がもっと見えてくると思う M: and I could barely reach the actual orange tree and then one of the chefs handed me an orange 日本の魅力がより理解できるようになるんだ M: and we peeled it right there and the rain starting coming down 伝えたいのは 第一に このレストランが最高に素晴らしいことと - M: and I could smell all the leaves and all the citrus and I bit into this orange 第二に 食べ物の裏側にある物語を知る努力をすること M: and it was the most amazing orange I had ever had 食べ物をただ食べるだけじゃなく どこから来ているのかがわかれば - M: and I have this memory in my heart and this is the dessert I can actually eat with my memory もっと豊かで 美味しくて 幸せな経験ができると思う M: It's like, my memory of being in Ehime and eating those oranges and now I actually get a chance to try it M: *gasps in delight* *noms* M: *silently wiggling* omg M: and while I am able to share this with you guys through video, M: Chef Suga is sharing that with you guys via his plates S: So if you come to Japan and you just spend all your time in Tokyo, it's- S: It's great, it's really interesting but I feel like if you step outside of Tokyo, go to the other prefectures, S: You get so much more of a story of Japan and so much more of an idea of what it has to offer S: So I hope we've convinced you S: Number one, that this restaurant is absolutely amazing S: and number two, that you should try to understand the story behind your food S: Don't just eat it mindlessly S: but know where it comes from S: and you'll have a much richer, much more delicious, and much happier experience
B1 中級 日本語 シェフ レモン 食べ 東京 マカロニ オレンジ 須賀洋介シェフと巡る愛媛の旅 (Exploring Ehime Japan with Chef Yosuke Suga) 10 0 Summer に公開 2021 年 06 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語