字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Wow, Patrick, look at all this stuff! うわー、パトリック、見て見て、こんなのあるんだー。 [camera shutter] [カメラのシャッター] You gonna buy something? 何か買わないの? No, I'm not in the market for any souvenirs. いや、お土産を買う気はありません。 Oh, you can never have too many... ああ、いくらあっても足りませんね...。 [gasps] Oh no! I just realized what this place is! この場所が何なのか、わかったよ。 - You have? - Patrick, - あるんですか?- パトリックです。 we have walked straight into a tourist trap. 私たちは観光地に足を踏み入れてしまったのです。 - A trap?! - Shh... - 罠か!?- シーッ... [whispering] A trap?! 罠だ! Come on, let's escape さあ、逃げよう before we spend all our money on useless trinkets. 無駄な装飾品にお金を使う前に Patrick, wait, I saw a very nice driftwood sculpture over there パトリック、待って、あそこでとても素敵な流木の彫刻を見たよ that would work great as a mantelpiece. これは、マントルピースとしても最適です。 SpongeBob, no! スポンジ・ボブ、ダメだ!」。 [crying] [crying] SpongeBob! スポンジ・ボブ!? Patrick, that tourist trap took me for everything I had! パトリック、あの観光地では、私はすべてを奪われてしまったんだ。 Now we don't have any money, we're still lost, 今はお金もないし、迷っている状態です。 and we're gonna be in big trouble! そして、私たちは大きなトラブルに巻き込まれるでしょう。 Oh, this vacation is a disaster! ああ、この休暇は最悪だ! [crying] [crying] SpongeBob, I-- スポンジ・ボブ、私は... [crying and mumbling] [crying and mumbling] I don't think this vacation's been a disaster. この休暇が失敗だったとは思いません。 [sobbing] [sobbing] You don't? そうじゃないの? No! Of course not, see? 駄目だ!もちろん違うよ、ほら。 We did everything we dreamt of doing 夢見ていたことをすべてやり遂げた at The Great Barrier Reef. グレートバリアリーフにて。 Patrick, you're right! パトリック、君の言うとおりだ! We went down a sewage pipe... 下水管を通って・・・。 Like a slide. 滑り台のように。 Bounced off a huge anemone... 巨大なイソギンチャクに跳ね返されて...。 Like a trampoline. トランポリンのように Hid in a nest! 巣に隠れた!? Like a fort! 砦のように!? And swung on some vines! Which are a lot like ropes! つるにもぶら下がってみました。これはロープに似ていますね This vacation has it all! このバケーションには全てが詰まっています。 All except for one thing. あることを除いては。 What's that? それは何ですか? A way out of here. ここからの出口。 My poor parents must be worried sick. 貧乏な両親は心配でたまらないだろう。 I suggest we take a nap here until they come and find us! 彼らが来るまで、ここで昼寝をした方がいいと思います。 That way we'll be well-rested for the ride home. そうすれば、帰りの車の中では十分に休むことができる。 I suggest we start walking. 歩き始めた方がいいと思います。 I was afraid he was gonna suggest that. そのようなことを言われるのではないかと思っていました。 ♪ When I'm on the road ♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪ I see stuff going by ♪ ♪ I see stuff going by ♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪ Got a bug in my eye ♪ ♪ Got a bug in my eye ♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪ Looks like clear skies ahead ♪ ♪ Looks like clear skies ahead ♪ ♪ When I'm... ♪ ♪ When I'm... ♪ [coughing] [coughing] ♪ On the road... ♪ ♪ On the road... ♪ ♪ Please stop touching my head ♪ ♪ Please stop touching my head ♪ ♪ Let's all sing the road song ♪ ♪ Let's all sing the road song ♪ [clap, clap] [clap, clap] ♪ I want to sing it All day long ♪ ♪ I want to sing it All day long ♪ ♪ Let's all sing... ♪ ♪ Let's all sing... ♪ [coughing] [coughing] [sighs] [sighs] SpongeBob, maybe we oughta take a break スポンジ・ボブ、ちょっと休んだほうがいいんじゃない? from the singing for a while. 暫くの間、歌から離れていました。 Good idea, Patrick. いいアイデアだね、パトリック。 I'll just play the road song 道路の曲を演奏してみる on this whistle that I got from the souvenir shop. お土産屋さんでもらったこの笛で。 [playing the whistle] [playing the whistle] Oh, hey, son. We're ready to go. ああ、ヘイ、息子よ。準備ができたぞ。 [keeps playing the whistle] [笛を吹き続ける] [keeps playing the whistle] [笛を吹き続ける] Wow, SpongeBob, you're pretty good with that thing. いやぁ、スポンジ・ボブ、なかなかやるじゃないですか。 Well, thanks, Patrick. Glad you think so. ありがとう、パトリック。そう思っていただけて嬉しいです。 Well, apparently I'm not the only one who does. そう思っているのは私だけではないようです。 What do you mean? Who else thinks-- 何を言いたいのか?他の誰が考えても... Oh no, not again. ああ、またか。 The whistle seems to have soothed it. 笛で癒されているようです。 I think it's offering us a ride. 私たちを乗せてくれているのだと思います。 ♪ Road, road, road, road ♪ ♪ Road, road, road, road ♪ ♪ Road, road, road, road ♪ ♪ Road, road, road, road ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ All I see is sky ♪ ♪ All I see is sky ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ On a giant fruit fly ♪ ♪ On a giant fruit fly ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ He used to Fill us with dread ♪ ♪ He used to Fill us with dread ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ When I'm above the road ♪ ♪ I'm as snug As a baby bug in bed ♪ ♪ I'm as snug As a baby bug in bed ♪ ♪ Road, road, road ♪ ♪ Road, road, road ♪ ♪ Let's all sing The above the road song ♪ ♪ Let's all sing The above the road song ♪ ♪ I wanna sing it all day long ♪ ♪ I wanna sing it all day long ♪ ♪ Let's all sing The above the road song ♪ ♪ Let's all sing The above the road song ♪ ♪ Let's all sing ♪ ♪ Let's all sing ♪ ♪ Along! ♪ ♪ Along!♪ Duh. ウン。 Thanks again. いつもありがとうございます。 Patrick, I think that is the friendliest パトリック、私はそれが最も友好的だと思います。 terrifyingly gigantic insect 恐ろしいほど巨大な昆虫 I have ever had the pleasure of being carried off by. 私は今までに運ばれたことのある喜びを感じています。 Me too. 私もです。 SpongeBob? Oh, there you are! スポンジ・ボブ?ああ、そこにいたのか!? Okay, hop in, boys. The boat is as good as new さあ、乗ってみてください。新品同様のボート and we've got miles and miles of open road ahead of us. 私たちの前には、何マイルものオープンロードが広がっています。 Boys? 男の子? [snoring] [いびき] Do something, Harold! 何とかしてくれ、ハロルド! He's your son, Margaret. 彼はあなたの息子だよ、マーガレット。 He's your son. 彼はあなたの息子です。
B1 中級 日本語 SpongeBob パトリック スポンジ ボブ 土産 息子 It's a SquarePants Family Vacation!?| スポンジ・ボブ (It's a SquarePants Family Vacation! ? | SpongeBob) 40 2 Summer に公開 2021 年 06 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語