Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It literally brings tears to my eyes, you know, I love her so much.

    本当に、涙が出てきますよ。彼女のこと、大好きなので。

  • Oh, that's great.

    それは良かった。

  • That's great.

    素晴らしい。

  • I love that show.

    あの番組、大好きなんです。

  • So, you must be happy to be all back together.

    戻ってこれて、幸せでしょう。

  • It is amazing, I mean, finally, Simon is back because last year we had to do it without him.

    素晴らしいですよ、やっとサイモンが戻ってきて。去年は、彼抜きでしないといけなかったので。

  • He was so jealous, he said, because he was sitting at home, you know, getting, you know, his back back together as we were on TV.

    彼はすごく羨ましがってたんです。私たちがテレビに出ている間、背骨を治している間、家で座っていて…

  • And he loves to be on TV, so he was just jealous seeing us all there and he couldn't be part of it.

    サイモンはテレビに出るのが大好きなので、私たちが皆集まっているのがうらやましくて。彼はその場にいられなかったので。

  • First I thought, I was like, you didn't break your back, you know, let me see.

    私は最初、「背骨なんて折ってないでしょう。見せて」って言ったんです。

  • And sure enough, he's like, "Have a look," so I sure enough, you know, look.

    そうしたら彼は、「見てごらん」と言って、私は見ましたよ。

  • His spine, I mean, he has the most gigantic scar on the back.

    背骨に…背中に、すごく巨大な跡があるんです。

  • -Yeah, when you break your back... -I know, but... -You didn't believe it.

    - まあ、背骨を折ったらね… - そうですが… - 信じられなかったんでしょ。

  • No, I didn't believe him because I saw him on a jet ski in the Bahamas.

    信じられませんでしたよ。だって彼、バハマでジェットスキーをしていましたから。

  • I was like, how do you break your back and then you're on a jet ski like a year later because a friend of mine had broken her back, and it took her at least two years to sort of get back to the swing of things.

    背骨を折って、1年後にはジェットスキーなんてどうやってするの?って。私の友達が背骨を折った時には、普段の調子に戻るまでに、少なくとも2年はかかりましたから。

  • Well then that was dangerous for him to be on a year after breaking your back, because that kind of hitting the water like that could, could re-break it.

    背骨を折った1年後にジェットスキーなんて、危険だったんですね。あんな風に体を水に打ち付ければ、また骨が折れてしまうかもしれませんから。

  • So he's not 100 percent back to normal.

    彼は100%元通りではないんですね。

  • His mouth definitely is, but, you know, in between takes he's always pacing around our desk.

    口は確実に元通りですが、テイクの合間には、デスクの間をいつも歩き回っています。

  • -Because I guess sitting is the hardest for him, so he's always up and pacing around the desk in between acts. -Yeah.

    - 座っているのが一番難しいんでしょうね。だから、演技の合間にはいつも立ち上がって、デスクの間を歩いています。 - はい。

  • Well yeah, he's a, he's a, his mind is busy, he's a busy man.

    彼は…彼の心は忙しいんですね。忙しい人ですから。

  • He needs to do some breathing exercises.

    呼吸のエクササイズをしないと。

  • Um, so there's some photos of you having a great time on the set.

    セットで、皆さん楽しんでいる写真がありますよ。

  • Why are, why is this happening here?

    何で…何でこんなことが?

  • Ooh, yeah, there was a Guinness World Record book, and someone, um, did a pie throwing contest.

    これは、ギネス世界記録の本だったんです。誰かがパイ投げコンテストをして。

  • So yeah, we got a little into those shenanigans, and this is what happened.

    それでこういう悪ふざけをして、こうなりました。

  • I guess that was the last shoot of the day.

    これが、その日最後の写真だったと思います。

  • -Yeah. -I'm assuming. -Yeah.

    ええ、そう思います。はい。

  • There's a video, also, of you teaching Howie how to walk in high -

    それから、あなたがハウイーにハイヒールでの歩き方を教えているビデオも…

  • Ooh, yeah, because, you know, we always goof around.

    はい、私たちはいつも、ふざけ回っていて。

  • There's so much time always in between or we go on a dinner break and, you know, they set up the stage again.

    ステージをセットし直すまでの合間にはいつもたくさん時間があって、それからディナー休憩に行った時とか。

  • -Right. -And he's always making fun of me, like how hard can it be, and I'm like, really?

    - はい。 - ハウイーはいつも私のことをからかっていて…どれくらい難しいんだって。それで私は、「そう?

  • Let's see.

    やってみましょう」って。

  • And I have a foot 11, so he sure enough fit in my shoes.

    私の足のサイズは11なので、彼も私の靴が履けますよ。

  • And, yeah, that's the outcome.

    で、それが結果です。

  • Wow.

    わあ。

  • He's always up for anything.

    彼はいつも、何かをしようとしてるんです。

  • Honestly, I love him so much.

    正直、彼のことは大好きです。

  • I love Howie Mandel.

    ハウイー・マンデル、大好きです。

  • I love him too.

    私も彼のこと、大好きですよ。

  • -Yeah, he's the best. -I love him.

    - ええ、彼は最高ですね。 - 大好きです。

  • All right, um, we're going take a break, and then we're going to play a game after this, you and I.

    さて、休憩をとって、その後には私とあなたでゲームをしますよ。

  • And you asked for it, you can't complain, you asked for it.

    あなたが頼んだんですからね。文句なしですよ。あなたのお願いですから。

  • I'm not complaining, I love playing games with you.

    文句は言いませんよ。あなたとゲームをするの、大好きです。

  • All right, all right, we'll be back.

    はい、じゃあまた後で。

It literally brings tears to my eyes, you know, I love her so much.

本当に、涙が出てきますよ。彼女のこと、大好きなので。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます