Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Investing in Kyoto real estate is not just property itself.

    京都の不動産に投資し建築物を所有することは

  • You actually have the privilege to own a piece of history.

    歴史の一部を継承することだと考えています

  • My name is Yong Chye.

    ヨンチャイと申します

  • I did Economics at Osaka University.

    大阪大学経済学部を卒業しました

  • Four of us started this serviced accommodation business

    4人で宿泊事業を始めました

  • in the heart of Kyoto,

    京都の中心部で古い町家を改装して

  • consisting of restored Kyoto townhouses or machiya.

    京都の古い町屋を改装して

  • The first two buildings that we invested in are over 100 years old.

    最初に投資した2軒の建築物で、100年以上の歴史があります

  • They have seen many people.

    その建築物は沢山の人々を見てきました

  • They have had the experience of many people living in them.

    今まで大勢の人々が住んでいました

  • Kyoto was one of the places in Japan

    京都がその内の一つです

  • that was spared the bombings in WWII.

    戦争で空襲を受けなかった日本の地域

  • Many parts of Kyoto are very well-preserved.

    そのため、沢山の建築物がきれいに保たれています

  • This is the heritage that

    その文化遺産の一つを

  • we have a privilege of being a part of

    光栄に思います

  • as owners of real estate in Kyoto.

    京都のオーナーとして所有できることを

  • This is the part that really appealed to me.

    このため京都の不動産への投資はとても魅力的なのです

  • If we want to do something, we have to do it well.

    やるからには全力やらなければならない

  • I suppose it wouldn't be a stretch to say that

    と言っても過言ではありません

  • the Japanese craftsmen that we worked with

    一緒にお仕事した日本の職人さんが  本当に極限まで

  • brought this to the extreme

    本当に極限まで 完璧を追求してきた

  • in seeking that perfection.

    完璧を追求してきた。

  • Previous renovations and refurbishments

    これまでの改装は

  • were done probably in the 70s or 80s.

    おそらく70~80年代に行われています

  • They actually drilled away the timber beam

    木造ばりに穴が開きました

  • to create a space for the gas pipe to go through.

    ガス管を通すためにスペースを作っていたら。

  • Then we said, okay.

    「これはまずい」

  • We need to do something about that.

    「なんとかしないと」と思ったんですね

  • The craftsmen actually not only

    職人さんたちは実際に

  • carved out a piece of wood

    木材を切り

  • for the entire length of that beam

    穴の形と長さに合わせて

  • that could fit in just like a Jenga block.

    ジェンガのように穴を埋めました

  • They actually sanded it down and

    そして、きれいに研磨して

  • varnished the entire beam

    保護塗料を全体に塗って

  • such that it looked like one perfect beam.

    完璧に木造ばりを直してくれました

  • To top it all off,

    そのうえに

  • it's actually hidden by a false wall today.

    ふかし壁まで作って隠しました

  • Japan has an onerous taxation system.

    日本の税制は厄介です

  • There are many instances where

    事例があります 

  • the beneficiaries would have to end up demolishing old buildings

    土地の相続人が古い建築物を取り壊さなければいけない時がある

  • because they had to raise funds to pay the inheritance taxes.

    なぜなら相続税を支払う資金を調達しなければいけないから

  • We thought that it would be meaningful

    意味があることだと思います 私たちは元留学生として

  • for us as students of Japan

    私たちは元留学生として 

  • to pitch in with our own resources

    自らの力で 

  • to play a part in preserving this heritage

    文化遺産の保存に貢献できることに

  • not just for Japan,

    日本人だけでなく

  • but for the rest of the world

    世界中の人々に

  • to continue to come to appreciate and enjoy.

    京町家を楽しんでいただけたらと思います

  • Given that foreign travel is non-existent,

    海外旅行ができない今は

  • we've also worked hard

    私たちは懸命に取り組んでいます

  • to pivot towards other sources of demands.

    ほかの需要に向けて。

  • That took the shape of focusing on

    私たちが今、力を入れているのは

  • a monthly leasing model.

    短期賃貸としてのリースモデルです

  • Hopefully in the second half of the year,

    もし今年の後半に

  • when vaccination programs are ramped up further

    ワクチン接種が開始して

  • and gain tractions,

    それにつれて

  • there'll be more confidence as well as

    少し安心できるようになったら

  • natural flows from both domestic and foreign tourists.

    国内外の観光客が増えるでしょう

  • Hopefully then, we will finally see

    苦しみの先には

  • light at the end of the tunnel.

    希望が見えることを願います

Investing in Kyoto real estate is not just property itself.

京都の不動産に投資し建築物を所有することは

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 京都 建築 留学 日本 職人 古い

【消えゆく京都文化】京都の古い町屋を守るシンガポール人

  • 634 29
    nao に公開 2021 年 06 月 30 日
動画の中の単語