字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We're always in this dilemma in our own minds and in our societies between the short term and the long term. 私たちは常に、自分の心の中で、そして社会の中で、短期と長期の間でこのジレンマに陥っているのです。 You know, do we, you know, party today, or save for our pensions for tomorrow? 私たちは、今日パーティーをするか、明日のために年金を貯めるか? Do we upgrade to the latest iPhone or plant a seed in the ground for prosperity? 最新の iPhone にアップグレードするか、繁栄のために地面に種を蒔くか? But if you're interested in long-term thinking, it's not just about thinking in terms of time into the future, it's about thinking about place. しかし、長期的な思考に興味があるのであれば、未来への時間軸で考えるだけでなく、場所について考えることも重要です。 In other words, if we want to survive over the long term as a species and as a planet, we should be living within the bio capacity of the one planet we know that sustains life and not just jetting off to mars as our ambition. 言い換えれば、もし私たちが種として、また地球として長期的に生き残りたいのであれば、生命を維持できるたった一つの惑星の生物学的能力の範囲内で生きるべきで、火星に飛び立つことを野望とするべきではありません。 And we need to be, you know, not using resources faster than we can regenerate them, and not creating wastes faster than they can be naturally absorbed. そして、私たちは、再生可能な資源よりも速く資源を使用せず、自然に吸収されるよりも速く廃棄物を作らないようにする必要があります。 Living in balance and thriving imbalance whether you're thinking of creating a circular economy, or rewilding, or in other areas, it's all about living within those boundaries. バランスよく生きることと、アンバランスに繁栄すること 循環型経済の構築を考えているのか、再野生化を考えているのか、その他の分野でも、その境界線の中で生きることが重要です。 That way, I think we can really do something right for the future holders, not just the shareholders, but the future holders of tomorrow. そうすれば、株主だけでなく、明日の未来のホルダーのために、本当に正しいことができると思うのです。
B1 中級 日本語 思考 明日 未来 株主 早く ジレンマ 次の世代のために現代のわたしたちがすべきこと 5465 214 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語