字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント While the new SpongeBob series, Kamp Koral's スポンジボブの新シリーズであるKamp Koralの一方で an exciting fresh take on the characters we love. 私たちが愛してやまないキャラクターに、エキサイティングな新風を吹き込みます。 If you watch closely, this show is packed よく見ると、この番組は詰め込み with callbacks to classic SpongeBob moments. スポンジ・ボブの名場面を再現しています。 Some are pretty obvious, and others are harder to catch. わかりやすいものもあれば、わかりにくいものもあります。 So, we thought, it'd be a good idea そこで、私たちは、良いアイデアだと思いました。 to break down that first episode その第一話を分解すると and find all those little hidden Easter eggs and details. そして、隠されたイースターエッグやディテールを見つけることができます。 So, let's dive. では、潜ってみましょう。 ♪ SpongeBob I'm off to summer camp ♪ ♪ SpongeBob I'm off to summer camp ♪ Okay? So off the bat we see that this show いいですか?つまり、この番組は still has the DNA of the original のDNAを持っています。 right from the new theme song. 新しいテーマソングから Just like the original theme song... オリジナルのテーマソングのように...。 ♪ Who lives in a pineapple Under the sea? ♪ ♪ Who lives in a pineapple Under the sea? ♪ ♪ SpongeBob SquarePants ♪ ♪ スポンジ・ボブ ♪ It incorporates a choir of kids singing about SpongeBob. スポンジ・ボブについて歌う子供たちの合唱が組み込まれています。 ♪ SpongeBob ♪ ♪ SpongeBob ♪ And it gives us a few shots of familiar elements, そして、おなじみの要素をいくつか撮影してくれます。 like how you could see Mrs. Puff being a sort of different kind パフ夫人がある種の異質な存在であることがわかるような気がします。 of boating instructor. And you could spot ボートのインストラクターの そして、あなたが見つけたのは a young Bubble Bass and Kevin C. Cucumber 若いバブルバスとケビン・C・キューカンバー while Squidward pitches his tent. Squidwardがテントを張っている間に Finally, we reach the title screen, 最後に、タイトル画面にたどり着きます。 which has a few references of its own, のように、いくつかの参考文献があります。 like these pineapple carvings that frame the camp itself. パイナップルの彫刻のように、キャンプを囲んでいます。 Maybe these pineapples from his childhood このパイナップルは子供の頃のものかもしれない are what inspired SpongeBob は、スポンジ・ボブにインスピレーションを与えたものです。 to live in a pineapple later in life. が、後にパイナップルに住むことになりました。 Then we see what looks like a camp version 続いて、キャンプバージョンらしきものを見てみると of the Nautical flags that'll one day hang いつか吊るされるであろう海軍旗の outside the Krusty Krab and in Mr Krabs' office. Krusty Krabの外とMr Krabsのオフィスで。 And, of course, we hear that iconic tune そして、もちろん、あの象徴的な曲を聞くことができます。 from the original SpongeBob opening. 初代スポンジ・ボブのオープニングから [whistling] [whistling] While in the original that tune was more flute-like 原曲ではフルートのような音色だったが because of how SpongeBob played his nose like a flute. スポンジ・ボブが自分の鼻をフルートのように演奏していたからです。 [whistling] [whistling] This time around, it sounds like multiple people whistling. 今回は、複数の人が口笛を吹いているように聞こえます。 [whistling] [whistling] Like a group of campers キャンピングカーのグループのように whistling a tune during activities. 活動中に口笛を吹く。 Next, we get our first heroic look 続いて、最初のヒロイックな表情を見ることができます。 at a young SpongeBob. 幼いスポンジボブに While he doesn't look too different from before, 以前とあまり変わっていないように見えますが。 we see that instead of his iconic red tie, 象徴的な赤いネクタイの代わりにそれを見ることができます。 he has a similar red neckerchief, 彼は同じように赤いネッカチーフを持っています。 and he sports a ball cap instead of his Krusty Krab hat. また、Krusty Krabの帽子の代わりにボールキャップを被っています。 He's also wearing this silver watch このシルバーの時計もつけています with no numbers or hands on it. 数字も手も入っていません。 Not sure what that's about, but maybe we'll find out それが何なのかはわからないが、たぶんわかるだろう in a future episode. Moving on, は、今後のエピソードでご紹介します。進む。 we get a glimpse inside SpongeBob's bunk. スポンジ・ボブの寝床の中を垣間見ることができます。 He's got a mini version ミニバージョンを持っている of his famously disruptive foghorn alarm clock... 彼の有名な「フォグホーン・アラーム・クロック」の... ...a poster of his idol, Mermaid Man on the wall... ...壁には憧れのマーメイドマンのポスターが...。 By the power of Neptune-- ネプチューンの力で--。 ...and a couple of cans ...そして、2つの缶詰 of Squidward's favorite canned bread. スクイッドワードの大好きなパンの缶詰の Maybe he's stocking up because he knows canned bread 缶詰パンを知っているからこそ、ストックしているのかもしれない will apparently be hard to come by in the future. は、今後もなかなか手に入れることができないだろう。 I bet they won't have... [gasping] きっと彼らには...[gasping] wow, they have it! Canned bread! うわー、あるんだー。パンの缶詰!? Camera then pulls out, revealing even more pineapples. 続いてカメラが引き出され、さらに多くのパイナップルが映し出される。 And this jar of what looks like it could be mayonnaise, そして、このマヨネーズのような瓶。 probably used by Patrick as a musical instrument. パトリックが楽器として使っていたと思われる。 Is mayonnaise an instrument? マヨネーズは楽器ですか? No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. いいえ、パトリック、マヨネーズは楽器ではありません。 Patrick. パトリック And Patrick sleeps on the underside 下側で眠るパトリック of his bed here, the same way he'll eventually sleep 彼のベッドのここで、彼が最終的に眠るのと同じように on the underside of his rock in the future, 将来的には、彼の岩の下側に except for the times when he just doesn't. ただし、そうでないときは別です。 After we're introduced to young versions of Sandy, 続いて、サンディの若いバージョンが紹介されます。 Squidward, Mr. Krabs and little baby, Pearl, スクイッドワード、ミスター・クラブス、そして小さな赤ちゃんのパール。 we find Larry training some eager young campers. ラリーが熱心な若いキャンパーたちを指導しているところです。 And among them, you'll find the famous Craig Mammalton. そしてその中には、有名なクレイグ・マンマルトンの姿もあります。 Craig Mammalton? クレイグ・マンマルトン? The tannest man on TV. テレビで一番タニマチな男。 [chuckling] None other. 他にはありません。 Already looking tan as ever. もう、相変わらずの日焼けっぷりです。 Next, we see SpongeBob absorb all the water in the shower 次に、スポンジ・ボブがシャワーの水をすべて吸収する様子を見ることができます。 until it shoots out of all his pores. 毛穴から出てくるまで。 If that imagery looks familiar, it's because it's the same thing そのイメージに見覚えがあるとしたら、それは同じものだからです。 we see in the opening of every episode すべてのエピソードのオープニングで見られる of the original show. オリジナル番組の Okay, then we're introduced to Plankton, and we see そして、プランクトンが登場します。 that he has this towel with the same color and pattern 同じ色、同じ柄のタオルを持っているということは as one of his relatives 親族の一人として from the episode "Plankton's Army". エピソード「Plankton's Army」より。 Maybe, it's a Plankton thing. たぶん、プランクトンのことだと思います。 Are we overthinking it? Okay, fine. Probably. 考えすぎなのかな? わかった、わかった。たぶんね。 But it's still cool. でも、やっぱりかっこいいですよね。 Next, SpongeBob and Patrick already annoy Squidward 次のページ スポンジ・ボブとパトリックは、すでにスクイッドワードを困らせている during jellyfishing lessons. クラゲ釣りのレッスン中に [mumbling] [mumbling] Could explain why Squidward hates なぜSquidwardが嫌っているのか説明できる。 jellyfishing so much, as an adult. 大人になってからは、クラゲ釣りをしていました。 Good morning, Squidward! Wanna go jellyfishing?! おはようございます、Squidward!クラゲ釣りに行きたい!? [squeaking] [squeaking] And the way Squidward licks his lips そして、Squidwardが唇を舐める様子は before blowing his whistle... 笛を吹く前に... [mumbling] [mumbling] ...is probably why SpongeBob would one day think ...だからこそ、スポンジ・ボブはいつの日かこう思うのだろう。 that's what he's supposed to do それが彼の使命だと思います。 before playing Squidward's clarinet. の前に、Squidwardのクラリネットを演奏しました。 [slurping] [slurping] [slurping] [slurping] Gross. And, of course, shenanigans follow. キモい。そして、もちろん、悪ふざけが続く。 And we find out that Perch Perkins is here, そして、パーチ・パーキンスが来ていることがわかります。 as well, still delivering the news... も、まだニュースを配信しています...。 As rookie SquarePants attempts to net 新人のSquarePantsがネットをしようとすると his first ever jellyfish. 初めてのクラゲを見ることができました。 ...sort of. ...のようなものです。 Mrs. Puff is seen supervising a child who is clearly painting 明らかに絵を描いている子供をパフ夫人が監督している様子。 a picture of Gary, the Snail. カタツムリのGaryの写真です。 And Plankton references his college fund. そして、プランクトンは彼の大学資金を参照します。 Hey, that's my college fund. おい、それは俺の大学資金だ。 Which, despite how empty this jar is now, 今ではこの瓶は空っぽですが will apparently pay off because, as future Plankton は、未来のプランクトンのように、どうやら報われそうです。 never lets us forget... never let me forget... I went to college! 私は大学に行きました! So, kind of discouraged by his lack そのため、彼がいないことに落胆していました。 of jellyfishing skills, クラゲ釣りの技術の SpongeBob looks to Squidward for advice. Squidwardにアドバイスを求めたスポンジ。 But really only ends up interrupting しかし、実際には邪魔にしかならない。 his lawn chair relaxation time. 彼の芝生の椅子でのリラックスタイム。 [grunting] [grunting] SpongeBob. That figures. スポンジ・ボブその数字は A bit of foreshadowing to how often that'll happen それがどのくらいの頻度で起こるのかを示すちょっとした伏線 when they become next door neighbors お隣さんになったら - in the future. - Fun, fun. - を未来に向けて発信します。- 楽しい、楽しい。 And, of course, Squidward's not very helpful そしてもちろん、Squidwardはあまり役に立たない。 anyways. So, Patrick suggests... といったところでしょうか。そこでパトリックが提案したのは...。 How 'bout we bulldoze the camp, キャンプをブルドーザーで破壊するのはどうだろう。 stomp on it, chop it to pieces, and eat it? 踏みつけて、切り刻んで、食べる? I think it's kind of funny that Patrick thinks パトリックが考えていることは、ちょっと面白いと思います。 removing the camp all together will solve the problem. キャンプをすべて撤去すれば問題は解決します。 Since we know one day, he'll have a similar idea いつか彼も同じような考えを持つだろうと思っているので with the entire town of Bikini Bottom. ビキニボトムの町全体で We should take Bikini Bottom and push it somewhere else. ビキニボトムを取って、どこかに押し出すべきだと思います。 Okay, maybe I'm overthinking that one, too. Maybe. なるほど、それも考えすぎかもしれませんね。そうかもしれません。 So, instead of destroying and eating the camp, だから、キャンプを破壊して食べるのではなく they come up with a plan to dress Squidward up 彼らはSquidwardをドレスアップする計画を立てた。 as a fake jellyfish to encourage SpongeBob. を偽のクラゲに見立てて、スポンジ・ボブを励ます。 And of course, it goes terribly wrong. そしてもちろん、それはひどく失敗する。 Patrick and Sandy have got to stop パトリックとサンディはやめた方がいい dressing people up as animals, 人を動物のように装う。 it always results in that person getting attacked いつもその人が攻撃されることになってしまう by some sort of angry creature. 何か怒っているような生き物に Luckily, SpongeBob's able to use 幸運にも、スポンジ・ボブは bubble blowing to save the day. バブルブローで救われる。 [groaning] [groaning] [screaming] [Screaming] [roaring] [roaring] A technique he must remember in the future because he uses it 自分が使うからこそ、今後も覚えておかなければならない技術 when he runs into danger while jellyfishing. クラゲ釣りをしているときに危険な目に遭います。 [gasping] Mmm mmm mmm. うーん、うーん、うーん。 Yummy. 美味しい。 [chattering] [chattering] And I got to point out that when a bunch of campers そして、私が指摘したのは、大勢のキャンパーが集まると get bubble soap in their eyes, one of them yells, バブルソープを目に入れて、一人が叫んだ。 My eye! 私の目が! I think that's got to be a subtle nod to Fred, これはフレッドを意識してのことだと思います。 the fish who's always yelling... いつも叫んでいる魚... My leg! 足が!? And no, I'm not overthinking that one. そして、そのことを考えすぎているわけではありません。 Just, just let me have this. ただ、これだけは譲ってほしい。 So, the events earn SpongeBob his hilariously specific, だから、イベントはスポンジ・ボブに彼の陽気に特定のを獲得します。 Saving a Counselor from a Monster Badge, 怪物からカウンセラーを救う バッジ which depicts Mr. Krabs, himself being saved from a monster. は、Mr.Krabs自身がモンスターから救われる様子を描いています。 And prompts Sandy to ask the question そして、サンディに質問を投げかけます。 we're all asking... 私たちは皆、問いかけています... Why is there a Saving a Counselor なぜ「Saving a Counselor」があるのか from a Monster Badge? モンスターバッジから? Like, how often does that happen here? このようなことはよくあることなのでしょうか? Great question, Sandy. いい質問ですね、サンディ。 Maybe we'll find out exactly how often that happens それがどのくらいの頻度で起こるのかを知ることができるかもしれません。 in the upcoming Kamp Koral episodes. を、今後のKamp Koralのエピソードで紹介します。 But regardless, along the way will be right there with ya しかし、それはともかく、その道中では、あなたのそばにいます。 to keep diving deep and finding all those Easter eggs, 深く潜ってイースターエッグを見つけ続けるために。 hidden jokes and references to classic episodes 隠れたジョークや名作エピソードへの言及 that you might have missed. Until next time campers. をご覧になってみてください。 次回のキャンパーまで。
B1 中級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ パトリック クラゲ パイナップル Kamp Koral Ep.1 Easter Eggs + Callbacks ?| スポンジ・ボブ (Kamp Koral Ep. 1 Easter Eggs + Callbacks ? | SpongeBob) 13 2 Summer に公開 2021 年 06 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語