字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント every fool. すべての愚か者 Everybody put your hands in the air, get down on the ground. みんな両手を挙げて、地面に伏せてください。 Actually listen to him and get on the fucking ground. 実際に彼の話を聞いて、クソみたいな地面に降りてください。 Hey, back away. おい、下がれよ。 All you guys back away. お前ら全員、下がれ。 Hell, I don't even think about it. そんなことは考えもしません。 Nobody's breakfast lunch. 誰の朝食昼食でもない。 If you do, I'll shoot one of these people in the face. そんなことをしたら、この中の誰かの顔を撃ってしまう。 Get over there and get on the ground. あそこに行って、地面についてください。 Now go, go, go, go okay? さあ、行って、行って、行って、大丈夫? You just stand there. ただ立っているだけです。 Don't do shit on the ground. 地面の上でクソをするな。 Key lime. キーライム。 Look down. 下を見る。 Don't make any sudden moves. 急な動きは禁物です。 Okay? いいですか? Must stop looking at my face. 自分の顔を見るのはやめよう。 We just killed a prison guard and we're not afraid to kill again. 刑務官を殺したばかりなのに、また殺すのは怖くない。 Yeah, we stabbed him in the eye with a spoon. そう、スプーンで目を刺したんだ。 Now very slowly get down and take your gun out and toss it. 今度は非常にゆっくりと伏せて、銃を取り出して放り投げます。 Come on quicker. もっと早く来てください。 All right, this got to do that on purpose. そうか、これはわざとやったんだな。 Snow. 雪です。 It was an accident working together. 一緒に仕事をしたのは偶然だった。 What's going on here? どうなっているんだ? Please take this gun away. この銃を取り上げてください。 Just toss it, lady. お嬢さん、投げてください。 Thank you. ありがとうございました。 So sorry. とても残念です。 It wasn't an accident. 偶然ではない。 Fuck you slice of God! Fuck you slice of God! My God. My God. This guy just got shot in. この男は、ただ撃たれただけだ。 The leg is bleeding everywhere. 足はあちこちから出血している。 He's gonna die. 彼は死んでしまう。 And we're gonna go to prison. そして、私たちは刑務所に入ることになる。 No, no luis and crews are never going back to prison. いや、ルイスとクルーは絶対に刑務所には戻らない。 Everybody getting me help, sir. みんなに助けてもらっていますよ。 Let me see where your head. あなたの頭の中を見せてください。 All right, Just a flesh wound. わかった、ただの肉傷だ。 You're gonna be okay, Cruz. もう大丈夫だよ、クルーズ。 How? どうやって? We don't know that money chris. 私たちはそのお金の流れを知りません。 Oh, sorry, lease. あ、すいません、リースです。 Um, mm, Don't make a sound. Um, mm, Don't make a sound. You, what's your name? あなた、名前は何ですか? Sandra. サンドラです。 Alright, Sandra. さてさて、サンドラ。 It just gets a bag with $100. 100円でバッグがもらえるだけです。 We'll grab it and get the fuck out of here and no one will get hurt. それを掴んでここから脱出すれば、誰も傷つかない。 Can I trust you? あなたを信じてもいいですか? All right? いいですか? Let's go. 行きましょう。 Let's go. 行きましょう。 Let's get some money. お金を稼ごう Whoa, Cruz! おっと、クルーズ!? You're breaking your own rules. 自分で自分のルールを破っている。 Whoa. おっと。 Not the boat, not the boat. ボートではない、ボートではない。 Stick to the tellers. テラーにこだわる。 Right? そうですね。 I don't have that much money at the counter. カウンターにはそんなにお金はありません。 I have to go involved. 巻き込まれに行かなければならない。 Fuck it. クソッタレ。 Go to the vault. 金庫室に行く。 Let's go, go, go, go hurry, hurry, hurry Sandra's guys like really quickly Saunders fucking shot, hurry Sandra, please. Let's go, go, go hurry, hurry, hurry サンドラの男たちは本当に早くサンダースのファッキングショットのように、急いでサンドラをお願いします。 Time is buddy here. ここでは時間が相棒です。 Oh no, sir. そんなことはありません。 I'm gonna get shot in the other knee. もう片方の膝を撃たれてしまう。 Didn't think so. そうは思えなかった。 Keep it down. 抑える。 Okay. なるほど。 Okay. なるほど。 Got it. それを手に入れた。 Got it. それを手に入れた。 Good. いいですね。 Thank you Sandra. ありがとうございます、サンドラ。 I'm sorry everybody. 皆さんごめんなさい。 I know we're probably fucked up your day. 私たちがあなたの一日を台無しにしているのは分かっています。 Taking a view in particular, sir. 視点を変えてみると... Actually, you know what? 実は、あのね。 Here, peel. ここでは、ピール。 It builds up on me. 自分の中で蓄積されていく。 Anybody wraps this guy to the cops. 誰かこいつを警察に包んでくれ。 I'm coming after you remember faces, Right, Bruce. 顔を覚えてもらってから行くよ、そうだね、ブルース。 He remembers faces. 顔を覚えている。 Here you go, sir. はい、どうぞ。 What the fuck was that? あれは何だ? What happened to our trust? 私たちの信頼に何が起こったのか? I'm sorry. 申し訳ありません。 They make us do it. 彼らは私たちにそれをさせる。 Hey, Sandra. やあ、サンドラ。 We need you here. ここではあなたが必要です。 We all do so. みんなそうしています。 Would you kindly please fill another bag and not a bank bag this time? 今度は銀行の袋ではなく、別の袋に入れてもらえませんか? A garbage bag and crews, Are you watching? ゴミ袋とクルー、Are you watching? Let's go, Sandra. 行きましょう、サンドラ。 Come on. 来てください。 None of your antics this time. 今回は、あなたのおふざけは一切なし。 Go, go pull it up. 行って、行って、引っ張ってきてください。 I'm watching. 見ていますよ。 We're not friends, no more. 私たちは、もう友達ではありません。 Give me the bag quickly. バッグを早く渡してください。 Thanks Sandra. ありがとうサンドラ。 Hotels go, Let's go. ホテルズゴー、レッツゴー Whoa. おっと。 Which one of you assholes trip the alarm, Sandra, Don't tell me you did that to you. どっちのアホが警報を鳴らすんだよ、サンドラ、まさかお前がやったんじゃないだろうな。 It was Mark. マークだった。 Watch the button when you guys came to you, bitch. お前らが来た時のボタンを見てみろよクソ女 Now they're gonna get both of us. 今度は私たち二人が狙われます。 Fuck you! ファックユー! You're the manager. あなたはマネージャーです。 Fuck both of you. 二人ともよろしく I am a regular guy. 私は普通の男です。 You fucked me. あなたは私をファックした。 So thank you for fucking a regular guy and its partners. だから、普通の男とそのパートナーをファックしてくれてありがとう。 Cruise. クルーズ。 Mhm. mhm Mm. ん。
A2 初級 日本語 Movieclips サンドラ クルーズ 地面 刑務 ファック 30 Minutes or Less (2011) - 銀行強盗のシーン (5/9) | Movieclips (30 Minutes or Less (2011) - The Bank Robbery Scene (5/9) | Movieclips) 16 0 林宜悉 に公開 2021 年 06 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語