Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • S: Hey sweet stuff. M: Hi, pancha. S: What's happening here?

    S:ヘイ、甘いもの。M:ハイ、パンチャ。S:ここで何が起こっているの?

  • M: I'm so grumpy. S: Why are you grumpy girl?

    M: I'm so grumpy.S:どうして不機嫌な子なの?

  • Because I did something to my wrist, but I don't know what I did to it

    手首に何かをしたからだが、何をしたのかはわからない。

  • But it hurts like, super bad and you're leaving for Poland in like four or five days

    でも、すごく痛いし、4、5日後にはポーランドに行くんでしょ?

  • and so we were gonna film some stuff and go on some adventures...

    それで、何かを撮影したり、冒険に出かけたりすることになったのですが......。

  • Uhh..

    あー...

  • It's frustrating, but this is life, right? It's uh, Golden Week holiday, which means like everything's closed

    悔しいですが、これが人生ですよね。今日はゴールデンウィークで、どこも閉まっている。

  • It's like doctors offices are, you know, closed.

    お医者さんが閉まっているようなものですからね。

  • Our physiotherapist is gone until... S: I think in two more days. M: ...until Thursday or Friday

    理学療法士がいなくなるのはS:あと2日だと思います。M: ...木曜か金曜まで

  • Yeah, I guess today we're going to try to do a

    そうですね、今日は私たちが

  • gentle adventure somewhere. S: Let's get to it, girl! M: Alright! Gentle high-five!

    穏やかな冒険をどこかでS:お嬢さん、さっそくやってみましょうよ M:よーし!優しいハイタッチ!

  • S: Don't hurt this hand. We need this one

    S:この手を傷つけないように。この手が必要なんだ。

  • Gently... M: Man!

    そっと・・・。M: Man!

  • Cheese my peas.

    Cheese my peas.

  • Never thought we'd do a husband does my makeup tag.

    夫が私のメイクをするというタグをつけるとは思わなかった。

  • So step one is...cream?

    では、ステップ1は...クリーム?

  • You need to put a little bit of cream.

    少しだけクリームを入れる必要があります。

  • How many pumps?

    ポンプの数は?

  • Just like, one or less. Yep! - Oh, too much.

    1人かそれ以下って感じですね。ああ、多すぎる。

  • Okay, so just take your finger, stick it in it. Yeah, and then put some dabs on my face

    指を入れてみてくださいそして、私の顔に何度かつけてみてください。

  • You always want to make sure your face is super moisturized before you put makeup on, so

    メイクの前には必ず保湿をしておきたいものです。

  • Okay. Now you just - no, now you use your other hand. Not, no! Oh my god

    そうですね。今度はもう片方の手を使ってください。違う、違う!ああ、これは

  • Ahh! Video's cancelled!

    ああああああああああああああああああああああああビデオがキャンセルされました

  • Using this hand, S: Yeah? M: begin to rub this cream in, okay? I mean, however you rub cream in is fine

    この手を使って、S:うん?M: このクリームを擦り始めてください、いいですか?どんな風にクリームを擦り込んでもいいのですが

  • Just - you don't want to put too much cream on my face or the makeup won't *Meemers meows* That's right, Meemers!

    ただ、私の顔にクリームを塗りすぎると、化粧が崩れてしまうので、注意が必要です。

  • So while this dries, do you want to try braiding my hair?

    これが乾くまでの間、私の髪を編んでみませんか?

  • Sure! Okay, let's brush the ducky head. M: Okay? S: Okay

    確かに!よし、アヒルの頭を磨こう。M:いいですか?S: オーケー

  • M: Here we go! So you actually know how to braid?

    M:いよいよですね。三つ編みができるんですか?

  • Yeah, of course! It's three, we did that at like Christian camp in summer where...

    ええ、もちろんです!3人です。夏のクリスチャン・キャンプのような場所で、3人でやったんだ。

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • ...they leave you in the woods with a bunch of other kids, where

    他の子供たちと一緒に森の中に置き去りにされてしまいます。

  • all the parents are like, "I don't want my kids for the summer,

    親たちは皆、「夏の間は子供を預けたくない」と思っています。

  • please take them off my hands." And my parents sent me to one and then...

    私の手から離してください。そして、両親は私をあるところに送ってくれて、それから...

  • M: Really? S: ...you make like friendship braids

    M: 本当に?S: ...友情の三つ編みのようなものを作ります。

  • One kid was playing with that ball that's on the string that's around the pole and you're suppose to like,

    一人の子供が、ポールに巻かれた紐についたボールで遊んでいました。

  • hit it back and forth and then one kid just like jammed his fingers through his hand, and everyone was like "Whooaah"

    そして、一人の子供が自分の手に指を突き刺したような状態になり、皆が "Whooaah "と言った。

  • So you get three big chunks?

    3つの大きな塊ができるわけですね。

  • Yes. Make me look like the wife you'd like to see outside

    はい。外で見たい妻の姿にする

  • Alright, let's get them push-up bras out

    よし、腕立て伏せブラを出そう

  • Alrightttt

    Alrighttttt

  • Ow, pinchy! What are you doing?

    オウ、ピンチ!?何をしているんだ?

  • I don't know what - all this sh*t is getting tangled around my fingers.

    何が何だかわからないけど、すべての糞が私の指に絡みついている。

  • Ow! So pinchy!

    痛い!痛い!

  • Maybe we shouldn't have filmed anything at all today.

    今日は何も撮らない方が良かったかもしれません。

  • You look great.

    あなたはとても素敵です。

  • Let's take a look and see if you can see it from here. S: Yeah, my god!

    ここから見えるかどうか、見てみましょう。S:ええ、なんてことでしょう!?

  • Is that - is that Martina or is that Daenerys, Queen of the dragons, first of her kind?

    あれは......マルティナなのか、それともドラゴンの女王であり、人類初のドラゴンであるデネリスなのか。

  • Now, this is - this is absorbed. S: BB Cream, yeah. M: Okay, shake it. Okay

    さて、これは......これは吸収されます。S:BBクリームですね。M:よし、振ってみよう。OK

  • You are using S: Yeah. M: ...only one pump.

    S:そうですね。M: ...ポンプは1つだけです。

  • S: One pump. M: It will oxidize. Holy sh*t, alright.

    S:ワンポンプ。M:酸化しますよ。(゚∀゚)アヒャヒャヒャ

  • Good. One pump, let's go.

    いいですね。ワン・ポンプ、行こう。

  • M: Alright. S: Now little dots, right? M: Yeah. Okay. You can start blending it now. Yeah

    M:そうですね。S:今度は小さな点、ですね。M:うん。ブレンドしてみてください。S:はい。

  • It dries and it oxidizes and changes color

    乾けば酸化して色が変わる

  • Look at you, beautiful face

    Look at you, beautiful face

  • I love you so much.

    I love you so much.

  • Don't forget to go under my eyes

    目の下も忘れずに

  • S: Is that good? M: How am I supposed to know if this is good?

    S:それっていいの?M:これが良いかどうかなんてどうやって判断すればいいの?

  • You look great to me! M: Does it look coated?

    私には素敵に見えますよ。M:コーティングされているように見えますか?

  • Yeah!

    そうなんです。

  • So, you're supposed to take the BB Cream from your mouth. You lick it, and then you just rub your face with it.

    だから、BBクリームを口から取ってね。それを舐めて、顔をこするだけです。

  • Just like that. Oh, yeah. Oh my god so much fluff.

    そんな感じで。ああ、そうか。なんてこった......こんなにふわふわしてる

  • Powder. S: Powder!

    粉末です。S:パウダー!?

  • Okay so, this is a pressed powder kit.

    さて、これはプレスドパウダーキットです。

  • S: Yep! M: And what it does is it's going to absorb the oil

    S: そうだね。M: そして、これが何をするかというと、油を吸収するんです。

  • and make my skin look matte, and keep this from falling off

    そして、私の肌をマットに見せ、これが落ちないようにしてくれます。

  • So we're doing this to kind of like, set it.

    そのために、このような設定をしています。

  • S: Okay. M: Okay, so, you're going to gently swipe it across.

    S:M:はい。M:よし、じゃあ、そっと横にスワイプするんだ。

  • Yep, yep! That's enough.

    うん、うん!もういいよ。

  • S: Okay. M: And you're gonna have to be like, here's a little here, here's a little here

    S:OKM: そして、あなたは、ここに少し、ここに少し、というようにしなければなりません。

  • So the start on the forehead so you can see what it looks like

    額からスタートしているので、どのような状態になっているのかがわかります。

  • See? S: It looks like nothing.

    見てください。S:何もないように見えますね。

  • And it should look like nearly nothing, but is it looking matte instead of glossy?

    そして、ほとんど何もしていないように見えるはずですが、光沢ではなくマットな感じになっていませんか?

  • Yeah, that's true. Okay.

    ええ、その通りです。そうですか。

  • So when you start doing this, you don't want to push too hard or you'll literally wipe off the makeup

    そのため、この作業を始めるときには、あまり無理をしないようにしないと、文字通りメイクが落ちてしまいます。

  • So I have a question. M: Mhmm?

    そこで、質問があります。M: Mhmm?

  • At what point do you get that line on your neck

    どのタイミングで首に線が入るのか

  • like all the girls in my high school used to do?

    私の高校時代の女の子たちがやっていたように?

  • So in order to get that amazing neck skin-color line,

    だから、その素晴らしい首の肌色のラインを手に入れるためには

  • that means that you're using foundation that doesn't match your skin color

    つまり、自分の肌の色に合っていないファンデーションを使っているということです。

  • and you're putting it on so thick.. S: I'm gonna get your ears also

    そして、あなたはそれをとても厚くつけている...。S:あなたの耳も手に入れる

  • No, you don't need to get my ears at all. S: Okay, well I got a little bit of your ear

    いいえ、私の耳を取る必要は全くありません。S:そうですか、じゃあ私はあなたの耳をちょっとだけ

  • That's done! You ain't putting no mascara on me because I will die. S: What do I do with this brush?

    終わった!私にマスカラを塗ってはいけません、私は死にますから。S:このブラシで何をすればいいの?

  • Okay, so, when I smile,

    さて、では、私が笑うと

  • right? S: Yeah. M: I have these cheeks here. S: Yeah

    だろうか?S:うん。M:ここにこのほっぺたがあるんですよ。S:うん

  • And then it goes like this! S: Yeah.

    そして、こんな風になるんですねー。S:ええ。

  • So we're trying to make it look like my cheeks always go up. S: Okay.

    だから、いつも頬が上がっているように見せようとしているのです。S:なるほど。

  • We're trying to make it look angled.

    角度がついているように見えるようにしています。

  • S: Oh, f*ck

    S:ああ、ファッキン

  • Yes! S: There you go. Wow that's so pink.

    はい!(笑)。S:ほらね。うわぁ......ピンクだなぁ。

  • Give it a dab. S: Dab!: M: That's enough!

    ダブってみてください。S:ダブって!。M:もういいですよ。

  • And now smile.

    そして今度は笑顔。

  • Like that?

    こんな感じ?

  • Can you see the color going on? S: Yeah, I see a bit of pink, I guess?

    色が進んでいるのがわかりますか?S:うん、ちょっとピンクが見えるかな?

  • Yes, there you go. Alright! You got it

    はい、どうぞ。よしっ!あなたはそれを得た

  • Okay. See you put so much on. S: Did I? M: You can't remove it. S: I can't remove it?

    そうか、こんなに着込んでいたのか。S:私が?M:外せないよ。S:外せない?

  • No. So... S: There are all these rules! M: I know

    いや、だから・・・。 S:こんなルールがあるのか!?M:知ってるよ

  • Just, gently up.

    ただ、そっと立ち上がる。

  • Okay -

    そうですか。

  • I'm doing the swipey up and down!

    上下のスワイプをしています!

  • But you gotta look!

    でも、見てみないとわからない。

  • You got to be like, "Does it look pinker? Does it not look pinker?" You just don't go

    あなたは、「よりピンクに見えるか?ピンクに見えない?"あなたは行かない

  • ble ble ble ble ble ble ble

    ブルブルブルブルブルブル

  • It really does look a lot pinker

    実際にはもっとピンク色に見えます

  • You look in the mirror and see for yourself

    鏡を見て自分の目で確かめる

  • I think you did a fantastic job.

    あなたは素晴らしい仕事をしたと思います。

  • Did I? M: Yeah! S: Oh my gosh, I thought I did a terrible job.

    私が?M:ええ!?S:あらら、私はひどい仕事をしたと思っていました。

  • I'm so glad M: I think you, I think you did a stellar job!

    I'm so glad M: I think you, I think you did stellar job!

  • Well, it's so easy because you're so pretty! M: Hmm, it's one of these, is it?

    まあ、君が可愛いから簡単なんだけどね。 M:うーん、この中にあるのかな?

  • Martina can't accept a compliment... M: I can't! S: ..to save her life!

    マルティナは褒め言葉を受け入れられない...。M: できないわよ!S: ...彼女の命を守るために!

  • How do you guys feel? S: Ever! M: Okay,

    皆さんはどのように感じていますか?S:Ever!M:そうですか。

  • if I had to save my life, I could. If someone was like, "You look so pretty right now!"

    自分の命を守るためならもし誰かが "今の君はとてもきれいだよ!"と言ってくれたら

  • S: No, I think you'd rather die M: ... or you're gonna die, I'd be like

    S:いや、むしろ死にたいんじゃないかな M: ......というか、死ぬんじゃないかな、私は

  • S: ...rather than accept the compliment

    S: ...褒め言葉を受け取るよりも

  • There's a bridge that's about to collapse and they're like,

    今にも崩れそうな橋があって、彼らはこう言った。

  • "All you need to do is accept the compliment. You look so pretty right now!" I'll be like, "it's the makeup!"

    "褒められたことを素直に受け入れればいいんだよ。今の君はとても可愛いよ!"私は "メイクのせいだ!"と言って

  • Even after all these years, I think you're actually even more beautiful than when we first met

    何年経っても、最初に会ったときよりも、あなたはもっと美しいと思うわ

  • I think I look better than when we first met

    最初に会った時よりも良くなっていると思う

  • I was pretty dumpy

    私はかなりの貧弱さだった

  • So, Simon got me this awesome little tiny DGI camera for my birthday because I'm having a lot of problems holding the cameras lately

    それで、サイモンが私の誕生日にこの素晴らしい小さな小さなDGIカメラをプレゼントしてくれました。

  • I can hold them but it's really exhausting for my tendons and my arms and I get really shaky

    持つことはできますが、腱や腕に負担がかかり、本当に震えてしまいます。

  • So we're gonna try to film our little mini adventure that we're going on to get lunch

    ランチを食べに行くちょっとした冒険を撮影してみようと思います。

  • So right now you guys are probably looking at footage through the main camera. And now, this is the footage of the other one

    今、皆さんはメインカメラの映像を見ていると思います。そして今、これはもう1つのカメラの映像です

  • Whoop!

    Whoop!

  • And that's me. So, I gotta go this way because it's bright. There we go!

    それが私です。だから、明るいからこっちに行かないとね。頑張れー

  • So we're gonna walk over to the conveny because I cannot use my bike today because of this arm

    今日はこの腕のせいで自転車が使えないから、コンビにまで歩いて行こう。

  • I'm just gonna show you what we're gonna eat for today. This is a normal day in the life

    今日の食事の内容を紹介しますね。これは普通の一日の流れ

  • With Simon and Martina

    サイモンとマルティナと

  • That's right. Goodbye, bike. Today, I will be walking, one of my all-time least-favorite things to do

    そうなんです。さようなら、自転車。今日は、今までで一番嫌いなことの一つである「歩く」ことにします。

  • Think of me while I move slowly

    ゆっくりと移動しながら、私のことを考えてください

  • S: Whatcha looking at, girl? M: These are like, snapdragons

    S:何を見ているんだ、お嬢さん?M: これは、キンギョソウだよ。

  • It's so pretty

    とてもきれいです。

  • It's just growing out of the side of the road here along with all these clovers, you know?

    このクローバーと一緒に道端に生えているんだよね。

  • And like, it just looks so pretty. Like this whole area looks so nice.

    そして、とてもきれいに見えるんだ。この地域全体がとてもいい感じです

  • Oh! They have pots here, too!

    あ!ここにもポットがあるんですね。

  • So like someone's taking care of this and there's a rosemary bush at the bottom. How nice!

    誰かがこれを手入れしているように、底にはローズマリーの茂みがある。素敵ですね。

  • One of the things I really like about Martina that maybe most people have but I don't is, she really knows

    多くの人が持っているかもしれないが、私は持っていない、マルティナの魅力の1つは、彼女が本当に知っていることだ。

  • plants really well and she look at it and be like, "Ooh, look at that! That's a Snapdragon."

    植物がとてもよく育ち、彼女がそれを見て「あら、見てみて!」と言った。これはスナドリだね」と言っていました。

  • "Woo, there's lavender. Woo, here's lilies of the valley."

    "ウー、ここにはラベンダーがある。ウー、ここにはすずらんがある」。

  • I'm like, "There's a plant."

    私は "植物がある "と思いました。

  • There's a what? There's a plant

    何があるの?植物がある

  • It's not concrete, there's a plant. Here's a doggie. M: I need to thank my granddaddy for that

    コンクリートではなく、植物があります。ここにはワンちゃんがいる。M:おじいちゃんに感謝しないといけませんね

  • Here's a nice little doggie comin' along!

    ここでは、素敵なワンちゃんが登場します。

  • Puppy in a basket!

    カゴの中の子犬!?

  • This part of the video is for Martina's mom, who always likes Martina taking pictures in front of flowers

    この部分は、花の前で写真を撮るマルティナをいつも気に入っているマルティナのお母さんのためのビデオです。

  • Hello -

    こんにちは。

  • Even when we were little, we'd be like somewhere in Vancouver

    私たちが小さい頃も、バンクーバーのどこかにあるような

  • at the suspension bridge, and she'd see like a pot of planted flowers

    吊り橋の上で、彼女は植えられた花の鉢のように見ていた。

  • that were growing and she'd be like, "Let's take a photo by that tree or like behind those bushes!"

    そのため、彼女は「あの木のそばで写真を撮ろう!」「あの茂みの後ろで写真を撮ろう!」と言っていました。

  • So we have all these family photos of us behind trees being like... But it's not as a joke!

    だから、木の後ろにいる私たちの家族写真は、まるで...。しかし、それは冗談ではありません。

  • My mom really enjoys nature. And so she genuinely is like, "take a look at that!"

    私の母は自然がとても好きなんです。だから純粋に「これを見て!」と言ってくれるんです。

  • Maybe that's why I notice all the plants and stuff, you know? S: Could be!

    だからこそ、植物とかにも気がつくのかもしれないですね。S:そうかもしれませんね。

  • If we're gonna take a photo,

    写真を撮るのであれば

  • we need to just like, plant ourselves behind a plant and just jam ourselves out of it

    私たちはただ、植物の後ろに身を置いて、そこから自分の身を守る必要がある。

  • So pretty~ S: It's real pretty

    So pretty~ S: It's real pretty

  • Yeah~

    うん~。

  • So, one of the things that we absolutely love about Japan is that convenience stores are actually convenient

    日本の魅力のひとつに、コンビニエンスストアが便利であることが挙げられます。

  • No matter where you are,

    どこにいてもいい。

  • you're going to be able to find a convenience store, and they have really dope food

    コンビニエンスストアがあり、そこには本当においしい食べ物があります。

  • It's fresh,

    新鮮です。

  • they do coffee, like, it is more than a convenience store

    コーヒーもあるし、コンビニ以上の存在感があります。

  • I don't think it should be called a convenience store, but it is very convenient. And it's not overpriced

    コンビニエンスストアと呼ぶべきではないと思いますが、とても便利です。そして、値段も高くありません

  • Ducky. A Kirby fondue pot?

    ダッキー。カービィのフォンデュ鍋?

  • Alright, let's get some food!

    さてさて、何か食べようかな?

  • What are you getting today?

    今日は何を買ったの?

  • Today is a workout day, so I think chicken and rice

    今日はワークアウトの日だから、チキンライスかな。

  • I might go for this today. Inari sushi and soba

    今日はこれで行こうかな。いなり寿司とそば

  • This one is tororo, so you actually pour in sides and mix it up

    こちらはとろろなので、実際にサイドから流し込んで混ぜていきます

  • And I'll be honest with you, I look like I'm talking to myself.

    正直に言うと、独り言を言っているようにしか見えません。

  • Pop it in! M: I can't, because of my hand. I'm barely balancing it. S: Oh sure, okay, I got it I got it.

    飛び込んできてM:手のせいでできないんだよ。バランスをとるのがやっとだよ。S:ああ、確かに、わかった、わかった。

  • Here we go

    いくぞ

  • So we weren't able to get all of these things from the convenience store

    だから、コンビニでこれらのものをすべて揃えることはできなかった。

  • I have cold soba noodles with inari sushi

    私は稲荷寿司に冷たいお蕎麦を食べます。

  • We got our spray-on sunscreen

    私たちは、スプレー式の日焼け止めを

  • cause it's starting to get hot outside.

    外が暑くなってきたからです。

  • Simon got sardines in oil,

    サイモンはイワシのオイル漬けを手に入れた。

  • he got fried rice with chicken

    彼は鶏肉入りのチャーハンを

  • He's got these steamed herb chicken breasts. Look at this. It's delicious and it's not even overcooked!

    蒸したハーブチキンの胸肉を持っている。見てくださいよ。美味しいし、焼きすぎてもいない!?

  • I'm trying some new summer tea, and we got ourselves some milk,

    私は新しい夏のお茶を試していて、自分たちはミルクを買ってきました。

  • and I got myself this mozuku seaweed

    そして、自分で買ったのがこのもずく。

  • and it looks totally nasty and just - you have to basically brace your mind and tell yourself that it's not

    そして、それは全く厄介なものに見えて、ただ - 基本的には心を強くして、それは違うと自分に言い聞かせなければなりません。

  • disgusting because it tastes so good!

    美味しいから嫌なんだよね。

  • Let's eat some food

    食べ物を食べよう

  • M: So whatcha makin' ducky?

    M: それで、ダッキーは何を作っているの?

  • I'm just making a quick little stir fry, very easy

    私はただ、とても簡単な炒め物を作っています。

  • I got some leftover ham that I don't want to go bad, put a little bit of onion and

    腐らせたくないハムが残っていたので、玉ねぎを少し入れて

  • then that chicken breast and the rice.

    そして、その鶏の胸肉とご飯。

  • The rice is a dollar and the chicken breast is two dollars

    ライスは1ドル、チキンブレストは2ドル

  • It's like, three dollars and a bit for a pretty solid protein-heavy meal

    かなりしっかりしたタンパク質の多い食事で3ドルちょっとといったところでしょうか。

  • ~*~*PROTEIN*~*~

    ~*~*protein*~*~*~

  • And because I'm working out today, I'm trying to eat a little bit more protein!

    そして、今日はワークアウトをするので、少しでもタンパク質を多く摂るようにしています

  • ~*~*~*PROTEIN*~*~*~

    ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~タンパク質

  • Well this rice is already cooked

    炊きたてのご飯を

  • Let me just - get a little bit of oil and crack an egg in there!

    少しの油を用意して、そこに卵を割ってみましょうか。

  • Mix up eggs so egg yolk explode and coat everything

    卵を混ぜると、卵の黄身が爆発して全体を覆う。

  • Mayo on top

    マヨネーズをかける

  • Remember I said this is like my new ranch? Mayo is the new ranch

    私の新しい牧場のようなものだと言ったのを覚えていますか?Mayo is the new ranch

  • Ranch is so 2008

    2008年の牧場の様子

  • M: Oh, ducky

    M:ああ、ダッキー

  • Kewpie mayo is the future.

    キユーピーマヨは未来のもの。

  • Leftover green onions?

    残ったネギ?

  • Sprinkle that on

    それを振りかける

  • And I got myself a pre-workout meal

    そして、自分のためにプレワークアウト用の食事を用意しました。

  • ready to go

    レディートゥゴー

  • M: I'm trying to figure out how to use this still, I'm sorry!

    M:まだ使い方を考えているところです、ごめんなさい!(笑

  • Look at all these bits inside of this little tiny package.

    見てください、この小さな小さなパッケージの中にたくさんの部品が入っています。

  • What is it all about?

    どういうものなのか?

  • First thing you're gonna do is dump the sauce. This is for dipping inside of this little bowl

    まず最初にすることは、ソースを捨てることです。これはこの小さなボウルの中にディップするためのものです

  • Then you can add wasabi

    続いて、わさびを入れます。

  • if you like it and toss in these green onions on the side

    お好みで青ネギを添えてください。

  • Then this package of water is actually used to kind of rinse the starchiness and

    その後、このパッケージの水を使って、でんぷん質を洗い流して

  • stickiness off the noodles so that they separate like so, be delicate!

    麺が分離するように、粘り気を消していく。

  • And then you can sprinkle some crunchy nori seaweed on top

    そして、その上にはカリカリの海苔を散らして

  • So this is zaru soba and we're gonna dip the soba - in suppose to be cold.

    これはざるそばで、そばを冷やすために浸します。

  • It's got some wasabi and some

    わさびが入っていたり

  • dashi flavors as usual

    いつもの出汁の味

  • Yeah (^・ω・^✿)

    うん(^ω^✿)。

  • Mmm~

    Mmm~。

  • Such a light, great meal. But you know,

    こんなに軽くて素晴らしい食事はない。でもね。

  • ever since did that video where we learned how to make ni hachi soba

    二八そばの作り方のビデオを見てからというもの

  • I'm - I now understand, like, what a good soba is

    美味しいお蕎麦の意味がわかりました。

  • Like the nuttiness in it?

    ナット感があるような?

  • Conveny soba is delicious,

    コンビニのそばはおいしいです。

  • but it's more like flour based. S: Mmm

    が、どちらかというと小麦粉ベースですね。S: Mmm

  • Inari sushi, and outside this is uh, tofu skin

    いなり寿司、外にあるのは豆腐の皮。

  • that's like skimmed off and then deep fried and then they make little pockets

    それは、削った後に揚げて、小さなポケットを作るようなものです。

  • *Martina's mhmm's of approval*

    *Martina's mhmm's of approval*。

  • S: I honestly think - as Martina chews this and she can't talk - what's most impressive about this all

    S:正直なところ、マルティナがこれを噛んでいる間、彼女は話すことができませんでしたが、このすべてについて最も印象的なことは何ですか?

  • is that Martina is doing this with her left hand!

    は、マルティナが左手でやっているということです。

  • She's not naturally left-handed, she usually uses her right hand. M: I'm right handed

    彼女はもともと左利きではなく、普段は右手を使っています。M: 私は右利きです

  • S: But she's had so much practice -

    S:でも、彼女はたくさんの練習をしてきました。

  • So many dislocated shoulders and like, I guess I've become ambidextrous, really.

    肩の脱臼が多く、両刀使いになってしまったような気がします。

  • S: You have! M: You know?

    S:あるじゃないですか!?M:知ってるんですか?

  • S: Like there's a benefit to your disability in which you've learned how to use both hands.

    S:両手を使えるようになったことで、障害のメリットがあるような。

  • You're doing a great job. M: Thanks~

    あなたは素晴らしい仕事をしています。M:ありがとう~。

  • S&M: Mmmm, it's so delicious!!! (CC author note: I'm literally just guessing idk japanese lol)

    S&M: うーん、とても美味しいですね!S&M: うーん、おいしい!!!(CC作者注:日本語がわからないので、文字通りの推測ですが(笑)

  • Yuh!

    Yuh!

  • Hooooly f*ckeroni

    フーリーフ○ッケローニ

  • One of the things that really gets in the way of me enjoying working out, is

    私がワークアウトを楽しむ上で、邪魔になるもののひとつが

  • me forgetting the whole purpose of this

    の目的を忘れてしまった。

  • I'm trying to be stronger. I'm trying to be healthier

    私はより強くなろうとしています。私はより健康になろうとしています

  • But it seems like whenever I look up weightlifting advice online,

    しかし、ウエイトリフティングのアドバイスをネットで調べると、必ずと言っていいほど、そのような気がします。

  • any YouTube video,

    任意のYouTubeのビデオ。

  • they're always really buff dudes that are super shredded

    彼らはいつも、超細身でバフな男たちだ。

  • And it makes me feel like I'm not doing something right

    そして、何か間違ったことをしているような気がしてしまうのです。

  • I've been lifting weights for a while, but I'm not nearly as shredded as that!

    私はしばらくの間ウェイトリフティングをしていましたが、そこまで細切れにはなっていませんよ。

  • But I know that

    しかし、私が知っているのは

  • the people that have those bodies

    その体を持っている人たちは

  • have a very huge lifestyle commitment

    非常に大きなライフスタイルへのコミットメントがある

  • that would take away from other things that I want to do with Martina

    そうすると、マルティナと一緒にやりたい他のことができなくなってしまう。

  • I'm not trying

    努力しているわけではありません。

  • to have that kind of body because I won't be able to go out with Martina as much,

    そのような体になってしまうと、マルティナとあまり一緒に出かけられなくなってしまうからです。

  • we won't be able to eat out as much

    外食が減ります。

  • Our lives would be very different.

    私たちの人生は大きく変わっていたでしょう。

  • I have to remind myself that

    と自分に言い聞かせています。

  • I know that women definitely have body image issues more than men do

    男性よりも女性の方がボディイメージの問題を抱えているのは確かですが

  • But for me, I gotta remember that these super jacked guys

    しかし、私にとっては、このスーパージャックな男たちが

  • aren't what I'm trying to be.

    は、私がなろうとしているものではありません。

  • I just want to be a better version of myself and strong for the future

    より良い自分になって、将来に向けて強くなりたいと思っています

  • That's not to say that I don't feel pressure

    プレッシャーを感じていないわけではありません。

  • As Martina's condition changes and develops,

    マルティナの状態が変化・発展していくと

  • I feel very worried that I might not be strong enough in the future to help

    将来、自分が力を発揮できないのではないかと、とても不安になります。

  • And that's kind of why I think I have an issue with working out, that I feel like I have to.

    だからこそ、私はワークアウトをしなければならないという問題を抱えているのだと思います。

  • I feel super uncomfortable if I skip a workout

    ワークアウトをサボると超絶気持ち悪い

  • because I don't want to get weak! And even when I'm working out

    なぜなら、弱くなりたくないからです。また、トレーニングをしているときでも

  • and I feel something in my knees going wrong or some kind of pain, it really scares me because

    で、膝に異常を感じたり、痛みを感じたりすると、本当に怖くなってしまいます。

  • I can't get injured. I've got to make sure that I could continue being

    怪我をするわけにはいかない。であり続けられるようにしなければならない。

  • as strong as I need to be. And that's a lot of pressure, but

    必要なだけの力を発揮する。それは大変なプレッシャーではあるけれど

  • I think in this case, it's good. Because it's actually motivating me to be healthy

    この場合、それは良いことだと思います。なぜなら、それは実際に私を健康にするためのモチベーションになっているからです

  • So,

    だから

  • take a negative and make a positive out of that. I got another set to go

    ネガティブなものをポジティブなものに変えていく。もう一つのセットを手に入れる

  • Oh, no. Oh, noooo!

    オー、ノー。ああ、ダメだ!

  • Captain's log: May 5th, 2019.

    キャプテンズログ2019年5月5日のことです。

  • Today I want to talk about something a little bit strange

    今日は、ちょっと不思議な話をしたいと思います。

  • I want to talk about the importance of understanding your pain

    自分の痛みを理解することの大切さを語りたい

  • For those of you that don't know,

    ご存じない方のために。

  • I have Ehlers-Danlos syndrome, which means every day

    私はエーラスダンロス症候群を患っているので、毎日が

  • I'm in a lot of pain.

    私はとても苦しいです。

  • Some of you guys are also in a lot of pain every day

    皆さんの中にも、毎日苦しい思いをしている人がいます

  • But some of you guys don't have an illness, but you will naturally hurt yourself at some point

    しかし、あなた方の中には、病気ではなくても、いつかは自然に自分を傷つけてしまう人もいるでしょう

  • You might break an arm, you might pull out your back

    腕が折れるかもしれないし、腰が抜けるかもしれない。

  • You're going to inevitably experience some kind of pain.

    必然的に何かしらの痛みを感じることになります。

  • What I want to tell you guys about is the importance of

    私が皆さんにお伝えしたいのは、その重要性です。

  • describing the type of pain you have and how helpful it can be to your doctor or your physiotherapists.

    痛みの種類を説明して、医師や理学療法士に役立ててもらう。

  • When you hurt yourself, you've really got to think to yourself what kind of pain you're feeling.

    自分を傷つけるときは、自分がどんな痛みを感じているのか、自分でよく考えてみる必要があります。

  • For example, something can be a stabby pain.

    例えば、何かが刺さるような痛みを感じることがあります。

  • Something that's going like this - it feels like it's kind of like, stabbing at you

    何かこう......突き刺さってくるような感じがするんですよね。

  • You can have a shooting pain - a pain that starts on one point and then moves to another part of your body,

    痛みが一点から始まり、体の別の場所に移動する「シューティング・ペイン」があります。

  • like it's going up something, moving like that.

    何かに向かっているような、そんな動きをしています。

  • You can have a throb, which is more something like this.

    あなたは、もっと何かに似たようなスロブを持つことができます。

  • That's how it's hurting, like *whom*

    そうやって、*whom*のように痛んでいくのです。

  • *Whom* It's not like a sharp, direct pain

    *Whom* 鋭くて直接的な痛みとは違う

  • All these different things are critically important for your caregiver, whether it be a doctor or the ER nurse or your physiotherapist,

    このような様々なことが、医師やERの看護師、理学療法士などの介護者にとって非常に重要なのです。

  • to understand what's actually happening in your body.

    体内で実際に起こっていることを理解するために

  • The next time that you guys are actually in pain, to really think about the location of the pain

    次に皆さんが実際に痛みを感じた時、痛みの場所を本当に考えるためには

  • and maybe use some more descriptions when you tell somebody who's trying to help you out.

    そして、自分を助けようとしてくれている人に伝えるときには、もう少し説明を加えたほうがいいかもしれません。

  • And hopefully they'll be able to get to the root of the problem a lot faster than the stuff that I've gone through

    願わくば、私が経験したものよりもずっと早く、問題の根本にたどり着きたいものです。

  • But now I'm a pain description expert.

    しかし、今では痛みの表現の専門家になりました。

  • It's also EDS Awareness Month

    EDS啓発月間でもあります

  • So, May is the month for me to spread the awareness of EDS.

    ですから、5月はEDSの認知度を広めるための月なのです。

  • Ehlers-Danlos syndrome has a spectrum of different problems and different things.

    エーラスダンロス症候群には、さまざまな問題や異なるものが混在するスペクトラムがあります。

  • There's not a lot of funding and research to look into discovering what EDS actually is.

    EDSがどのようなものかを解明するための資金や研究はあまり多くありません。

  • You might have heard of some people calling themselves zebras.

    自分のことを「シマウマ」と呼んでいる人がいることをご存知でしょうか。

  • When doctors hear the sound of hooves,

    医師が蹄の音を聞くと

  • they often assume that it's a horse.

    馬だと思っている人が多い。

  • But sometimes, it's a zebra. Because zebras also gallop and make that noise as well

    しかし、時にはシマウマの場合もあります。なぜなら、シマウマも同様に疾走し、あの音を出すからです

  • If I go to the doctor - and this is a very common EDS story - and I told them that I had this pain in my shoulder,

    もし私が医者に行って、「肩に痛みがある」と言ったら、これはEDSではよくある話です。

  • or like I had this problem with my knee,

    とか、膝にこんな問題があった、とか。

  • they would always do the most basic and easiest answer which was, "You've got growing pains."

    彼らはいつも、"You're got growing pains "という最も基本的で簡単な答えを出していました。

  • I was told that I had growing pains all the time

    常に成長痛があると言われていました

  • I just had growing pains after growing pains

    私はただ、成長痛に次ぐ成長痛を抱えていました。

  • When I started dislocating things,

    脱臼するようになってから

  • everybody thought that it was related to sports.

    誰もがスポーツに関連するものだと思っていた。

  • "Oh, I'm just clumsy. Oh, I just have loose joints."

    "ああ、私は不器用なんだ。ああ、私はただ関節が緩いだけなんだ」。

  • But there wasn't really like a Doctor House or somebody who really wanted to dig in and

    しかし、ドクター・ハウスのような、本当に掘り下げようとする人はいませんでした。

  • figure it out, like a Sherlock Holmes.

    シャーロック・ホームズのように、それを解明する。

  • Everyone just kind of gave the base answer

    誰もが基本的な答えを出していた

  • And that's why I also wanted to talk to you about these descriptions of the pain scales

    だからこそ、この痛みの目盛りの描写についてもお話ししたかったのです。

  • Because some of you guys might have EDS and you might be undiagnosed

    皆さんの中にもEDSを持っている人がいるかもしれないし、診断されていない人がいるかもしれないので

  • Hopefully you can maybe be more descriptive with the way you're explaining things,

    願わくば、あなたが説明している方法で、もっと説明してください。

  • and maybe that will kind of like, clue something into a doctor that, "Hmm. Maybe this isn't what we think it is."

    その結果、医師が「うーん、これは私たちが考えていることとは違うかもしれない」と思うような、何かの手がかりになるかもしれません。

  • "Maybe they do have something different."

    "何か違うものを持っているのかもしれない"

  • And hopefully by doing videos that talk about EDS and EDS Awareness Month,

    また、EDSやEDS啓発月間についてのビデオを作成することも期待しています。

  • we can raise some interest in this,

    私たちは、このことに興味を持ってもらうことができます。

  • maybe get some funding going on, and I hope that my future EDS people -

    また、将来的には、EDSを使用している人たちが、このような活動に参加してくれることを願っています。

  • you know, the people that are younger than me that are growing up now

    私よりも若い世代で今成長している人たちを

  • I hope that you guys are gonna have care providers that totally understand what's going on for you

    あなた方には、あなた方に起こっていることを完全に理解してくれるケアプロバイダーがいることを願っています。

  • I don't think there's gonna be any kind of like, a cure or solve for my EDS in my lifetime

    私が生きている間に、私のEDSの治療法や解決法のようなものが出てくるとは思えません。

  • But I do really hope that I can pay it forward and help the people that are coming up

    しかし、私はその恩返しとして、これから生まれてくる人たちの力になりたいと思っています。

  • Cause let me tell you, EDS sucks.

    なぜなら、EDSは最悪だからです。

  • But, pushing through, aren't I?

    でも、突き進んでいますよね。

  • And if I can push through and I have EDS,

    そして、もし私がEDSを持っていて、それを押し通すことができたら。

  • that means if you have EDS, you too can push through

    つまり、EDSを持っている人も、それを乗り越えられるということです。

  • I mean, this is an awfully steep slide for a child. S: Yup

    子供にしては随分と急な滑り台だなと。S: Yup

  • Have you seen this?

    これを見たことがありますか?

  • S: Is that all just concrete? M: Yeah!

    S:それって全部コンクリートだけなんですか?M:そうだよ。

  • M: Is this supposed to be safe?

    M:これで大丈夫なのかな?

  • S: I'm not sure, but considering you already f*cked up your hand, let's not go down it

    S:よくわからないけど、すでに手が動かなくなっていることを考えると、やめておこう。

  • M: Uh oh~ uh ohh~

    M:Uh oh~ uh ohh~。

  • S: Ducky, stop scooting your butt! You get back up there missy.

    S:ダッキー、お尻を動かすのはやめてお嬢さん、そこに戻ってください。

  • M: Uh oh~~ S: Ducky, stop the scooting!

    M: Uh oh~~ S: Ducky, stop the scooting!

  • S: Ducky, don't be in trouble~ M: It's gonna happen and my skirt's gonna go up

    S:Ducky, don't be trouble~ M: It's gonna happen and my skirt's go up

  • S: Yeah, and you know what, it'll be on YouTube! Now I'm gonna show everyone!

    S:うん、それにね、YouTubeにもアップされるんだよ。さあ、みんなに見せてあげよう!

  • M: Tada~!

    M:タダ~!?

  • I burnt my butt!

    お尻を焼いた!?

  • I can't get up because I only have one hand

    片手しかないので立ち上がれない

  • So, if I use this hand, I'll show everybody my cooter jooter

    だから、この手を使えば、みんなに私のクーター・ジョーターを見せることができます。

  • But if I use this hand, it could be broken, so...

    でも、この手を使うと壊れてしまうかもしれないので...。

  • S: So are you asking me to help you up?

    S:では、私に手伝ってほしいということですか?

  • M: Yes

    M:はい。

  • S: Hey, stop being a bad - holy sh*t that was a steep stair.

    S:おい、悪いことはやめてくれよ。それにしても、急な階段だったな。

  • That was the biggest f*cking stair of my life!

    人生最大の階段でした。

  • S: Okay, watch your hand, girl. M: Jeez louise. Cheese and rice

    S:よし、手に気をつけて、お嬢さん。M:じぇじぇじぇルイーズ。チーズ&ライス

  • We just came from a walk

    散歩から帰ってきました

  • Our friend Annika came over to the house

    友人のアニカが家にやってきて

  • She's our friend that's visiting from Australia

    彼女はオーストラリアから来ている私たちの友人です。

  • and she also has a chronic illness

    そして、彼女もまた持病を抱えています。

  • And so we just walked her to the bus stop and uh - and now we're on our walk together, ducky!

    それで、彼女をバス停まで送って、あー......そして今、一緒に散歩しているんだよ、ダッキー!」。

  • S: What do we do on our walks?

    S:散歩では何をするの?

  • Mm, we talk about life. S: Mhmm

    Mm, we talk about life.S: Mhmm

  • And about how frustrated I get with being sick,

    そして、病気になるとどれだけイライラするかについて。

  • and try to find ways to deal with this

    と、この問題に対処する方法を模索しています。

  • hand that we've been given!

    私たちに与えられた手!

  • S: But we're doing a good job!

    S:でも、私たちは良い仕事をしていますよ。

  • M: Yeah! And I think you raised a good point,

    M:ええ!?そして、あなたは良い点を指摘したと思います。

  • which was that I'm always really hesitant to hang out with friends because I always feel

    それは、私がいつも友達と遊ぶのを躊躇しているということでした。

  • like I just want to like, push people away like, "I'm fine."

    私はただ、「私は大丈夫」と人を押しのけたいだけなのです。

  • I don't want to burden them with my problems

    自分の問題を彼らに負担させたくない

  • You know? I just - I don't want them to be

    そうでしょう?私はただ、彼らには

  • dealing with anything that's difficult in my life because everyone has their own thing going for them, you know?

    私の人生で困難なことに対処するには、誰もが自分のためになることを持っていますからね。

  • S: Well you don't understand well enough yet, and I can't convince you is that,

    S:あなたはまだ十分に理解していないし、私もあなたを納得させることはできません。

  • you're a blessing in many people's lives

    あなたは多くの人々の人生に貢献しています。

  • You're a blessing in my life, and a lot of your friends really like you and are happy to have you as a friend.

    あなたは私の人生において祝福されていますし、多くの友人はあなたのことが本当に好きで、あなたを友人として迎えることができて幸せです。

  • You're an amazing girl. You need to know that

    君は素晴らしい女の子だ。ということを知っておいてください。

  • M: I hope I'm not dragging them down. S: No girl

    M:足を引っ張らないようにしたいですね。S: No girl

  • But when I'm hanging out with, you know, Annika and she said to me, you know,

    でも、アニカと一緒にいるときに、アニカが私にこう言ったんだよね。

  • she also has those frustrated times when she's having like a real body bad day

    彼女もまた、本当に体調が悪い時には、イライラすることがあります。

  • and she just wants to like throw pillows around and - and then I realized like sometimes when you share your

    枕を並べたいだけなのに......と思っていたら、自分のことをシェアすると、たまには

  • embarrassing moments with people and they

    人に恥ずかしい思いをさせてしまったり

  • understand it, you no longer find it embarrassing.

    それを理解すると、もう恥ずかしいとは思わなくなります。

  • You realize that it's something that's normal

    当たり前のことを当たり前に実現する

  • I felt so much better afterwards

    終わった後はとても気分が良くなりました。

  • And if I hadn't met with a friend today -

    そして、もし今日、友人と会っていなかったら-。

  • You know, if I had listened to my brain that's telling me to like, go build a cave - S: And push people away

    もし私が、洞窟を作れと言う脳の声に耳を傾けていたら......。

  • M: You know push people away, if I had done that, if I hadn't built a ladder and said,

    M:人を押しのけてでも、もし私がそうしていたら、もし私が梯子を作って言わなかったら。

  • "Alright," you know, "we're gonna hang out."

    "よし"、"一緒に遊ぼう "ってね。

  • Then I never would have had this feeling of relief come over me

    そうすれば、このような安心感を得ることはなかったでしょう。

  • You know? S: Yeah.

    知っていますか?S:ええ。

  • So even if its like an - even if its reaching out to somebody online

    たとえそれが、オンラインで誰かに声をかけるようなことであっても

  • You know, or being part of like a chat group or a community of any kind

    チャットグループやコミュニティのようなものに参加していると

  • Like rock climbing or whatever it is

    ロッククライミングなどのように

  • I think having people to talk to,

    話す相手がいることが大事だと思います。

  • it's extremely important. S: Yeah. M: You know?

    は非常に重要だと思います。S:うん。M:知っていますか?

  • S: Good job, girl. M: Yeah

    S:お嬢さん、お疲れ様でした。M: うん

  • S: We're gonna keep doing it, alright? M: Alright

    S:これからも続けていこう、いいね?M: いいよ

  • S: And next time you become a grumpy gremlin and you don't want to call friends,

    S:そして、今度は不機嫌なグレムリンになって、友達を呼びたくないと思ってしまう。

  • remember this, I got video evidence now.

    このことを覚えておいてください、私は今、ビデオの証拠を持っています。

  • Well, I'm accidentally gonna delete this memory card

    誤ってこのメモリーカードを削除してしまうかもしれない。

  • *Simon falls* Oh sh*t!

    *Simon falls* Oh sh*t!

  • I fell off the swing

    ブランコから落ちた

  • M: You didn't even fake that

    M:それをごまかしてもいない。

  • S: F*ck this, man. I wanna go home

    S:F*ck this, man.家に帰りたいよ。

  • M: Oh my god, he didn't even fake that! He literally pretended to get up

    M: なんてこった、彼はそんなことしてないよ。彼は文字通り、立ち上がるふりをしたんだ

  • S: What's happening today, girl?

    S:ちゃん、今日は何があったの?

  • M: Well its um, the end of Golden Week

    M:そうですね、ゴールデンウィークの終わりですね。

  • Which means it's beautiful holiday time in Japan and all the stores are shuttered down and everyone's on

    つまり、日本では美しい休日の時期であり、すべての店がシャッターを下ろし、皆が

  • you know, vacation, and I think I broke my hand!

    休暇中に、手を骨折してしまったんです。

  • Five days ago I think I broke my hand

    5日前には手を骨折していたと思う

  • But I've just been powering through it thinking it was like an EDS injury, because how am I supposed to know the difference?

    しかし、私はEDSの損傷のようなものだと思って我慢していました。なぜなら、私にはその違いがわからないからです。

  • S: Right

    S:右

  • Um - and, uh -

    えーと、それと、えーと

  • It's just not gonna get - been getting any better

    このままでは、いつまでたっても良くなりません。

  • And it hurts to even like, put pressure on my finger

    指に力を入れても痛くてしょうがない。

  • So, I think I might have broken my wrist actually,

    そのため、実際には手首を骨折したかもしれません。

  • but we're not sure yet.

    が、まだ確定していません。

  • M: Fuji Medical thingy -

    M:フジメディカルシンジ-。

  • S: Alright! M: Really stairs to a broken bone clinic? That just seems cruel

    S:よっしゃーM:骨折したクリニックに階段で行くの?それは残酷だよ

  • S: You got this, girl!

    S:You got this, girl!

  • M: *inaudible* Yeah, I'm don't know - I haven't learned any of these terms. I mean I haven't learned pain terms yet. S: All this kanji - No.

    M:*私はこれらの用語を学んだことがありません。つまり、私はまだ痛みの用語を学んでいません。S:このすべての漢字 - いいえ。

  • S: Yeah? M: Yeah. S: Alright, so the verdict is...?

    S:うん?M:うん。S:さて、では評決は...?

  • Thank God it's not broken.

    壊れていなくてよかった。

  • Oh my gosh

    Oh my gosh

  • It looked pretty jank-ass on the screen. Like there looked like I might have

    画面上ではかなりジャンクな印象を受けた。 のように見えました。

  • maybe subluxed a bone and then brought it back out again, because he's like this kind of gap

    骨を亜脱臼させて、それを元に戻したのかもしれません。

  • And he's like looking at this gap, but man does it ever hurt!

    そして、彼はこのギャップを見ているようなものだが、これまでに痛い目にあっている。

  • S: Ducky~

    S:ダッキー~。

  • It's my most important hand! S: Yeah!

    一番大切な手ですからね。S:そうなんだ!

  • I'm gonna have to switch to my left hand to edit

    左手に持ち替えて編集すると

  • S: Alright, we can do this girl. High-five!

    S:よし、この子をやろう。ハイタッチしましょう

  • Falls down the stairs, comes back up again

    階段から落ちても、また上ってくる

  • It does seemed kind of cruel that there is a second floor broken bone clinic.

    2階に骨折診療所があるのは、なんだか残酷な気がします。

  • S: Well here is the chair that we're supposed to take.

    S:さて、ここには私たちが取るべき椅子があります。

  • Yeah... But I mean if you broke your leg or knee or something

    でも、もしも足や膝が折れてしまったら......。

  • You don't wanna... you know

    あなたは望んでいない...あなたは知っている

  • S: You got this hot stuff

    S:あなたはこの熱いものを手に入れた

  • In conclusion, I would say that this week sucked

    結論から言うと、今週の吸い込みは

  • I have very low scores regarding happiness level about what happened this week,

    今週の出来事についての幸福度は非常に低いです。

  • but I am very grateful that this is not broken, that it's just good-old EDS

    しかし、これが故障ではなく、昔ながらのEDSであることにとても感謝しています。

  • I think I almost got shat on!

    危うくシャットオンされるところでした。

  • Good-old EDS

    古き良き時代のEDS

  • That is poop! That's a bird, and I almost got- I'm done with this week!

    それはウンコだ!それは鳥だ!もう少しで...今週はもう終わりだ!(笑

  • I'm done with it!ヽ(*`゚Д´)ノ

    終わった!ヽ(*`Д´)ノ

  • S: In conclusion, you can't always get what you want, but you could have a good time.

    S:結論としては、思い通りにならないこともあるが、楽しい時間を過ごすことはできる。

  • Thanks for watching everybody.

    皆さん、ご視聴ありがとうございました。

  • I nearly got pooped on!

    危うくウンコされるところでした。

  • S: You sure did!

    S:確かにそうですね。

  • I nearly got pooped on on camera!

    危うくカメラの前でウンコをされるところでした。

  • You heard it, it went *pfft* and then I looked up and looked at a pigeon

    聞いて、*プッ*となって、顔を上げて、ハトを見て

  • and went, "this - " Done. I'm done!

    となり、「これは~」となりました。終わった!」と思いました。

  • See you guys in two weeks. S: See ya!

    また2週間後に会いましょう。S:See ya!

  • S: Whoa~~~~

    S:Whoa~~~~

  • Baby, why'd you move your body?

    赤ちゃん、なんで体を動かしたの?

  • Baby, why'd you move - Okay, if you want to see some more videos about EDS,

    EDSに関するビデオをもっと見たい方は、こちらをご覧ください。

  • we've done a few. Make sure you click on the playlist here.

    を行いました。ここでは必ずプレイリストをクリックしてください。

  • Or if you want to see some of the extra scenes that didn't make it into our final video,

    また、最終的なビデオに間に合わなかったエキストラシーンを見たい方にもお勧めです。

  • click on the video on this side, and we'll see you next week with another video.

    をクリックしてください。また来週、別のビデオでお会いしましょう。

  • Goodbye~

    さようなら~。

S: Hey sweet stuff. M: Hi, pancha. S: What's happening here?

S:ヘイ、甘いもの。M:ハイ、パンチャ。S:ここで何が起こっているの?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます