Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If you're anything like me, you've wanted to avoid COVID, not just because of the immediate effects of the disease,

    私のように、COVIDを避けたいと思っていた人は、病気の直接的な影響だけではありません。

  • but also because of the way those effects can lingereven in just mild cases.

    しかし、それだけではなく、軽い症状であっても、その影響が残ることがあります。

  • And this is crucial to how COVID can make us so sick in so many different ways...

    このことは、COVIDがいかにして私たちを様々な方法で病気にするかということに重要な意味を持っています...。

  • and potentially, for so longincluding your braineven after you test negative.

    また、検査で陰性であっても、脳を含めた長い間の可能性もあります。

  • See, SARS-CoV-2 (which is the virus that causes COVID-19) enters your cells using a receptor called ACE-2,

    SARS-CoV-2(COVID-19の原因ウイルス)は、ACE-2という受容体を使って細胞に侵入します。

  • which is a surface protein that tons of our cells have, especially the epithelial ones.

    これは、私たちの細胞の多くが持っている表面タンパク質で、特に上皮性の細胞が持っています。

  • Epithelial cells line our organs and our blood vessels...they're a HUGE part of our body.

    上皮細胞は、私たちの臓器や血管を覆っている...私たちの体の大きな部分を占めています。

  • ACE-2 is essentially like a doorknob and it's how the virus lets itself into our cells.

    ACE-2は本質的にドアノブのようなもので、ウイルスが細胞内に侵入する方法を示しています。

  • See, ACE-2's normal job is to help our cells regulate things like blood pressure and inflammation.

    ACE-2の通常の仕事は、細胞が血圧や炎症などを調整するのを助けることです。

  • When the virus binds to ACE-2, that receptor can't perform its normal job.

    ウイルスがACE-2に結合すると、その受容体は通常の仕事ができなくなります。

  • Blood pressure regulation goes out the window. Inflammation runs wild, blood clotting gets wonky, and cell death goes up,

    血圧の調節が効かなくなります。炎症が暴走し、血液凝固がおかしくなり、細胞死が増加します。

  • resulting in tissue damage.

    組織の損傷につながる。

  • And because the virus binds to ACE-2, and ACE-2 is all over your epithelial cells,

    そして、ウイルスがACE-2に結合し、ACE-2が上皮細胞のいたるところに存在するからです。

  • and those epithelial cells are all over your body, the virus can cause this chaos everywhere,

    で、その上皮細胞は体中にあるので、ウイルスはいたるところでこのような混乱を引き起こします。

  • and that chaos doesn't just go away.

    そして、その混乱はただでは収まらない。

  • So, many projects, like this upcoming study led by Yale, are looking into the symptoms people are still experiencing, long after their initial infection

    そのため、イェール大学が主導する今回の研究のように、多くのプロジェクトでは、最初の感染から長い時間が経過した後も、人々が経験している症状を調べています。

  • what's called long-COVID, or post-COVID syndrome.

    long-COVID、またはpost-COVID syndromeと呼ばれるものです。

  • Here's what we know so far: Fatigue, muscle weakness, and continued loss of smell are by far the most commonly reported lingering symptoms.

    これまでに判明していることは以下の通りです。疲労感、筋力低下、嗅覚の低下などが最も多く報告されています。

  • Many experience continued shortness of breath, chest pain, and heart palpitations.

    多くの人が、息切れ、胸の痛み、動悸などの症状が続きます。

  • The CDC reports that an autoimmune condition called multisystem inflammatory syndrome, where different body parts can become swollen,

    CDCの報告によると、多系統炎症症候群と呼ばれる自己免疫疾患で、体のさまざまな部分が腫れることがあります。

  • may persist after the acute infection period.

    は、急性感染期の後も持続する可能性があります。

  • We see persistent headaches, diarrhea, even bone pain, and preliminary research indicates that long-term kidney function may be reduced.

    頭痛、下痢、骨の痛みなどが続き、予備的な研究では、長期的に腎機能が低下する可能性があると言われています。

  • But what may surprise you is what we see in the brain.

    しかし、意外と知られていないのが、脳の中の様子です。

  • We know that severe COVID infection can cause brain damage either directly (through inflammation of the tissues around the brain),

    重度のCOVID感染症は、直接(脳周辺の組織の炎症を通じて)脳に障害をもたらすことがわかっています。

  • or indirectly (by depriving your brain of oxygen as a result of heart and lung damage).

    または間接的に(心臓や肺の損傷の結果、脳の酸素が奪われることによって)。

  • Early studies are also indicating that some people who had just mild-moderate illness

    初期の研究では、軽度の病気にかかっただけの人でも

  • are still exhibiting impaired attention and focusmonths after their infection.

    は、感染後数ヶ月経っても注意力や集中力の低下が見られます。

  • Some researchers think this is linked to those underlying inflammatory effects of COVID.

    研究者の中には、これはCOVIDの根本的な炎症作用と関係があると考えている人もいます。

  • This issue could be the result of silent mini-strokes, which may have deprived areas of the brain of adequate blood flow,

    この問題は、無症候性の小脳梗塞が原因で、脳の一部が十分な血流を失っている可能性があります。

  • disrupting the connection between different areas of the brain.

    脳の異なる領域間の接続を阻害します。

  • Many people who struggle with long-term COVID symptoms report experiencing brain fog, like trouble focusing and poorer short-term memory,

    COVIDの長期的な症状に悩まされている人の多くは、集中力の低下や短期的な記憶力の低下など、ブレイン・フォグを経験しているといいます。

  • and we still don't really know why.

    その理由はいまだによくわかっていません。

  • Plus, we've seen how COVID can really get us down.

    加えて、COVIDがいかに我々を苦しめるかということもわかった。

  • In a study of more than 230,000 people, 1 in 3 later developed some kind of psychiatric or neurological issue,

    23万人以上を対象とした調査では、3人に1人が後に何らかの精神疾患や神経疾患を発症していました。

  • ranging from anxiety to Parkinson's-like symptoms.

    不安からパーキンソン病のような症状まで、さまざまな症状があります。

  • That's a much higher rate than in those who didn't have COVID, or in those who another respiratory illness like the flu.

    これは、COVIDを持っていなかった人や、インフルエンザなどの他の呼吸器系疾患を持っていた人よりもはるかに高い割合です。

  • Now, it's hard to tell if the development of something like anxiety or depression was due to the biological effect of the virus

    今では、不安や抑うつなどの発症がウイルスの生物学的影響によるものかどうかはわかりませんが

  • or if it's more psychosocial, because of things like lost income or self-isolation.

    あるいは、より心理社会的なものであれば、収入減や孤立感などが原因となります。

  • But the uniquely high rate of developing something like a stroke or dementia is definitely linked to the molecular actions of the virus.

    しかし、脳卒中や認知症などの発症率が他に類を見ないほど高いのは、ウイルスの分子作用と確実に関係しています。

  • I know all of this sounds really scary, but the global medical community is working really hard to understand more about these long-term effects,

    怖い話だと思いますが、世界の医学界では、このような長期的な影響についての理解を深めるために懸命に取り組んでいます。

  • and what we can do about them.

    そして、そのために何ができるのか。

  • Some early studies are finding that physical rehabilitation, especially with a focus on retraining your diaphragm and your breathing

    いくつかの初期の研究では、身体的なリハビリテーション、特に横隔膜と呼吸を鍛えることに重点を置いたリハビリテーションが有効であることがわかっています。

  • can help you bounce back from COVID.

    は、COVIDから立ち直るのに役立ちます。

  • Some teams are suggesting treatment with anti-inflammatory drugs to combat chronic, low-grade inflammation

    いくつかのチームは、慢性的な低レベルの炎症に対処するために、抗炎症剤による治療を提案しています。

  • leftover from active infection.

    積極的な感染による残骸

  • So, if you're struggling with persistent symptoms after your acute illness has passed, then maybe see if there's a study near you that you can sign up for

    急性疾患が治った後も症状が続くことに悩んでいるのであれば、近くで研究が行われていないか調べてみてはいかがでしょうか。

  • we've left some resources in the description.

    は、説明文にリソースを残しています。

  • If you can add your voice to the chorus, the more data we'll haveand the faster we can find better solutions.

    あなたの声が加わることで、より多くのデータが得られ、より良い解決策を早く見出すことができます。

  • Don't be afraid to reach out to advocacy groups, too—f there's something wrong, they can help you get your doctor to take it seriously.

    何か問題があれば、医師に真剣に受け止めてもらうために、支援団体にも遠慮なく連絡してみてはいかがでしょうか。

  • And if you haven't yet been infected, I hope all this helps you realize how important it is to keep minimizing your exposure risk,

    まだ感染していない方は、感染リスクを最小限に抑えることがいかに重要かを理解していただければと思います。

  • even as more people get vaccinated.

    ワクチンの接種者が増えても

  • If you want to learn more about what's in the COVID vaccine and why, you can check out this video here,

    COVIDワクチンの中身とその理由について詳しく知りたい方は、こちらのビデオをご覧ください。

  • and if you have questions about anything we covered in this video, leave them for us in the comment down below.

    また、このビデオで説明したことについて質問があれば、下のコメント欄に記入してください。

  • Also check out those resources we left in the description, and make sure you subscribe to Seeker for all your important COVID news.

    また、説明文に記載されているリソースもチェックしてください。また、COVIDに関する重要なニュースはSeekerに登録してください。

  • As always, thanks for watching. I'll see ya next time.

    いつもご覧いただきありがとうございます。次の機会にまたお会いしましょう。

If you're anything like me, you've wanted to avoid COVID, not just because of the immediate effects of the disease,

私のように、COVIDを避けたいと思っていた人は、病気の直接的な影響だけではありません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます