字幕表 動画を再生する
You know, I announced that, uh, next season will be my last.
来シーズンが私の最後のシーズンになると発表しました。
And, uh, if you're hearing this for the first time, surprise.
この件を初めて聞いている人には、ビックリですね。
So I'm, uh, I'm finally leaving.
つまり、ついに私はいなくなります。
I'm going to pursue my dream of being a long-distance trucker.
長距離トラックの運転手になるという夢を追いかけます。
It's going to be me and 18 wheels.
私と18個のタイヤになるんです。
There have been a lot of rumors about who's going to replace me next year.
来年、誰が私の代わりになるのか、いろいろな噂があります。
And I say next year because a lot of people think I'm ending this year.
来年と言ったのは、多くの人が私が今年で終わると思っているからです。
But it's next year.
でも、来年ですよ。
Of course, this time next year, I'll be saying this year.
もちろん、来年の今頃は「今年」と言っているでしょうけれど。
But right now it's next year.
でも今は、それは来年のことなんです。
Hope that clears it up.
これではっきりするといいですね。
A lot of people are saying that, uh, that Tiffany Haddish may take over because she's been guest hosting a lot.
ティファニー・ハディッシュがゲストホストとしてよく出演しているので、多くの人が彼女が引き継ぐのではないかと言っています。
Uh, I'm not sure that that's going to happen.
ええと、そうなるかどうかはわかりません。
Don't get me wrong, I love her, and I would love for her to host.
誤解しないでください。私は彼女が大好きだし、彼女にホストになってほしいと思っています。
She ready.
彼女は準備万端です。
But, um, she ready for a lot of jobs.
でも、彼女はたくさんの仕事に対して準備ができていますから。
She busy.
忙しいんです。
Some people think that James Corden might take over.
ジェームス・コーデンが引き継ぐのではないかという意見もあります。
And there's a problem with that rumor.
その噂には問題があります。
He already has a show.
彼はすでに番組を持っています。
So, if he was taking over, he would have already announced that next year would be his last season.
ですから、もし彼が引き継ぐのであれば、すでに来年が彼の最後のシーズンになると発表しているはずです。
My friend Wanda Sykes is another name people are mentioning.
私の友人であるワンダ・サイクスの名前も挙がっています。
And, uh, I'm here to tell you that Wanda Sykes will definitely be taking over the show.
そして、ワンダ・サイクスが間違いなく番組を引き継ぐことをお伝えします。
Psych.
なんてね。
See what I did there?
私が何をしたか分かりますか?
Because her name's Wanda Sykes, so I said "psych."
彼女の名前がワンダ・サイクスだから、"psych "と言ったんです。
Y'all are going to miss these jokes.
皆さん、こんなジョークが恋しくなりますよ。
You're going to be, like, yeah, I miss the corny jokes.
「くだらないジョークが恋しい」なんて感じになるでしょう。
Uh, there are all these speculations, but I can also speculate.
いろいろな憶測が飛び交っていますが、私も憶測できます。
So let's do some speculating - speculation - speculatate.
そこで、推測、憶測、推測をしてみましょう。
That's a funny word.
面白い言葉ですね。
Speculate - specula - speculation.
推測、憶測、推測
Now it sounds dirty.
汚くなりましたね。
It turned a corner.
角を曲がったんです。
It was fine, and then it sounded dirty.
大丈夫だったのに、その後汚い感じになりました。
What was I saying? Oh yeah!
なんだったっけ?あ、そうだ!
Um, so, uh, I heard Meryl Streep is gonna to take over, and she will be great.
えーと、メリル・ストリープが後任になると聞いていますが、彼女は素晴らしい人です。
She has Oscars, but one thing she does not have is a Daytime Emmy.
彼女はオスカーを持っていますが、彼女が持っていないものに、デイタイム・エミー賞があります。
And I happen to know that that keeps her up at night because I text her at midnight with photos of my Daytime Emmys.
私はそのことで彼女が夜眠れないことを知っています。というのも、私は真夜中に彼女にデイタイム・エミー賞の写真を送ったからです。
That's how it keeps her up.
それが彼女を眠らせなかった方法です。
Uh, people are also saying that Oprah is gonna come out of retirement and host this show, and by people, I mean, just me.
人々は、オプラが引退後にこの番組の司会をすると言っています。「人々」というのは私だけのことです。
She won't.
彼女はしません。
What does she think, she's too good for a show that somebody else's name is on?
彼女は何を考えているんでしょう。誰かの名前が出ている番組は、自分はふさわしくないと思っているのでしょうか?
Um, did I mention that Ellen stays?
えーと、そのエレンが残ることは言っていましたっけ?
That's the name of the show, no matter what.
それは、何があっても番組の名前です。
It's too expensive to change all the signs.
すべての看板を変えるには費用がかかりすぎます。
We have signs everywhere.
あちこちに看板がありますから。
Let's just do a quick lightning round of a possible hosts:
候補となるホストをざっと洗い出してみましょう。
Brad Pitt, possible; Julia Roberts, possible.
ブラッド・ピット、可能性あり。ジュリア・ロバーツ、可能性あり。
Uh, Sofia Vergara, "muy caliente."
ソフィア・ベルガラ 「とてもホット 」です。
Ryan Seacrest, similar hair and wardrobe; He could fit right in.
ライアン・シークレスト、似たような髪型と衣装ですから、彼はすぐに溶け込めるでしょう。
I could just leave my clothes for him.
私の服を彼のために置いていくことができます。
Flo from Progressive.
プログレッシブのフロー。
I called the 1-800 number, and I'm still on hold.
1800番に電話したが、まだ保留になっています。
She would be good.
彼女は良いでしょうね。
But until you hear it from me, it's just rumors.
でも、私からそれを聞くまでは、ただの噂です。
But we are looking for someone who will continue, preferably someone named Ellen, or someone who knows how to make new signs.
でも、引き継いでくれる人は探しています。できればエレンという名前の人か、新しい看板の作り方を知っている人がいいですね。
You know, or add something to Eleanor, or they could just change their name to Ellen.
それか、Eleanor に何かを加えるとか、名前を Ellen に変えるとか。
It's a, it's a good - anyway, I'll keep you posted.
それは良いけど・・・ともかく、私はちゃんと報告します。