Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So, another drive-through, and today we're going to try "gyudon" and see what that's like.

    さて、またドライブスルーです。今日は「牛丼」を食べてみて、どんなものか見てみましょう。

  • [Speaking Japanese.]

    [日本語での会話]

  • -Hi -[Speaking Japanese.]

    ーはい。[日本語]

  • [Speaking Japanese.]

    [日本語]

  • Okay, so let's see what "gyudon" is.

    さて、それでは「牛丼」とは何かを見てみましょう。

  • So here it is, this is the medium-sized, uh, beef bowl "gyudon."

    さて、ここにあるこれは中サイズの「牛丼」です。

  • And you just got a lot of  beef and some sautéed onions.  

    大量の牛肉とオニオンソテーだけがあります。

  • And then they give you this pack.

    そして、このパックを渡されます。

  • You have your napkin, chopsticks, toothpick, uh, hot pepper.

    ナプキン、箸、爪楊枝、えー、唐辛子がありますね。

  • And toothpick for later, and, uh, the pickled ginger

    それから後で使う爪楊枝と、あー、生姜の酢漬けも。

  • The "benishoga," the red pickled ginger, which is quite common here for "okonomiyakias well as other types of food.

    「紅ショウガ」赤い生姜の酢漬けは、お好み焼きなどの他のタイプの料理によく使われています。

  • So, put that on.

    では、これをかけましょう。

  • It kind of has a bit of a pickled flavor, a bit of a vinegar flavor, and if you like the hot "shichimi" which is actually seven spices.

    漬物のような風味と酢のような風味があります。そしてお好みで「七味」という七つの香辛料を使います。

  • Some  of them are, are like cayenne type pepper.

    中には、カイエン系のペッパーのようなものもあります。

  • And here it is.

    できあがりです。

  • This is good because it's a very standard lunch.

    これは非常にスタンダードなランチなので良いと思います。

  • This is under 500 yen, so 500-yen coins.

    これは500円以下ですから、500円玉で買えます。

  • So, a lot of times salaried workers, uh, salarymenwill have a one coin lunch, and that means any kind of lunch you can get for under 500 yen.

    サラリーマンはワンコインランチを食べることが多く、それは500円以下で食べられるランチのことです。

  • So this would be one of those.

    つまり、これもその一つです。

  • And this was actually, um, small size and a regular size and a medium size was only 830 Japanese yen, so that's, um, quite cheap, so here it is.

    そして、これは実は、えーと、Sサイズ、いえレギュラーサイズとMサイズがたったの830円だったので、えーと、かなり安いですね。こちらです。

  • Okay, pretty, pretty good, pretty healthy.

    なるほど、かなり、かなり美味しいです。とても健康的ですね。

  • Definitely a popular dish here in Japan.

    日本で人気のある料理です。

  • Thank you for watching, please likesubscribe, and feel free to comment.  

    ご覧いただきありがとうございます。いいね!やチャンネル登録、そしてお気軽にコメントをお願いします。

  • And also, let me know what kinds of food you  want to see here in Japan.

    また、日本でどんな食べ物が見たいか教えてください。

  • Thank you, goodbye.

    ありがとうございます。それでは。

So, another drive-through, and today we're going to try "gyudon" and see what that's like.

さて、またドライブスルーです。今日は「牛丼」を食べてみて、どんなものか見てみましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます