Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yellow Production presents

    黄色いプロダクションのプレゼント

  • A travel guide for Singapore

    シンガポール旅行ガイド

  • This video highlights the major attractions in Singapore.

    この動画では、シンガポールの主要な観光スポットをハイライトしています。

  • In 10 minutes, were gonna cover the following sites.

    10分で以下のサイトを取材します。

  • Well start by visiting the Merlion, Singapore’s mascot.

    まずはシンガポールのマスコットであるマーライオンを訪ねてみましょう。

  • Well visit the Colonial District where Singapore began.

    シンガポールが始まったコロニアル地区を訪れます。

  • Then well head on over to Chinatown which is one of the cleanest Chinatowns in the world.

    その後、世界で最も清潔なチャイナタウンの一つであるチャイナタウンに向かいます。

  • Then well visit the colorful streets of Little India

    その後、リトルインディアのカラフルな街並みを見学します。

  • followed by a visit to Kampong Glam to see the Arabian community in Singapore

    その後、カンポン・グラムを訪れ、シンガポールのアラビア人コミュニティを見学しました。

  • then well head over to Orchard Road to do some shopping

    その後、オーチャードロードで買い物をします。

  • followed by the Marina Bay Sands to see Singapore’s best night view.

    続いて、マリーナベイ・サンズでシンガポール最高の夜景をご覧ください。

  • For animal lovers, well see the world famous Singapore Zoo

    動物好きの方には、世界的に有名なシンガポール動物園をご紹介します。

  • and finally we will depart from Changi Airport.

    そしていよいよチャンギ空港を出発します。

  • Some other major attractions that are not covered in this video

    この動画では取り上げられていない他の主要なアトラクションもあります

  • because I have separated videos for them are:

    私はそれらのためのビデオを分離しているので。

  • Sentosa Island

    セントーサ島

  • the Gardens by the Bay

    ザ・ガーデンズ・バイ・ザ・ベイ

  • the Singapore Cable Car

    シンガポール・ケーブルカー

  • and something everybody should do while theyre in Singapore

    シンガポールにいる間にやっておくべきこと

  • is eat at the Hawker Center

    はホーカーセンターで食べる

  • Click on any of the videos on the screen to watch them

    画面上の動画のいずれかをクリックして、それらを見るために

  • or find the links in the description below.

    または、以下の説明にあるリンクを見つけてください。

  • Before we visit the sites,

    現地を訪れる前に

  • I just have a couple of introductory points about visiting Singapore.

    シンガポールを訪れるにあたって、少しだけご紹介したいことがあります。

  • Singapore is a country of rules

    シンガポールはルールの国

  • and you need to follow them.

    で、それをフォローする必要があります。

  • One of the most interesting ones is on the metro -

    最も興味深いものの一つは、地下鉄にあります。

  • they do not allow Durians.

    彼らはドリアンを許さない

  • This is a particular type of smelly fruit for those who don’t know.

    これは知らない人のために特定の種類の臭いのする果物です。

  • And you can’t even bring the fruit on the metro.

    地下鉄に果物を持ってくることもできないしね。

  • That’s something!

    それは何かある!

  • The other thing to note is that also a 150 dollar fine for not flushing a public toilet.

    もう一つ注意しなければならないのは、また、公衆トイレを流さないために150ドルの罰金が課せられるということです。

  • So make sure you flush and don’t carry those Durians on the subway.

    だから地下鉄でドリアンを運ぶなよ

  • Oh, wait! Hold on, hold on.

    待って!待って、待って

  • Before we go on, I need to wipe off my sweat.

    その前に、汗を拭いておかないと。

  • Okay, so, we need to know when travelling to Singapore, it is really hot.

    さてさて、シンガポール旅行の際に知っておきたいのは、本当に暑いということです。

  • So you need to a dress really cool all year round.

    だから、あなたは一年中本当にクールなドレスを必要としています。

  • And bring your towel to refresh yourself.

    そして、リフレッシュのためにタオルを持ってきてください。

  • In front of the Fullerton Hotel is the Merlion,

    フラートンホテルの前にあるのがマーライオンです。

  • the half fish half lion which is an icon of Singapore.

    シンガポールの象徴であるハーフフィッシュハーフライオン。

  • And the Merlion is what you need to come and see.

    そして、マーライオンは見に来て欲しいものです。

  • There are three Merlion statues here.

    ここには3体のマーライオン像があります。

  • There’s this Merlion.

    このマーライオンがいる

  • There’s one on Sentosa.

    セントーサ島にもある

  • And there’s a little lego Merlion over that way.

    あっちにレゴのマーライオンがあるんだけど

  • So a neat place for a stroll in Singapore is along this Singapore river.

    シンガポールの散策には、このシンガポールの川沿いがお勧めです。

  • There are the keys with the number of restaurants.

    飲食店の数だけ鍵があります。

  • There are also a couple of historic bridges.

    歴史ある橋もいくつかあります。

  • That one is the Elgin Bridge which is the oldest crossing in Singapore.

    あれは、シンガポールで一番古い横断歩道であるエルジン橋です。

  • There’s another historic bridge.

    もう一つ歴史的な橋があります。

  • The Cavenagh Bridge

    カベナ橋

  • This bridge was built In Glasgow, Scotland then it was put here.

    この橋はスコットランドのグラスゴーに建設され、ここにかけられました。

  • It has been a picturesque bridge for a very long time

    昔から絵に描いたような橋です。

  • and actually there’s a sign on it that forbids the passage of cattle and horses.

    牛や馬の通行を禁止する看板があるんだ

  • Along in Singapore river is also a statue of Sir Thomas Raffles commemorating the date in 1819

    シンガポール川沿いには、1819年に日付を記念してサー・トーマス・ラッフルズの像もあります。

  • when he landed here in this small fishing village

    この小さな漁村に上陸したとき

  • made it part of the United Kingdom British Empire

    イギリス大英帝国の一部とする

  • and turned it from a sleepy fishing village into the metropolis it is today

    漁村から大都会へと変貌を遂げた

  • or at least that’s what the sign says.

    というか、少なくともこの看板にはそう書いてある。

  • To experience some of the local Chinese culture in Singapore,

    シンガポールで現地の中国文化を体験するために

  • come to Singapore’s Chinatown at the Chinatown MRT shop.

    MRTのチャイナタウン店でシンガポールのチャイナタウンに来てください。

  • It comes up right there that escalator

    ♪エスカレーターの上に上がってくる

  • and this is the cleanest Chinatown youll find outside of the one in Yokohama, Japan.

    そして、ここが横浜の中華街の中で一番きれいな中華街です。

  • Chinatown is also home to the Buddha Tooth Relic Museum

    チャイナタウンには仏歯遺物館もあります。

  • that is said to house a relic of an original Buddha tooth.

    仏歯の遺物を納めていると言われています。

  • Chinatown is also hot.

    中華街も熱い。

  • If you come at the right time, you might even get to see one of their worship services.

    適切な時間に来れば、彼らの礼拝の一つを見ることができるかもしれません。

  • In Chinatown, it’s about the only place in Singapore that you will find street vendors.

    チャイナタウンでは、シンガポールで唯一ストリートベンダーを見つけることができます。

  • So enjoy the street vending while youre here.

    だから、ここにいる間に路上販売を楽しんでください。

  • And it’s also the most orderly and organized and clean street market I think I’ve seen.

    そして、今まで見てきた中で一番整然と整理整頓されていて清潔感のあるストリートマーケットだと思います。

  • Well stop by the Little Indian neighborhood to experience a little bit of India.

    近所のリトルインディアンに立ち寄って、ちょっとしたインド体験をしてみましょう。

  • There are some narrow alleyways, lots of small shops,

    細い路地があったり、小さなお店がたくさんあったり。

  • good places for souvenirs and it’s little chaotic,

    お土産には良い場所ですが、少し雑然としています。

  • very colorful and also a good place to get some Indian food

    とてもカラフルで、インド料理を食べるのにも良いお店です。

  • Believe it or not

    信じるか信じないか

  • Little India also seems to be home to Singapore’s jewelry and pawnshop industry.

    また、リトルインディアはシンガポールの宝石や質屋産業の本拠地でもあるようです。

  • Theyre really located right next to each other.

    本当にすぐ隣にあるんですよ。

  • On this corner is a pawnshop located next to jewelry shop

    この角には、宝石店の隣にある質屋さんがあります。

  • next to pawnshop, next to a jewelry shop.

    質屋の隣、宝石店の隣。

  • And this building is one of the last surviving Chinese residences in the Little India.

    そして、この建物はリトルインディアに現存する最後の中国の住宅の一つです。

  • Now that is colorful.

    今はカラフルですね。

  • So in all my travels, this is the first.

    私の旅の中では、これが初めてです。

  • This is truly an open-air laundromat

    まさに露天のコインランドリーです。

  • and everything is convenient in Singapore to food because youll just look over this way

    とすべてのものは、あなただけのこの方法を見てみましょうので、食べ物にシンガポールで便利です。

  • and there’s open-air food court.

    とオープンエアのフードコートがあります。

  • See you can have a little bit to eat while youre doing your laundry.

    洗濯をしている間に少しだけ食べられるのを見てください。

  • And right next to the food court is a restaurant that serves a fifteen dollar fish head special everyday.

    そしてフードコートのすぐ隣には、毎日15ドルの魚の頭のスペシャルを提供しているレストランがあります。

  • Sweet!

    いいね!

  • And finally, Little India is also home for some temples with some really long names.

    最後に、リトルインディアには、本当に長い名前の寺院がいくつかあります。

  • I’m not even going to try to pronounce this one.

    発音しようともしないのに

  • To experience the Arabian culture in Singapore,

    シンガポールでアラビア文化を体験するために

  • come to Kampong Glam which is home to the Sultan Mosque.

    スルタン・モスクのあるカンポン・グラムに来てください。

  • There was a Sultan who actually lived here in 1823.

    1823年に実際にこの地に住んでいたスルタンがいました。

  • Right next to this mosque is the street calledArab Street

    このモスクのすぐ隣には「アラブ通り」と呼ばれる通りがあります。

  • and straight from the mosque, there’s one way to beat the heat

    モスクからまっすぐに行くと 暑さをしのぐ方法があります

  • is with a cool and refreshing fresh chopped coconut.

    は、清涼感のある爽やかなチョップドココナッツ入り。

  • But the straw to drink thecool and refreshing lukewarm coconut juice.

    でも、飲むストローは...冷たくて爽やかなぬるぬるココナッツジュース。

  • So after you drink the coconut, you can then have them cut the coconut open,

    なので、ココナッツを飲んだ後は、ココナッツを切ってもらうことができます。

  • chop it In half, theyll give you a spoon and you can eat the coconut

    それを半分に切ると、スプーンをくれて、ココナッツを食べることができます。

  • I thought this would be cooling but it turns out that coconut’s left out gets just as hot as me.

    これは冷めると思っていたが、ココナッツの出っ張りが私と同じように熱くなることがわかった。

  • So after eating this coconut, I’m still sweating.

    なので、このココナッツを食べた後も汗だくです。

  • Maybe my coconut needs a little bit of a sweat wipe.

    私のココナッツには、ちょっとした汗拭きが必要かもしれません。

  • Kampong Glam is a neat little neighborhood to walk around.

    Kampong Glamは、歩いて回るにはきちんとした小さな近所です。

  • There is a pedestrianized shopping street.

    歩行者天国の商店街があります。

  • In front of the mosque which is a great place for souvenirs.

    お土産に最適なモスク前。

  • Arab Street is Singapore’s home to carpet vendors where you will find carpets, carpets and even more carpets.

    アラブ・ストリートは、シンガポールのカーペット・ベンダーの本拠地で、カーペットや絨毯、さらにはそれ以上のカーペットを見つけることができます。

  • Adjacent to Arab Street is Haji Lane which is a small narrow alleyway

    アラブ通りに隣接しているのは、小さな細い路地のハジ・レーンです。

  • and it’s home to a number of small trendy designer clothing stores.

    と、ここには小さなトレンディなデザイナーズ衣料品店がたくさんあります。

  • The makeup shopping of Singapore is on Orchard Road

    シンガポールのメイクアップショッピングはオーチャードロードにある

  • that has roads roads of shopping malls on both sides of the street.

    通りの両側にショッピングモールの道路を持っている。

  • And this is one good place to beat the heat because all these malls are air-conditioned on the inside.

    そして、これらのモールはすべて屋内でエアコンが効いているので、ここは暑さをしのぐのに良い場所です。

  • Orchard road has all the famous brands like Louis Vuitton and Chanel.

    オーチャードロードには、ルイ・ヴィトンやシャネルなどの有名ブランドが揃っています。

  • One of the newest shopping centers is the ION Orchard Shopping Center

    最新のショッピングセンターの一つにイオンオーチャードショッピングセンターがあります。

  • which lights up a neat blue color at night.

    夜に清楚なブルーに照らされる。

  • It’s a number of different floors of shopping extravaganza.

    それは、ショッピングエクストラバンザのいくつかの異なるフロアです。

  • But my favorite floor of ION Orchard is the food court in basement level 4.

    でも、イオンオーチャードの一番好きなフロアは、地下4階のフードコートです。

  • Check it out for some tasty eats.

    美味しいものを食べるためにチェックしてみてください。

  • For some of the best views in Singapore,

    シンガポールの最高の景色をお楽しみください。

  • stop by the Marina Bay Sands SkyPark.

    マリーナベイ・サンズ・スカイパークにお立ち寄りください。

  • It is this skateboard-like thing in a top of the three towers of this newest casino

    この最新カジノの3つの塔の上にあるスケートボードのようなもので

  • and from here, the views of Singapore are truly spectacular.

    そして、ここからのシンガポールの景色は本当に素晴らしいものです。

  • Just behind private standing is a wonderful view of Singapore’s central business district

    プライベートスタンディングのすぐ後ろには、シンガポールのビジネス街の中心部の素晴らしい景色が広がっています。

  • with all of the futuristic looking high rises.

    近未来的な外観の高層ビルのすべてと。

  • You can also see the Singapore Flyer Ferris Wheel

    シンガポールフライヤーの観覧車も見ることができます。

  • and on the back side of the SkyPark, you can see the Gardens by the Bay.

    とスカイパークの裏側にはガーデンズ・バイ・ザ・ベイがあります。

  • The final attraction that I’ll mention is something that any animal lover should visit

    最後にご紹介するアトラクションは、動物好きの方なら誰もが訪れるべきものです。

  • and that is the Singapore Zoo.

    そして、それがシンガポール動物園です。

  • It is world famous for its open plan concept with very few fences.

    柵がほとんどないオープンプランのコンセプトで世界的に有名です。

  • Here are some kids getting up close in personal with a kangaroo.

    カンガルーを間近で見ている子供たちがいます。

  • And they also have some really neat animal shows.

    動物ショーもやっています。

  • Here is Pedro the Sea Lion.

    こちらはアシカのペドロです。

  • And the final attraction that anybody will see on their visit to Singapore

    そして、シンガポールを訪れた人なら誰もが目にするであろう最後のアトラクションは

  • and It’s definitely a must-see is Changi Airport.

    そして、絶対に見ておきたいのがチャンギ空港です。

  • It’s been rated one of the best airports in the world and I definitely agree.

    世界で最も優れた空港の一つと評価されていますが、私もそう思います。

  • Terminal 3 --- this terminal that you are looking at is the newest area

    第3ターミナル --- あなたが見ているこのターミナルは、最新のエリアです。

  • and this is the check-in area and now were looking at the area behind security.

    そして、ここがチェックインエリアで、今は警備の後ろのエリアを見ています。

  • On the right of the picture is a food court that is open 24 hours a day.

    写真の右側には24時間営業のフードコートがあります。

  • This airport is stocked with some amazing amenities including the world’s largest slide in an airport.

    この空港は、空港内の世界最大の滑り台を含むいくつかの驚くべきアメニティがストックされています。

  • It also has its own in-airport convenience store that definitely has the largest selection of cold beverages I’ve even seen in an airport.

    空港内のコンビニも併設されていて、空港で見たこともあるような冷えた飲み物の品揃えは間違いなく最大級です。

  • If that’s not enough, there’s also an in-airport butterfly garden.

    それだけでは物足りないという方には、空港内の蝶々園もあります。

  • Yes, that’s right. A garden with real butterflies in an airport.

    そう、そうなんです。空港内にある本物の蝶がいる庭。

  • If butterflies aren’t your thing, there’s also an in-airport Koi pond

    蝶が苦手な方には、空港内には鯉の池もあります。

  • for the goldfish watching extraordinaire.

    金魚ウォッチングのお供に

  • If youre not into either butterflies or goldfish,

    蝶にも金魚にも興味がない人は

  • you could also spend your time at the airport bar playing the airport pool table.

    また、空港のバーでは空港のプールテーブルを使って過ごすこともできます。

  • If all those aren’t enough amenities for you,

    それだけでは物足りないなら

  • this one is sure to do it.

    これは確実に

  • When you go through passport control, they have a little basket of complementary mints

    出国審査を受けるときには、ミントを補完するための小さなバスケットを持っています。

  • so that they will ensure your breath is minty fresh on your flight home from Changi Airport.

    チャンギ空港からの帰りのフライトで、あなたの息がミントのように新鮮であることを確認してください。

  • Thanks for watching!

    ご覧いただきありがとうございます!

  • Click here to subscribe!

    ご購読はこちらから!

Yellow Production presents

黄色いプロダクションのプレゼント

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます