Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hmmmm.

    - ふむふむ。

  • - Hello sir,

    - こんにちは。

  • welcome to McDonald's.

    welcome to McDonald's。

  • May I take your order?

    ご注文を承ります。

  • - Hold on, I'm thinking.

    - 待てよ、と思っている。

  • Hmmmm.

    ふむふむ。

  • - Oh, that's fine.

    - ああ、それでいい。

  • Just let me know when you've decided.

    決まったら教えてください。

  • - Decided on what?

    - 何を決めたのか?

  • I'm thinking about a really funny thing I said last night.

    昨晩、本当におかしなことを言ってしまったと思っています。

  • - Oh, so you weren't even thinking about what to order?

    - え、じゃあ何を注文するかまでは考えてなかったの?

  • - No.

    - いいえ。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Why are you laughing?

    - なぜ笑うのか?

  • - I told you, I said that hilarious thing last night.

    - 言ったじゃないですか、昨日の夜、あの愉快なことを言ったんですよ。

  • (laughter)

    笑)。

  • Oh man, so classic.

    やれやれ、とてもクラシックだ。

  • So this wombat and a rabbi walk into a bar.

    このウォンバットとラビは、あるバーに入った。

  • - Care to join us here in reality?

    - この現実に参加してみませんか?

  • There's a line forming behind you.

    あなたの後ろには行列ができています。

  • - There is?

    - ありますか?

  • Oh man, did grapefruit draw a butt on my butt again?

    やれやれ、グレープフルーツがまた私のお尻にお尻を描いたのか?

  • - I'm not saying there's a line on your behind.

    - 背後に線があるとは言いません。

  • I'm saying there's a line of customers behind you.

    あなたの後ろにはお客さんの列ができていると言っているのです。

  • - Oh.

    - ああ。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Hey, why is that funny?

    - おい、なんでそれが面白いの?

  • - It isn't,

    - そうではありません。

  • but that thing I said last night sure is.

    しかし、昨夜私が言ったことは確かにそうだ。

  • I'm telling ya,

    私が言っているのは

  • you wouldn't believe what comes out of the wombat's mouth.

    ウォンバットの口から何が出てくるかわからないからね。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Ugh, yeah, yeah.

    - う、うん、そうだね。

  • I'm sure it was a real knee slapper.

    きっと膝を打つような思いだったと思います。

  • What would you like to order?

    何を注文したいですか?

  • - Okay, sure.

    - なるほど、確かに。

  • Hmmmm.

    ふむふむ。

  • Give me a Baconator.

    Baconatorをください。

  • - Sir, this isn't a Wendy's.

    - お客様、ここはウェンディーズではありません。

  • - But, but, but, but,

    - でも、でも、でも、でも、でも。

  • you said I could have it my way.

    あなたは、私の思い通りになると言いました。

  • - Ahhh, that's Burger King and I'm not royalty.

    - ああ、あれはバーガーキングで、私は王族ではない。

  • - This isn't a Burger King?

    - バーガーキングじゃないの?

  • - No.

    - いいえ。

  • - Is this a Taco Bell?

    - これはタコベル?

  • - No!

    - 駄目だ!

  • - Is this a bar?

    - これはバーですか?

  • - Why would you think this is a bar?

    - なぜこれがバーだと思うのか?

  • - I guess I was just hoping

    - と期待していたんですが

  • cause maybe that hilarious wombat would be here.

    なぜなら、あの陽気なウォンバットがここにいるかもしれないからだ。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Ahhh, sir, you're at a McDonald's.

    - ああ、先生、ここはマクドナルドですよ。

  • - Oh, well, in that case, I'll have one farm please.

    - そうですか、それならば、私もファームを1つお願いします。

  • - What?

    - 何?

  • We don't have farms.

    農場はありません。

  • - Of course you do, your jingle even says so.

    - もちろん、あなたのジングルにもそう書かれています。

  • E, I, E, I, O.

    E、I、E、I、O。

  • - No, that's not even our jingle.

    - いいえ、それは私たちのジングルでもありません。

  • - Then what is your jingle?

    - では、あなたのジングルは何ですか?

  • - It's uh,

    - It's uh,

  • ba da ba ba ba.

    ba da ba ba ba。

  • - I'm oven mitt.

    - 私はオーブンミットです。

  • (laughter)

    笑)。

  • I remember it now.

    今、思い出しました。

  • I love that jingle.

    あのジングルが大好きです。

  • One oven mitt please.

    オーブンミットを1つお願いします。

  • - We don't sell oven mitts.

    - オーブンミットは販売していません。

  • - Geesh, talk about false advertising.

    - 誤った広告をしてしまった。

  • - Ah, sir, you need to order something off the menu

    - あ、お客様、メニューから何かをご注文ください。

  • or leave.

    または離れる。

  • - Okay, let me think.

    - よし、考えてみよう。

  • Hmmm.

    うーん。

  • Hmmm.

    うーん。

  • - Could you maybe think faster?

    - もっと早く考えてくれませんか?

  • - Hmmm.

    - うーん。

  • - And less loudly.

    - そして、あまり大きな声では言えません。

  • - What'd you say?

    - 何て言ったの?

  • I can't hear you over all my thinking.

    考え事をしていても、あなたの声は聞こえません。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Sir, please order something.

    - お客様、何かご注文ください。

  • - Okay, okay, give me a pizza.

    - わかった、わかった、ピザをくれ。

  • - That isn't on the menu!

    - それはメニューには載っていません。

  • - Oh, sorry.

    - あ、すみません。

  • I meant a McPizza.

    マックピッツァのことです。

  • - Eh, wrong again.

    - え、また間違えた。

  • - Oh, I forgot to phrase it as a question.

    - あ、質問という表現を忘れていました。

  • What is a McPizza?

    マックピッツァとは?

  • - Time to go, sir.

    - 時間になりました

  • - But, but, but, but

    - でも、でも、でも、でも、でも

  • McWhy?

    McWhy?

  • - Because I said so.

    - 私がそう言ったからです。

  • - Is it because I have no McShoes and no McShirt?

    - それは私がマックシューズもマックシャツも持っていないからでしょうか?

  • I'm McSorry, but I have no McBody.

    私はマックソーリーですが、マックボディはありません。

  • - That is not why I'm refusing you service.

    - だからと言って、サービスをお断りしているわけではありません。

  • Also, stop putting Mc in front of everything you say.

    また、すべての発言の前にMcをつけるのもやめてください。

  • - Fine, I'm never coming to this Donald's again.

    - いいよ、このドナルドには二度と来ないよ。

  • - That's not our name.

    - それは私たちの名前ではありません。

  • - Sorry Donald, but you can't have it your way,

    - ドナルドには悪いが、自分の思い通りにはならない。

  • this apparently isn't a Burger King.

    これはどうやらバーガーキングではないようです。

  • - Ahh, look, what do I need to do to get you to leave?

    - どうすれば、あなたは帰ってくれるの?

  • - Easy, just give me a McFlurry.

    - 簡単に言えば、マックフルーリーをくれればいい。

  • - Ahh, our McFlurry machine is broken.

    - ああ、うちのマックフルーリーの機械が壊れた。

  • Something's stuck in there,

    何かが詰まっている。

  • we can't figure out what it is and.

    私たちはそれが何であるかを理解することができません。

  • - No sweat Donald, I'll just pick something else.

    - 汗をかかないドナルド、私は他のものを選びます。

  • Hmmm.

    うーん。

  • - I am so not getting paid enough for this malarkey.

    - 私はこの不正行為に対して十分な報酬を得ていません。

  • (laughter)

    笑)。

  • - Ugh, Really?

    - Ugh, Really?

  • This is the worst shift of my life, buddy.

    これは人生で最悪のシフトだよ、相棒。

  • What the heck is so funny to you?

    いったい何が面白いんだ?

  • - Wombat.

    - ウォンバットです。

  • - Oh, right,

    - ああ、そうか。

  • forgot about your spontaneous wombat memory.

    は、ウォンバットの自然発生的な記憶を忘れていました。

  • - No, wombat.

    - いいえ、ウォンバットです。

  • (yelling)

    (叫び声)

  • Whoa, well that bites.

    おっと、よく噛みましたね。

  • Oh, also scratches.

    あ、あとスクラッチ。

  • (upbeat music)

    (アップビートな音楽)

- Hmmmm.

- ふむふむ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 AnnoyingOrange マック 注文 バーガー オーブン キング

ウザいオレンジVSマクドナルド (The Annoying Orange vs McDonalds)

  • 20 1
    Summer に公開 2021 年 05 月 29 日
動画の中の単語