Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ (hip hop music) ♪ (Subtitle by: Bryan Pai, BS Translations)

    ヒップホップ・ミュージック♪ (字幕:ブライアン・パイ、BS翻訳)

  • So, what do you think?

    で、どうなんだろう?

  • Pretty good, huh?

    なかなかいいだろ?

  • I know what you're thinking:

    何を考えているのかは分かっています。

  • Asian guy trying to be a basketball player?

    アジア人がバスケ選手になろうとしてる?

  • Pssh! Good luck.

    ぷっ!頑張って

  • But even after Yao, even while Jeremy Lin...

    しかし、ヤオの後も、ジェレミー・リンの後も......。

  • this still looks weird, huh?

    これでも変な感じだな

  • Well, I don't blame you.

    まあ、仕方ないですね。

  • Everyone knows that if you're Asian, there are

    誰でも知っていることですが、アジア人であれば

  • the sacred four pillars of an occupation your family

    四柱推命

  • and friends expect you to go into.

    と友人はあなたが入ることを期待しています。

  • Medicine!

    薬だ!

  • Business or Finance.

    ビジネスかファイナンスか。

  • Science and Engineering.

    科学と工学。

  • - And Law. -Hey!

    - そして、法律。-おい!

  • Unfortunately, I suck at all those things

    残念ながら、私はそれらのすべてが苦手です。

  • and I'm awesome at basketball.

    そして、バスケがすごい。

  • But no one believes that I can--ow!

    でも 誰も私ができるなんて信じてないわ!

  • Ow!

    痛っ!

  • I...ooh, I am so sorry.

    私は...ああ、本当に申し訳ありませんでした。

  • I was practicing my free throws.

    フリースローの練習をしていました。

  • You were practicing your free throws that way,

    フリースローの練習をしていたんですね。

  • and you hit me in the head this way?

    こんな風に頭を殴ったのか?

  • Yeah, I'm still learning.

    ええ、まだ勉強中です。

  • For starters, try shooting the ball that way.

    とりあえず、そのようにボールを撃ってみてください。

  • Yeah? Oh, wait, wait.

    そうなんですか?ああ、待って、待って。

  • What else?

    他には?

  • Do you know anything about basketball?

    バスケットボールについて何か知っていますか?

  • I know you have to bounce the ball and make it in the hoop.

    ボールを跳ね返してフープに入れないといけないのはわかっている。

  • That's called dribbling.

    それをドリブルって言うんだよ

  • Dribbling.

    ドリブリング。

  • What're you doing?

    何をしているの?

  • Taking' notes. Duh!

    メモを取る。ダッ!

  • Why are you even trying to learn?

    なんで勉強しようとしてるの?

  • Well, Matt, I want to be a baller, son!

    マット 俺は野球選手になりたいんだ!

  • Okay, it's my cousins, man.

    いとこだよ

  • Actually, it's my whole family.

    実は、私の家族全員です。

  • I know I suck at basketball, but there are these three pillars

    私はバスケが苦手なのは知っていますが、この3つの柱があります。

  • among black people of what you're expected to aspire to be.

    黒人の間では、自分が何を目指しているのかということについて

  • - Sports. - (crowd cheers)

    - スポーツをしています。- (群衆の歓声)

  • - Music. - (crowd cheers)

    - 音楽だ- (群衆の歓声)

  • - Acting. And that's it! -(crowd applauds)

    - 演技をすること。(徳井)それでいいのよ!-(群衆の拍手)

  • No way! You could totally be a...

    まさか!あなたは完全に...

  • - I am so screwed. - What do you actually wanna do?

    - もうダメだわ- 実際に何をしたいの?

  • Physics. I love Science, primarily physics.

    物理学です。主に物理を中心とした理系が好きです。

  • My idol is Neil deGrasse Tyson.

    私のアイドルは、ニール・デグラス・タイソン。

  • Who?

    誰が?

  • You don't know...?!

    知らないのか......!?

  • He's a famous astrophysicist!

    有名な宇宙物理学者だ!

  • And he's black!

    しかも黒人だ!

  • You actually like physics?

    実際に物理学が好きなのか?

  • Well, I like living and physics is life, so yes,

    まあ、生きていることが好きだし、物理は命なので、そうですね。

  • yes, indeed, I like physics.

    はい、確かに物理学は好きです。

  • Man, I wish we could change places.

    場所を変えられたらいいのに

  • Everyone expects me to be a doctor, lawyer, scientist...

    誰もが私に医者や弁護士、科学者になることを期待している...

  • I have this physics exam tomorrow and I know I just can't do it.

    明日物理の試験があるんだけど、どうしてもできないんだよね。

  • Everyone's gonna think I'm a failure.

    誰もが私が失敗したと思うだろう。

  • Uh, physics exam? Well, which branch?

    物理学の試験?どの支部の?

  • Classical mechanics, thermodynamics, or mechanics?

    古典力学、熱力学、力学?

  • Electrotechnics or...(gasps) Oooh...relativity.

    電気技術か...(息を呑む) 相対性理論。

  • The normal version?

    通常版?

  • Do you know anything about physics?

    物理学を知っていますか?

  • Heh. Yeah!

    へっ。イェーイ!

  • Like, Albert Einstein...equals...MC...Hammer?

    アルバート・アインシュタインのような...MCのような...ハンマーのような...?

  • I have a three on three basketball tournament with my cousins tomorrow.

    明日はいとこたちと3対3のバスケ大会があります。

  • If I can't play, I will never hear the end of it.

    弾けないと最後まで聞けない。

  • You train me in basketball, and I'll tutor you for the test!

    バスケの練習をしてくれたら、テストに向けて家庭教師をしてあげるよ!」と言っていました。

  • I don't know man. You really suck at basketball.

    知らないよお前は本当にバスケが下手だな

  • (scoffs) And you don't know the difference between PV=NRT

    (笑)それにPV=NRTの違いも知らないで

  • and P=F/A.

    とP=F/Aである。

  • Wait...did you just cuss at me?!

    待って、今、私に罵声を浴びせたの?

  • Hey! Don't use your urban slang on me!

    都会のスラングを使うな!

  • ♪ (rap music) ♪

    彡(ラップミュージック)彡(ラップミュージック)

  • Okay, I’m faded, I’m blown, I’m jaded, I’m cold

    ♪ Okay, I'm faded, I'm blown, I'm jaded, I'm cold ♪

  • Tell these [censored] they outdated

    ♪ Tell these [censored] they outdated ♪

  • ♪ I done made it up on my own

    ♪ I done made it up on my own ♪

  • Got my eyes all up on that thrown

    ♪ Got my eyes all up on that thrown ♪

  • Don’t let me get in my zone

    "私の領域に入らせないで

  • It’s my time, it’s my time

    ♪ It's my time, it's my time ♪

  • Don’t let me get in my zone

    "私の領域に入らせないで

  • And I'm representin' my city (city) ♪

    ♪ And I'm representin' my city (市)

  • ♪ I’m guided up on my feet

    ♪ I'm guided up on my feet ♪

  • While I’m pressing up on these cities

    "私が街を圧迫している間に

  • On my knees when I touch down

    ♪ On my knees when I touch down ♪

  • ♪ I call to get in that t-bone (whoo!) ♪

    そのTボーンに乗り込むために電話をする♪(ふぉーっ!)

  • My money long, your money short

    ♪ My money long, your money short ♪

  • ♪ I call it Danny Devito (Yeah!) ♪

    ♪ I call it Danny Devito (Yeah!)

  • ♪ I keep them [censored] thirsty, I got verses for you lames

    ♪ I keep them [censored] thirsty, I got verses for you lames ♪

  • Bitch, I’m perfect with a frame, with a hearse I put your name on it

    "フレームがあれば完璧" "霊柩車があれば君の名前を載せる

  • Black roses, black roses

    ♪黒いバラ、黒いバラ

  • Put them [inaudible], [inaudible] ♪

    ♪ Put them [inaudible], [inaudible] ♪

  • All I need is a team with a bad [inaudible] ♪

    ♪ All I need is a team with a bad [inaudible] ♪

  • Come take a look, [censored], I’m a star

    ♪ Come take a look, [censored], I'm a star ♪

  • Won’t you get your pretty [censored] up in my car? (in my car?) ♪

    ♪ Won't you get your pretty [censored] up in my car?(in my car?) ♪

  • Come take a look, bitch, I’m a star

    ♪ Come take a look, bitch, I'm a star ♪

  • Everywhere we go they know just who we are

    "どこへ行っても私達の正体がバレる

  • ♪ I be rolling like it’s summertime

    ♪ I be rolling like it's summertime ♪

  • Confident this summer's mine

    "この夏は自信を持って

  • True religion, Nike swooshes, [classes full of] Jordon size

    真の宗教、ナイキのスウッシュ、[クラスいっぱい]ジョーダンサイズ♪。

  • Laughing so crazy since a [censored] signing dirty lines

    ♪ Laughing so crazy since a [censored] signature dirty lines ♪

  • Receiving more respect than Jerry Rice with them 49s ♪

    "ジェリー・ライスよりも尊敬されている" "彼らと一緒に49歳になると

  • Lonely on the road to riches, haters paying dollar signs

    金持ちへの道でロンリー♪嫌われ者はドル札を払う

  • Success is like those black people showing [only on time] ♪

    "成功とは黒人のようなもの

  • ♪ I hustle like I’m d roped, man I keep a cold down

    ♪ I hustle like I'm roped, man I keep a cold down ♪

  • Sharper than a porcupine, should have my own probe

    ♪ Sharper than a porcupine, should have my own probe ♪

  • And I let them dream, they start, me wakeem

    "夢を見させてやるから 起こしてやる

  • They serve like wakitas, [I took cold, taught me reading] ♪

    ワキタのように仕える♪【風邪をひいて、読書を教えてもらいました

  • ♪ [Now ???] ♪

    ♪ [Now ?

  • ♪ I be clean [as while] she got me soon

    ♪ I be clean [as while] she got me soon ♪

  • ♪ [Hands down,] oh, she got me seen

    "彼女に見られてしまった

  • Bills on top, put bills like I was born into the office

    "Bills on top, put bills like I was born into the office

  • No shoes on my feet, working hard all week

    足元に靴を履かず、一週間頑張っています。

  • Looking def so long, money's up in my sleeve

    ♪ Looking def so long, money's up in my sleeve ♪

  • ♪ [And one time I’m skipping mine] ♪

    ♪ [そして一度は私のをサボる] ♪ [そして一度は私のをサボる

  • Make so much stretch with that sunshine

    "太陽の光を浴びて 伸びやかに

  • All the power and the hunger got me ready

    "全ての力と飢えが私の準備を

  • So take a look, [censored], I'm a star (yeah!) ♪

    ♪ So take a look, [censored], I'm a star ( yeah!), ♪ So take a look, [censored], I'm a star ( yeah!) ♪

  • Won’t you get your pretty [censored] up in my car? (up in my car?) ♪

    ♪ Won't you get your pretty [censored] up in my car?(up in my car?) ♪

  • Come take a look

    "見てみましょう

  • Everywhere we go they know just who we-- ♪

    ♪ Everywhere we go we know just who we -- ♪

  • (ball bounces away)

    (ボールが跳ね返ってくる)

  • You know, we did only train for an afternoon.

    午後のトレーニングしかしていないのに

  • You can't be too hard on yourself, man.

    頑張りすぎてもしょうがないよ。

  • Yeah. I guess so.

    ああ そうだな

  • How'd you do on the test?

    テストはどうだった?

  • Yeah! Yeah.

    イェーイ!ヤー!

  • Well, you know, we did only study for a couple hours.

    まあ、勉強したのは数時間だけなんですけどね。

  • So...

    だから...

  • I guess we just can't be what the world expects.

    世間の期待に応えられないだけなんだろうな。

  • Guess we'll just have to let the world down.

    世界を見下ろすしかないな

  • By being awesome at what we love.

    私たちが愛しているものであることで

  • You know, I haven't tried rapping yet.

    そういえば、ラップはまだやってないな。

  • Dude, please don't! (sighing)

    おい、勘弁してくれよ!(ため息)

  • ♪ (rap music) ♪

    彡(ラップミュージック)彡(ラップミュージック)

  • [visit www.facebook.com/subtitleyoutube to see other videos or to make a request]

    [他の動画を見たい方、リクエストしたい方は www.facebook.com/subtitleyoutube をご覧ください]

  • - Wow! - That was for humor.

    - うわー!- ユーモアのためのものだ

  • Dude, even I can shoot better than that.

    おい、俺でさえもっと上手に撮れるんだぞ。

  • - Oh my god! - That was also for humor.

    - それもユーモアのために。

♪ (hip hop music) ♪ (Subtitle by: Bryan Pai, BS Translations)

ヒップホップ・ミュージック♪ (字幕:ブライアン・パイ、BS翻訳)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 物理 バスケ ラップ ミュージック inaudible 黒人

ウォンフープロダクション仕事は好きですか?- 仕事への期待

  • 7297 579
    Bryan Pai に公開 2014 年 08 月 29 日
動画の中の単語