Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Ask away, fruit-lovers!

    - フルーツ好きの方はぜひ聞いてみてください。

  • This food's in the mood to answer ya, dude.

    この食べ物は、あなたに答えたい気分にさせてくれますよ。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - Hey, Orange!

  • a dragonfruit is destroying the kitchen!

    ドラゴンフルーツがキッチンを破壊している!?

  • (fire crackling)

    (火の粉が飛ぶ)

  • - HEY! HEY YOU!

    - ヘイ!ヘイ!ヘイ!ユー

  • No! NNNNO!

    いやだ! NNNNO!

  • YOU STOP THAT RIGHT NOW!

    今すぐやめろ!

  • - Way to go, Orange.

    - 頑張れ、オレンジ。

  • I'm impressed.

    感動しました。

  • - Destroying the kitchen is MY job.

    - キッチンを破壊するのは私の仕事です。

  • How 'bout a light? (laughs)

    灯りはどうですか?(笑)

  • (Pear screams)

    (梨の悲鳴)

  • (kitchen explodes)

    (キッチンが爆発する)

  • - [VO Guy] It's time for Ask Orange.

    - [VO Guy] Ask Orangeの時間です。

  • Is it spring?

    春ですか?

  • - Yeah, actually.

    - ええ、実はそうなんです。

  • See the spring season technically begins on-

    厳密には春のシーズンが始まっています。

  • - [VO Guy] No, SPRING!

    - [VO Guy] No, SPRING!

  • - What the-

    - 何が?

  • (Both scream)

    (両者ともに悲鳴)

  • - [VO Guy] Give Pear whatever he wants in life.

    - [VO Guy] Pearが人生で望むものは何でも与えよう。

  • - THANK you.

    - ありがとうございました。

  • What I want, Orange, is to be left alone.

    オレンジさん、私が欲しいのは、一人にしてくれることです。

  • - As you wish.

    - 思いのままに。

  • - What's this?

    - これは何ですか?

  • - Oh, it's a L.O.N.E.

    - ああ、L.O.N.E.ですね。

  • - A what?

    - A 何?

  • - Like you said, I left you a L.O.N.E.

    - あなたが言ったように、私はあなたにL.O.N.E.を残しました。

  • A loud, obnoxious, noise emulator.

    うるさくて、不愉快な、ノイズエミュレーター。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • Oh, almost forgot to turn it on.

    そういえば、電源を入れるのを忘れるところだった。

  • (L.O.N.E. makes loud noise) - AAAAAARGHHH!!!!

    (L.O.N.E. makes a loud noise) - AAAAAARGHHH!!!!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - Hey, Orange!

  • Every time you blink, little Apple will grow 90 feet.

    あなたがまばたきするたびに、小さなアップルは90フィート(約1.5m)伸びます。

  • - Do it, Orange.

    - やれ、オレンジ。

  • I need this.

    これが必要だ。

  • Blink! Dang it.

    まばたき!?ダントツである。

  • (Orange struggles)

    (オレンジ色の闘争心)

  • - Oh god.

    - ああ、もう。

  • - Blink!

    - Blink!

  • Blink!

    Blink!

  • BLIIIIINK!!!

    BLIIIIINK!!!

  • - I-

    - I-

  • - Yes?

    - はい。

  • Yes, it's finally gonna happen!

    そう、ついに実現するのです。

  • - Can't hold out any longer.

    - これ以上我慢できない。

  • - Alright, okay.

    - わかった、わかった。

  • I feel something happening.

    何かが起こるのを感じる。

  • Oh man, here we go!

    やれやれ、これでいいのかな?

  • Oh man! Ohmanohmanohmanoh-

    オーマイナス!オーマノフマノフマノフ-。

  • (bubble sounds)

    (バブルの音)

  • What the-?

    何なの?

  • THIS ISN'T WHAT I MEANT, YOU GUYS!

    これは私が言いたかったことではありません、あなたたち!

  • - Whoa!

    - おっと!

  • I've seen a millipede, but never a MINIpede.

    ミリピードは見たことがありますが、ミニピードは見たことがありません。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - ORANGE!

    - ORANGE!

  • - [VO Guy] Say, "Hi, Adrian!"

    - Hi, Adrian!

  • - Hi, Adrian!

    - こんにちは、Adrian!

  • - [VO Guy] Are you in love with Passion Fruit?

    - [VO Guy] パッションフルーツに恋してる?

  • - (stammering) The what?

    - (stammering) The What?

  • How clear can I be about this, people?

    みんな、どこまではっきり言っていいのかな?

  • I am absolutely, positively,

    私は絶対に、絶対に

  • no, not, no, no, no way in love with Passion!

    いやいや、パッションに恋しているわけではありません。

  • I'm not, I'm not in love with Passion!

    私は、パッションに恋しているわけではありませんよ。

  • No more questions!

    もう質問はありません。

  • AHHHHH!

    AHHHHH!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - Hey, Orange!

  • Call Optimus Prime.

    オプティマス・プライムを呼ぶ

  • (phone ringing)

    (電話が鳴る)

  • - Hello. - Hey!

    - こんにちは。- お待たせしました。

  • Gimme same day delivery. Gimme gimme.

    ギミー・サムデイ・デリバリーギミーギミー。

  • - What?

    - 何?

  • - Gimme same delivery, Amazon Prime!

    - 同一配送を希望する場合は、Amazonプライムをご利用ください。

  • - Ah, I believe you have the wrong-

    - ああ、あなたは間違っていると思いますが・・・。

  • - Alexa, make him gimme same day delivery!

    - アレクサ、彼に即日配達をさせて!」。

  • - This

    - この

  • Alexa

    アレクサ

  • is not here.

    はありません。

  • - ALEXA! Make him gimme same day shipping!

    - ALEXA!即日発送でお願いします。

  • - I AM NOT AMAZON PRIME!

    - 私はamazonプライムではありません。

  • - No kiddin'.

    - 冗談ではありません。

  • You sound more like Amazon GRIME.

    Amazon GRIMEに似ていますね。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - Ugh. Perhaps you should take your business elsewhere.

    - うっ。他の場所でビジネスをした方がいいかもしれません。

  • - That's what I'll do!

    - それが私の仕事です

  • - I hear good things about your competitor, Optimus Prime.

    - あなたのライバルであるオプティマス・プライムの評判は聞いています。

  • I'll call him right now!

    今すぐ電話してみよう

  • - Wait- (phone dialing sound)

    - Wait-(電話をかける音)。

  • (phone ringing) (Optimus Prime sighs)

    (電話の呼び出し音) (オプティマス・プライムのため息)

  • - [VO Guy] Drop 10 million Legos on Pear's head.

    - [VO Guy] ピアの頭に1000万個のレゴを落とす。

  • - Here we go again.

    - ほら、また始まった。

  • - Not so fast, Pear. (record scratching sound)

    - そうはいかないよ、ピア。(レコードを引っ掻く音)

  • There's something else you should see first.

    その前に見るべきものがある。

  • - [VO Guy] Why can't Pear just move

    - [VO Guy] Why can't Pear just move

  • when he gets things dropped on him?

    何かを落とされた時には?

  • - Huh.

    - はぁ。

  • Well, that's actually a really good idea!

    それはとてもいいアイデアだと思います。

  • (Legos crashing)

    (レゴがぶつかる)

  • Hahaha! Yeah, I did it!

    Hahaha!ええ、やりましたよ!

  • I cracked the code!

    コードを解読した!

  • And it's all thanks to you for suggesting

    それもこれも、提案してくれたあなたのおかげです。

  • that I move over here.

    私がここに移ることを

  • Right onto this

    この上に

  • ominous

    不吉

  • red X. (record scratching sound)

    red X. (レコードのスクラッチ音)

  • NOOOOOOO!!! (metals crashing)

    NOOOOOOO!!!(メタルクラッシュ)

  • - [VO Guy] You are the impostor!

    - [VO Guy] You are the impostor!

  • - Huh?

    - え?

  • AHH! (door slides open)

    AHH!(ドアが開く)

  • - Whoa! This is actually really cool.

    - うわぁ!?これは本当に素晴らしいことです。

  • I'm over the moon!

    私は大喜びです。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - Really? We gotta hang out with this guy now?

    - 本当に?この人と一緒にいないといけないの?

  • Woohoo! New friends!

    Woohoo!新しい仲間が増えました

  • I'll send you an invite on my SPACEbook account. Hahaha!

    私のSPACEbookのアカウントで招待状を送りますよ。ハハハ!

  • - Yeah, this isn't gonna work out.

    - ああ、これではうまくいかない。

  • Send him back, Greg.

    グレッグ、彼を送り返してください。

  • - Yo, you some o' this, Greg?

    - グレッグ、君もどうだい?

  • Go on. COMET me, bro!

    進んでください。COMET me, bro!

  • Hahaha--aaaaaaah! (spaceship smacks Orange)

    ハハハ......ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ(宇宙船がオレンジを叩く)

  • - Ahh, much better.

    - あー、だいぶ良くなった。

  • - Agreed.

    - 同意する。

  • It's nice to have our space back.

    私たちのスペースが戻ってきたのは嬉しいことです。

  • Heh heh heh.

    へっへっへっへ。

  • - Not you too, Carl!

    - あなたもじゃない、カール!

  • - [VO Guy] Surprise unicorn!

    - [VO Guy] サプライズユニコーン!?

  • - Yayyy! I'm so excited!

    - Yayyy!私はとても興奮しています。

  • - Unicorns are so cute.

    - ユニコーンはとてもかわいい。

  • - This is gonna be great.

    - これは素晴らしいことだ。

  • - Where's the unicorn?

    - ユニコーンはどこだ?

  • I can't wait!

    待ち遠しいですね。

  • - You know what my favorite thing about unicorns is?

    - ユニコーンで一番好きなものは何かって?

  • Okay, it's hard to narrow down to just one but-

    1つに絞るのは難しいですが...

  • (unicorn neighing) - AAAAAAAUGH!!!

    (ユニコーンの鳴き声) - AAAAAAAUGH!!!!

  • (Everyone shrieking)

    (みんなの悲鳴)

  • - Whoa!

    - おっと!

  • Shish kebab is hittin' the fan!

    Shish kebab is hittin' fan!

  • - [VO Guy] Is your tooth wobbling?

    - [VO Guy] 歯がぐらぐらする?

  • - Look at that.

    - 見てください。

  • You speak the TOOTH!

    You speak the TOOTH!

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - Psst.

    - Psst.

  • Hey.

    ねえ。

  • - Um, hello strange man.

    - あの、こんにちは変な人。

  • - Yo, whatcha gonna do with that tooth after it falls out?

    - 抜けた歯はどうするの?

  • - What do you care?

    - どうでもいいじゃないですか。

  • You the Tooth Fairy of something?

    あなたは歯の妖精か何かですか?

  • - No way, man. I'm Tooth Larry.

    - とんでもない、男。俺はトゥース・ラリーだ。

  • You should give ME that tooth, not the Tooth Fairy.

    その歯は、歯の妖精ではなく、私に渡すべきです。

  • - Tooth Larry?

    - 歯のラリー?

  • - That's right.

    - そうなんです。

  • C'mon, gimme that tooth.

    おいおい、その歯をくれよ。

  • - What are you gonna do with it?

    - それをどうするか?

  • Why do you want it so bad?

    なぜそこまでして欲しいのか?

  • - Yo, what's with all the questions, eh?

    - おい、なんでそんな質問をするんだ?

  • Look, I'm gonna do with it what I do with it.

    いいか、俺は俺のやり方でやるんだ。

  • That's all you need to know.

    それだけでいいのです。

  • - Um, I don't really wanna give you my tooth.

    - あの、本当は私の歯を渡したくないんです。

  • - Gimme your tooth!

    - あなたの歯を見せてください

  • - I said no, Tooth Larry!

    - 駄目だと言ったんだ、トゥース・ラリー!

  • - Yes!

    - はい。

  • - No!

    - 駄目だ!

  • - Yes!

    - はい。

  • - No! - I'm Tooth Larry!

    - 駄目だ!- 俺はトゥースラリーだ!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - Hey, Orange!

  • Is that the end?

    これで終わりですか?

  • - Yeah, I guess it's about time we wrapped up this episo-

    - そろそろこのエピソードも終わりにしようかな...。

  • - No,

    - いいえ。

  • END!

    END!

  • - Huh? (record scratching sound)

    - ハァ?(レコードを掻く音)

  • Whoa!

    おっと!

  • I REAR-y didn't expect that.

    それは予想外でした。

  • Hahaha!

    ハハハ!

  • - Orange, stop making jokes.

    - オレンジ、ジョークをやめて

  • It's headed straight for that TNT detonator!

    TNTの起爆装置に向かっています!

  • - Silly Pear, just move it to the side.

    - 愚かな梨、それを横に移動させるだけ。

  • - Oh right!

    - そうなんですか!?

  • I forgot.

    忘れていました。

  • Phew. Quick thinking, Orange.

    フーッ。素早い対応のオレンジ

  • The detonator's all safe and sound over there

    起爆装置はあそこで安全に作動している。

  • on that huge red X. (tense music)

    あの大きな赤いXの上に(緊迫した音楽)。

  • NOOOOO! - Hahahaha!

    NOOOOO!- Hahahaha!

  • (kitchen explodes)

    (キッチンが爆発する)

  • (outro music plays)

    (アウトロ音楽が流れる)

- Ask away, fruit-lovers!

- フルーツ好きの方はぜひ聞いてみてください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます