Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase, "It strikes me that..."

    今回の英語レッスンでは、英語のフレーズ、"It strikes me that..."を学びましょう。

  • This is a phrase that I used yesterday a couple of times when I was talking about the emojis that I like to choose.

    これは、昨日僕が数回使ったフレーズです。使うのが好きな絵文字について話していた時に、言いましたね。

  • I said, well, I just choose emojis that strike me as cool.

    「クールだと思う絵文字を選ぶよ」と言いました。

  • When something strikes you, when you describe something as "striking you" in English, it literally means something hitting you, you know, a ball can strike me in the face - hopefully that doesn't happen.

    何かがあなたを "strike" する、と英語で言う時ですね。文字通りに言うと、何かがあなたに当たるということです。例えば、ボールが顔に当たる―そんなことにならないと良いですが。

  • But when something strikes you in the way that I used it, it means that you notice it or you've decided that it's cool.

    でも、僕が使ったような用法で "strike" するというのは、それが目にとまって、素敵だと考えるということです。

  • So, I pick the emojis based on ones that strike me as cool, ones that I notice are cool, or ones that I just think are cool when I see them.

    「クールだと思う絵文字を選んでいるよ」というのは、クールだと気づくようなもの、見てクールだと思うようなものということです。

  • So they strike me as being cool.

    クールだと思う絵文字ですね。

  • The other phrase I wanted to teach you today is the phrase "To strike a balance."

    もう1つ、今日皆さんに教えたいフレーズは、"to strike a balance" です。

  • When you try to strike a balance, you're trying to create a solution to something.

    strike a balance というのは、何かに対する解決策を生み出そうとしている、ということです。

  • Usually you're trying to get two people to agree on something in a way where they're both happy but they don't both get exactly what they want.

    通常、何かについて2人の人に合意してもらうとする時、両者ともハッピーだけど、希望がそのまま叶うわけではない、という状況です。

  • Sometimes there's three cookies, and I have five children that want the cookies, so in order to strike a balance, I cut the cookies in pieces and everyone gets a half and then I get a couple cookie halves too.

    クッキーが3枚あって、クッキーが欲しい子どもが5人いるとしましょう。折り合いをつけるために、クッキーをカットして、皆がクッキーを半分ずつもらえて、僕も割れたクッキーを2枚ほど食べられると。

  • But anyways, I'm not sure my math there is correct, but I think you understand what I mean.

    まあ、僕の計算が正しいか分かりませんが、言っている意味は分かりますよね。

  • When you strike a balance, If I wanted to strike a balance, I create a situation where everyone gets some of what they want, but not exactly what they wanted, and hopefully, everybody's happy.

    "strike a balance"というのは、欲しいものそのものではないけれど、皆が欲しいものをいくらか手に入れられて、皆幸せになれるような状況を作りますね。

  • So to review when something strikes you, it can be something that physically hits you, like if my, one of my kids kicked a ball at me, it could strike me in their head, but it can also be used to talk about something that you've noticed.

    "something strikes you" というのは、物理的に何かがあなたに当たることかもしれません。子どもの1人が僕に向かってボールを蹴ったら、僕の頭に当たるかもしれませんね。でも、あなたが気づいたことについて話す時にも使えます。

  • Um, it might strike you as a little bit funny that there are goats behind me.

    僕の後ろにヤギがいるの、少しおかしいと思うかもしれませんね。

  • I'm not sure you can see them today.

    今日は見えるでしょうか。

  • Is that a goat right there?

    あそこにいるのは、ヤギですか?

  • It might be.

    そうかもしれません。

  • I know some of you noticed them yesterday.

    昨日、ヤギに気づいた人もいましたね。

  • And of course, the phrase "to strike a balance" means to create a situation where everyone gets a little bit of what they want but not exactly what they wanted, but hopefully everyone's happy.

    "to strike a balance"と言うフレーズは、欲しいものそのものではないけれど、皆が欲しいものをいくらか手に入れられて、皆幸せになれるような状況を作ることですね。

  • Hey, let's look at a comment from a previous video.

    さて、前回のビデオのコメントを見ていきましょう。

  • This is a comment from Judit.

    ジュディットからのコメントです。

  • And Judit says, "Thanks a lot, cameraman."

    ジュディットはこう言っています。「カメラマンさん、ありがとう。」

  • My response was. "You're welcome."

    僕の返事です。「どういたしまして。」

  • "My camera moving skills are great when I want to show something but not so great when I want to put the camera back in the exact spot I took it from, this time it went quite smoothly."

    「何かを見せたい時、カメラを動かす僕のスキルは見事なんですが、そのカメラを元の位置に戻す時には、あまり上手くないですね。今回は、かなりスムーズにできました。」

  • So in my last video, I actually moved the camera while I was doing the lesson, and I thought that maybe I should do that more.

    前回のビデオでは、レッスン中にカメラを動かしました。そういったことを、もう少しした方が良いかな、と思っています。

  • Maybe I should actually move the camera a little bit more so you can see more of the things that are happening around me.

    もう少しカメラを動かして、僕の周りで起きていることを皆さんにもっと見せた方が良いかな、と。

  • I think maybe I scared the goats, maybe not.

    ヤギを怖がらせちゃったかも、違うかな。

  • By the way, some of you thought they might be sheep; they do look a little bit like a type of sheep called a Dorper sheep, but they are actually Boer goats.

    さて、羊かもしれないと思った人も中にはいましたね。ドーパー羊というのに似ていますが、実はボーアヤギという動物です。

  • They are originally from, um, well, these aren't from South Africa, but the breed is originally from South Africa.

    このヤギたちは違いますが、ボーアヤギというのは、元々南アフリカの動物です。

  • And we usually keep about five or 10 head of Boer goats on our farm.

    僕たちの農場では、通常、5~10 匹を飼育しています。

  • Ah, because if you look over here, we have a bit of land that we can't use for anything else because it's very hilly.

    あそこに土地があるでしょう。すごく険しいので、他に用途がないんです。

  • So along the river here, we have a pasture where the goats can go when they want to eat.

    あそこの川沿いに牧草地があって、ヤギは何か食べたい時に、あそこに行けます。

  • So, anyways, just a little bit.

    さて、少しだけ紹介しました。

  • Thanks Judit for that comment.

    ジュディット、コメントをありがとう。

  • A little bit of a view of the goats.

    ヤギを少し見られましたね。

  • I will try to learn how to walk with my camera a little bit more for the last minute of these videos

    ビデオの終盤で、カメラを持って歩き回る方法を勉強します。

  • Because as the property becomes a little more green, it's a lot of fun to look at, bye.

    土地が緑になっていくのを見るのは、楽しいですからね。それでは。

In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase, "It strikes me that..."

今回の英語レッスンでは、英語のフレーズ、"It strikes me that..."を学びましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 英語 フレーズ 熟語 文字 レッスン 実用

【実用英熟語!】”バランスをとる”って英語でなんていう?

  • 788 29
    13 に公開 2021 年 06 月 03 日
動画の中の単語