Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you're deep in the Apple ecosystem, you've probably noticed that the iPhone, Apple Watch, and Mac all have calculator apps.

    Apple のエコシステムに深く関わっている人なら、iPhone、Apple Watch、Mac のすべてに電卓アプリが搭載されていることに気づいているでしょう。

  • But the iPad doesn't.

    しかし iPad にはありません。

  • This has left many people wondering why, and that's exactly what I'll explain right now.

    これは多くの人が疑問に思っていることでしょう。それが今から説明することです。

  • When the iPad was being created, a guy named Scott Forstall was leading its software development.

    iPad が誕生したとき、ソフトウェア開発を率いていたのは、スコット・フォーストールという人物でした。

  • He was responsible for the skeuomorphic interface featured early on in iOS, and the calculator app included with the iPad prototype was simply a scaled-up version of the iPhone's.

    iOS の初期に採用されたスキューモーフィックなインターフェースは彼の手によるもので、iPad のプロトタイプに搭載されていた電卓アプリは、iPhone のものを大きくしただけのものでした。

  • The software team assumed the final product would ship with this calculator, but once Steve Jobs saw it one month before the iPad's release, he met with Forstall right away saying, "where is the new design for the calculator?"

    ソフトウェアチームは、最終製品にはこの電卓が搭載されるものと思っていましたが、iPad 発売の1カ月前にこれを見たスティーブ・ジョブズは、すぐにフォーストールに会って、「電卓の新しいデザインはどこにあるんだ?」と言ったそうです。

  • "This looks awful."

    「これはひどい見た目だ。」

  • Forstall replied, "What new design?"

    フォーストールは 「何の新しいデザインですか?」と返しました。

  • "This is what we are shipping with.”

    「これが、私たちが出荷するものですよ。」

  • Jobs said, "No, pull it. We can't ship that.”

    「ダメだ、取り除け。それを出荷なんかできないよ。」とジョブズは言いました。

  • Although Forstall tried to convince Jobs to keep the calculator on iPad, he was given an ultimatum: Redesign the calculator's user interface to make it look good on the iPad's larger display, or it won't be included.

    フォーストールは、iPad に電卓を搭載するようにジョブズを説得しようとしましたが、「iPadの大きなディスプレイに映えるように電卓のユーザーインターフェイスを作り直さないなら、電卓を搭載しない」という最後通告を受けました。

  • With the iPad's release just weeks away, Forstall knew his team wouldn't be able to create a new app from scratch, so the original iPad shipped without a calculator.

    iPad の発売を数週間後に控えていたので、フォーストールはチームが新しいアプリケーションをゼロから作ることはできないと分かっており、初代 iPad には電卓を搭載せずに出荷しました。

  • Forcing users to download third-party solutions from the app store, most of which had ads and provided a worse experience than simply including a scaled-up version of the iPhone calculator.

    ユーザーにアプリストアからサードパーティが開発したアプリをダウンロードさせることになり、そのほとんどに広告が表示され、単に iPhone の電卓を拡大したものを入れるよりも使い勝手が悪くなっていました。

  • It may seem odd for Jobs to have such strict standards for something as simple as a calculator app, but this wasn't out of the ordinary for him.

    電卓アプリのようなシンプルなものに、ジョブズがこれほど厳しい基準を設けているのは奇妙に思えるかもしれませんが、これは彼にとっていつもと変わったことというわけではありませんでした。

  • In fact, this wasn't even his first calculator fiasco.

    実際は、彼の電卓の失態はこれが初めてではありません。

  • Back in 1981, when Steve Jobs was leading development of the Macintosh, he wasn't satisfied with the initial design of the system calculator.

    1981年、スティーブ・ジョブズが Macintosh の開発を指揮していた頃、彼はシステム電卓の初期設計に満足していませんでした。

  • He told Chris Espinosa, the creator, "Well, it's a start, but basically, it stinks.

    彼はクリエイターのクリス・エスピノーサにこう告げました。「まあ、スタートはしたけど、ひどいものだよ。」

  • "The background color is too dark, some lines are the wrong thickness, and the buttons are too big."

    「背景色が暗すぎたり、一部の線の太さが違ったり、ボタンが大きすぎたりするんだ。」

  • So Espinosa told Jobs he'd continue working on it until he was satisfied.

    それで、エスピノーサは、ジョブズが納得するまで作業を続けると言いました。

  • But every time he created a new iteration of the calculator, Jobs would point out new things he didn't like about it.

    しかし、新しい電卓を作るたびに、ジョブズは新たな不満点を指摘したのです。

  • So Espinosa decided to let Jobs be the designer instead.

    そこでエスピノーザは、ジョブズにデザイナーを任せてみることにしました。

  • By creating a program that allowed every visual attribute of the calculator to be customized, from line thickness to button size.

    線の太さやボタンの大きさなど、電卓の視覚的な属性をすべてカスタマイズできるプログラムを作ることで。

  • Jobs sat down with the new program and spent 10 minutes adjusting its design until he was satisfied.

    ジョブズは、その新しいプログラムを使って、10分かけて納得のいくまでデザインを調整しました。

  • And that calculator ended up being used with the original Macintosh in 1984 until Mac OS 9 whose latest release was in 2001.

    そして、その電卓は1984年の初代 Macintosh から 2001 年にリリースされた Mac OS9 まで使われることになったのです。

  • But what about today?

    しかし、現在はどうでしょうか?

  • Steve Jobs isn't CEO of Apple anymore, but they still haven't included a calculator on the iPad.

    スティーブ・ジョブズはもう AppleのCEO ではありませんが、iPad にはまだ電卓が搭載されていません。

  • Well, it just so happens that MKBHD, or Marques Brownlee, asked Craig Federighi about this in an interview.

    そこで、MKBHD ことマーケス・ブラウンリー氏が、クレイグ・フェデリギ氏にインタビューを行い、このことについて質問しました。

  • Here's what he said.

    彼の言葉を紹介します。

  • The iPad still does not have a default weather and calculator app, and they want to know why.

    iPad にはいまだにデフォルトの天気予報や電卓アプリがありませんが、人々はその理由を知りたいようです。

  • You know, there's some things that we, we have not done because, we, to do it, we would want to do something really distinctly great in that space, and, uh, I think it's obviously easy to create a calculator app, uh, but creating one that feels like, "wow, this is, this is the greatest iPad calculator app that I've felt.

    私たちがまだやっていないことがいくつかあります。それは、その分野で本当に素晴らしいものを作りたいと思うからです。電卓アプリを作るのは簡単なことは明らかですが、「これはすごい、今まで感じた中で一番素晴らしい iPad の電卓アプリだ」と感じられるものを作るには・・・

  • Like, I think we, we, we want to do it when we can do it really, really well, and we honestly have just, uh, haven't gotten around to doing it great... so.

    本当にそれをうまくできるときにやりたいと思っているのですが、正直、まだ素晴らしいものを作るには到達していないので・・・・

  • So, uh, that, that day, that day may come, but, uh...

    えーと、その日が、その日が来るかもしれませんが・・・

  • So, they won't create an iPad calculator until it's truly great, which is essentially the same position Jobs took in 2010.

    だから、彼らは本当に素晴らしいものになるまで、iPad 用の電卓は作らないでしょう。これは、2010年にジョブズが取った立場と本質的に同じです。

  • The problem is, they don't even appear to be working on an iPad calculator.

    しかし問題は、iPad 用の電卓を開発しているようには見えないことです。

  • Since they've had over a decade to make it happen.

    それを実現するために10年以上の時間をかけてきたことを考えると。

  • But we've seen Apple suffer from this sort of analysis paralysis before.

    しかし、Apple がこのような分析まひに陥ったことは以前にもありました。

  • They didn't include copy and paste in iOS until years after Android since they wanted to make sure it was truly great.

    彼らは Android が登場してから何年も経つまで、iOS にコピー&ペーストを搭載しませんでした。それを本当に素晴らしいものにしたかったからです。

  • And they didn't include an app library until iOS 14, something Android already had for a decade.

    また、Android には10年前から搭載されていたアプリライブラリを、iOS14 まで搭載しませんでした。

  • While it's easy to become frustrated by these quirks in Apple's philosophy, it's helpful to recognize that their restraint when adding new features probably helps more than it hurts.

    このようなアップルの哲学に不満を抱くのは簡単ですが、新機能を追加する際の彼らの自制心は、害よりも助けになっていると考えるべきでしょう。

  • It ensures they only add features that improve the user experience, instead of making it messy, complex, or counterintuitive.

    これにより、彼らはユーザーエクスペリエンスを向上させる機能のみを追加することができるのです。混乱するようなものだったり、複雑になったり、直観的でないものにするのではなく。

  • Also, Apple's proven that they respond to customer feedback.

    また、Apple は客の声に応えることを証明しています。

  • In that same interview with MKBHD, Federighi talked about Siri, and how it should behave after a voice command.

    フェデリギは、MKBHD との同インタビューの中で、Siri について、音声コマンドの後にどのように振る舞うべきかについて話しました。

  • Marques Brownlee said it's strange that Siri doesn't dismiss itself after a few seconds of completing an inquiry.

    マーケス・ブラウンリーは、Siri が問い合わせを完了して数秒後に、自分をオフしないのはおかしいと言いました。

  • Instead, users are forced to swipe back to their content.

    その代わり、ユーザーはスワイプでコンテンツに戻ることを余儀なくされます。

  • Later on, when iPadOS 14 was released, Apple quietly updated Siri to automatically disappear after about five seconds.

    その後、iPadOS 14 がリリースされると、Apple は Siri を静かにアップデートし、約5秒後に自動的に消えるようにしたのです。

  • Something that makes the experience much more pleasant, especially when using hands-free voice commands.

    特にハンズフリーのボイスコマンドを使用する際に、より快適な体験ができるようになっています。

  • So based Apple's previous actions, I do expect to see a native iPad calculator app, I just hope it's sooner rather than later.

    Apple のこれまでの行動から、私は iPad 専用の電卓アプリが登場することを期待していますが、それが早く実現することを願っています。

  • All right guys, thanks for watching till the end, this is Greg from Apple Explained, and I'll see you in the next video.

    それでは皆さん、最後までご覧いただきありがとうございます。Apple Explained のグレッグでした。次回の動画でお会いしましょう。

If you're deep in the Apple ecosystem, you've probably noticed that the iPhone, Apple Watch, and Mac all have calculator apps.

Apple のエコシステムに深く関わっている人なら、iPhone、Apple Watch、Mac のすべてに電卓アプリが搭載されていることに気づいているでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます