字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. こんにちは。こちらは6分間の英語BBC Learning Englishより。 I'm Neil. ニールです。 And I'm Rob. そして、私はロブです。あなたはどう思いますか? Do you think there are big differences between men and women, Neil? 大きな違いがある男性との間に 女性、ニール?- とは別に Apart from the old stereotypes we sometimes hear 古い固定観念にとらわれていることがあります。 like, that men can't express emotions... 聞くこと、好きなこと、その男性感情を表現できない...。 I suppose biologically 生物学的にはそうなんだろうけど there are differences, Rob. は違いますよ、ロブ。というか。 I mean, men and women's bodies are different. 男性と女性のの体が違います。 Right, and it takes both a man and a woman to make a baby. そう、それには両方が必要なのです。男と女の間には 赤ちゃんを作る。 Well, that's true, in humans anyway. それはそうと、人間では But in this programme といった感じです。しかし、この中で we'll be hearing about creatures in the wild, プログラムは、私たちがのクリーチャーの話を聞くと where the classic 'boy meets girl' love story doesn't apply. 古典的な「ボーイ・ミーツ・ガール」の舞台となったザ・ワイルドラブストーリーは当てはまりません。 Yes, we'll be meeting some female animals who don't need a male to make babies. はい、何人かの方とお会いします。しない雌の動物 子供を作るにはオスが必要です。 These creatures reproduce by parthenogenesis, これらの生物は繁殖する also called virgin birth. 雌雄同体で、しかも This is the process where the female can reproduce without a mate, 処女懐胎」と呼ばれていますが、これはというプロセスがあります。 メスが繁殖できる 伴侶を持たない-。 a term used for an animal's sexual partner. という言葉を使っています。動物の性的パートナー。 All animal species survive by making babies, すべての動物種が生き残る赤ちゃんを作ることで reproducing to make copies of themselves. 再現して作る自分自身のコピー。 But amazingly, しかし、驚くべきことに、女性の the female of some species can do it all by herself! いくつかの種族がそれを行うことができるひとりぼっち But before that, it's time for my quiz question. しかし、その前には In Britain's Chester Zoo in 2006, クイズの問題にイギリスの Flora laid eleven eggs that developed into healthy babies. 2006年のチェスター動物園、「Flora」。11個の卵を産み、成長した 健康な赤ちゃんが生まれました。彼女は Her zookeepers were mystified 動物園の人たちは不思議がっていた because Flora had only been kept with other females and had never been near a male. というのも、フローラはまだ他のメスと一緒に飼われ は、男性に近づいたことがありませんでした。 しかし、どのような動物が What type of animal was Flora? フローラ?彼女でした。 Was she a) a python, b) a zebra shark, a)ニシキヘビ? b)ゼブラシャーク? or c) a Komodo dragon? それともc) コモド・ドラゴン? Pythons are pretty unusual creatures, うーん、パイソンって結構 so I'll say Flora was a python. 珍しい生き物なので、私はフローラはパイソンだったと言う。 OK, Rob, we'll find out later if you're right. OK, Rob, we'll find outのちほどご紹介します。 Actually, it's not only reptiles who behave this way. 実は、それだけではなくこのような行動をとる爬虫類は The females of many animal species are able to reproduce without sex. 多くの動物の雌はの種ができます。 セックスなしで繁殖する。 By doing this they gain several advantages: そうすることで、彼らは以下のことを得ることができます。 they can rapidly spread, colonize and control large areas, 以下のような利点があります。急速に広まり、植民地化され 大規模なエリアをコントロールすることができます。 時間とエネルギーを無駄にしない and they don't waste time and energy looking for a mate. 仲間を探しています。 But if a world without sex is so much better, しかし、もしセックスのない世界が why bother with males at all? これほどまでに、なぜ男性に迷惑をかけないようにするには? Good question, Neil, 良い質問ですね、ニールさん。 and one which BBC World Service programme, Discovery, asked evolutionary biologist, Chris Wilson. BBC World Serviceのプログラム, ディスカバリー, 質問 進化生物学者。 クリス・ウィルソン Well, absolutely! その通りです。そして、そこには And there are other advantages, は、他の利点を意味します。 I mean, if you're an all-female population, 女性だけの場合 you don't have to waste time searching and competing for mates, の必要はありません。探すのに時間がかかったり メイトを奪い合う。 there are no more sexually-transmitted diseases もうありません性感染症 and so it seems like the easiest decision と思われますので、そのような and yet, 最も簡単な決断-なのに。 less than one percent of all animal species are completely celibate, の1%未満である。すべての動物種は and that's a huge fundamental puzzle in evolutionary biology 完全に独身であることとそれは大きな基本です 進化生物学のパズル that we're still not entirely sure we understand 私たちがまだ完全ではないことを it's called sometimes the paradox of sex. 私たちが理解していることを確認するために、それはと呼ばれることもあります。 性のパラドックス。 Despite the advantages of going without sex, の利点はあるものの in reality fewer than one percent of all animals are celibate - live without having sex. 実際のところ、セックスレスはの1%にも満たない。 すべての動物は独身である - ライブ セックスをしないで This begs the question, という疑問が湧いてきます。 why is sex so common when it seems so inefficient? の時にはセックスはそんなに一般的ではありません。は、とても効率が悪いと思いますか? Chris calls this the paradox of sex. クリスはこれを「パラドックス」と呼んでいます。 A paradox is a situation which seems contradictory because it contains two opposite facts. 性の。パラドックスとはと思われる状況。 矛盾しているのは は、2つの相反する事実を含んでいます。 For example, the existence of males if we can reproduce without them. の存在は、例えば再現性があればオス それがないと As a male myself, 私自身が男性であることから I have to say I'm feeling a little underappreciated right now, Rob! 感じています。過小評価された権利 今、ロブ! Well, don't worry, Neil, 心配しないでください、ニールさん。 because it turns out there might be a use for males after all! 判明したのでの使い道があるかもしれません。 It seems the sex paradox has been solved by one of nature's most ingenious insects - aphids. やはり男性ですね。のようです。セックスパラドックスは を解決したのは、自然界の 最も独創的な昆虫であるアブラムシ。 Here's ecologist, Amber Wright, 生態学者のアンバー・ライトさんです。 explaining how to the BBC World Service's Discovery programme. BBCに方法を説明するワールドサービスの ディスカバリープログラム。 See if you can hear the strategy American aphids use to reproduce. を聞くことができるかどうかを確認してください。戦略 アメリカのアブラムシ を使って再現します。 The aphids we have in the US, で飼っているアブラムシは when spring comes around, アメリカ - 春になったら the eggs hatch and they'll be all female for several generations, 卵が孵化すると、彼らはは女性ばかりになってしまいました。 and then at the end of the summer, 世代になってからは they will hatch out males and females and mate, 夏の終わりには、彼らははオスを孵化させて and then create eggs that wait for next year, メスと交尾し、その後を待っている卵を作ります。 kind of the best of both worlds. 来年には......という感じです。ベスト・オブ・ザ・ワールド Hedging their bets basically, 基本的にはヘッジをしています。 using cloning to rapidly colonize クローニングを利用して迅速に and then using sex to mix up the genes. 植民地化してからはセックスでを使って、遺伝子を混ぜる。 In the spring, female aphids lay eggs which hatch, 春になると、メスのアブラムシが break open, allowing the young to come out. 卵を産んで孵化し、壊す若者のためのオープン The young aphids that hatch are all female. が出てきます。若いアブラムシは孵化するのは全て女性です。 But later, at the end of the summer, しかし、その後、夏の終わりに both female and male aphids hatch out 雌と雄のアブラムシ and start to reproduce by mating. がハッチアウトしてスタートします。は交尾によって繁殖します。 So, the aphids have the best of both worlds, つまり、アブラムシにはベスト・オブ・ベスト・オブ・ビースト they enjoy the advantages of very different things at the same time. の世界を楽しむことができます。非常に異なった利点があります。 を同時に行うことができます。 Or to put it another way, 別の言い方をすれば the aphids hedge their bets. アブラムシは賭けをしています。 They follow two courses of action 2つの行動指針に従う instead of choosing between them. を選ぶのではなく By cloning themselves with 'virgin births' and reproducing sexually, 彼らは自分のクローンを作ることで処女懐胎」と 性的に繁殖すること。 aphids maximize their chances of survival. アブラムシが最大限に生存の可能性を高めます。 Gardeners around the world will be upset to hear that 世界のガーデナーを聞いたら、動揺するでしょうね。 若いアブラムシが大好き those young aphids just love eating tomato plants! トマトの苗を食べる!? But on the plus side, しかし、プラス面としては it seems being male can be useful after all. は、男性であることがは、やはり便利ですね。 But not if you're Flora, でも、フローラなら違う。 the female you asked about in your quiz question. ご質問のあった女性 So, what type of animal was she? クイズの問題にそうです。彼女はどんな動物でしたか? Right, I asked whether the virgin Flora was... そうですね~、私が聞いたのは処女のフローラが...。 a) a python, b) a shark a) パイソン、b) サメ or c) a Komodo dragon. または、c) コモド・ドラゴン。 I guessed a python. 推測するに、a) パイソン Well, Rob, you're right that some female pythons can reproduce by themselves, ロブ、あなたの言うとおり、いくつかのメスのパイソンが繁殖できる and sharks too. サメも自分で But the correct answer is that もありますが、正解は Flora was c) a Komodo dragon. フローラが、c)コモドドラゴンであること。 OK, let's recap the vocabulary, さて、語彙の復習をしましょう。 starting with mate, an animal's sexual partner, mateで始まる - 動物の something you don't have if you're celibate - living without sex. 性的パートナー、何か禁欲的な人は持っていません。 with sex。 Animal eggs hatch or break open to let the young out. 動物の卵が孵化する、あるいは壊れる若者を外に出すために開く。 And a paradox is a situation which seems contradictory そして、パラドックスとは、ある状況矛盾しているようですが because it contains two opposite facts. を含んでいるからです。2つの相反する事実。 Species which reproduce parthenogenetically and sexually have the best of both worlds - 繁殖する種パルテノジェニックで 性的には両方の良いところを持っている enjoy the advantages of very different things at the same time. ワールド - メリットを享受する非常に異なるものの を同時に行うことができます。 And if you hedge your bets, そして、ヘッジをかけるとの2つのコースを辿ります。 アクションを選択するのではなく しないように、その間に を逃してしまいます。 you follow two courses of action instead of choosing between them so you don't miss out. Well, that's all there's time for. Bye for now! Goodbye! まあ、それはそれとしての時間です。今のところバイバイ Goodbye!
B2 中上級 日本語 動物 繁殖 孵化 メス セックス 男性 男性が必要とされない場合 - 6 Minute English (When males are not needed - 6 Minute English) 6351 181 林宜悉 に公開 2021 年 05 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語