Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • This is a Bikini Bottom News special report. Perch?

    ビキニボトムニュースの特報です。パーチ?

  • Perch Perkins here at the Bikini Bottom power plant,

    ビキニボトムの発電所にいるパーチパーキンス。

  • where the evil supervillain known as the Dirty Bubble

    ダーティー・バブルと呼ばれる悪のスーパーヴィランが

  • has finally been cornered by police!

    は、ついに警察に追い詰められてしまいました

  • [groaning]

    [groaning]

  • Stand back, coppers, and cease your attack,

    お巡りさん、後ろに下がって、攻撃をやめてください。

  • or I'll make your police chief my late night snack!

    さもないと、あなたの警察署長を深夜のおやつにしますよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • [groaning]

    [groaning]

  • Do what he says!

    彼の言う通りにしてください

  • [groaning]

    [groaning]

  • Will the grime of this evil soap globe

    この邪悪な石鹸の汚れは、地球の

  • wash over our fair city?

    私たちの公正な都市を洗う?

  • Or will the law force him to clean up his act?

    それとも、法律によって彼は自分の行動を清算しなければならないのか?

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Or... will he choose door number three,

    それとも...3番のドアを選ぶのか。

  • and devour a newsman live on TV?

    と、テレビの生放送でニュースマンを食べてしまうのか?

  • [laughing]

    [笑]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [grumbling]

    [grumbling]

  • Drop him, airhead!

    落とせ、エアヘッド!

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [shrieking]

    [shrieking]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • I got him!

    私は彼を捕まえた!

  • Remember this face and remember it well,

    この顔をよく覚えておいてください。

  • so you'll recognize me when I see you in--

    あなたに会ったときに私が誰だかわかるように...

  • Jail!

    Jail!

  • [grumbling]

    [grumbling]

  • Six months later...

    半年後・・・。

  • [panting]

    [Panting]

  • Ah.

    ああ。

  • Thank you, warden. I feel like a new bubble. Ha-ha.

    所長、ありがとうございました。新しいバブルになった気分です。あはは。

  • Remember, Bubble, keep it clean, or you'll get mean.

    バブルの頃は、きれいにしておかないと、意地悪されることを忘れないでください。

  • [laughing]

    [笑]

  • Thank you, warden.

    ありがとうございます、所長さん。

  • I promise I won't let you down!

    私はあなたを失望させないことを約束します。

  • Here's the address of your new job.

    新しい職場の住所です。

  • Oh.

    ああ。

  • I'll make ya proud, warden. Stay clean or you'll get mean.

    誇りに思うよ、刑務所長。潔くしないと、意地悪されるぞ。

  • A new life. No more dirt, and no more wrong turns.

    新しい人生。汚れも、道を間違えることもありません。

  • Oh.

    ああ。

  • [grumbling]

    [grumbling]

  • The Krusty Krab. Hm, this must be the place!

    The Krusty Krabです。ふむ、これはきっとあの場所だ

  • Oh, I can't thank you enough for this job, Mr. Krabs.

    ああ、この仕事には感謝してもしきれないよ、クラブス君。

  • What would you like me to do?

    何をしてほしいですか?

  • Greet people at the door? Serve the food?

    玄関での挨拶は?食事の配膳は?

  • Oh, no. I've got a special job that needs someone

    ああ、ダメだ。誰かを必要としている特別な仕事があるんだ。

  • with your special talents. You're on dirty dish detail.

    あなたの特別な才能であなたは汚れた食器の細部に

  • D-d-d-d-dirty dishes?

  • Wait, couldn't I just work the cash register or something?

    待って、私はレジ打ちとかできないの?

  • Listen, I hired a dish-washing bubble

    聞いてください、私は食器洗いのバブルを雇いました

  • to save money on soap and I want these plates sparkling

    石鹸代を節約するために、このお皿をキラキラさせたいと思います。

  • by lunchtime, savvy?

    ランチタイムまでには、サバイバル?

  • Just call me Sparkles.

    Sparklesと呼んでください。

  • Oh!

    Oh!

  • Yow.

    Yow.

  • Stay clean, or you'll get mean. Stay clean, or you'll get mean.

    Stay clean, or you'll get mean.清潔にしていないと、意地悪になりますよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Eh.

    え。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Brr! Is there a blizzard coming in,

    Brr!吹雪いているのかな?

  • 'cause I've got a cold front.

    寒冷前線があるからだ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, hi! I didn't see ya there, you must be the new dishwasher.

    おお、ハイ!?あなたが新しい食器洗い機なんですね。

  • Welcome aboard! I'm SpongeBob.

    歓迎します。僕はスポンジ・ボブ。

  • Hi, SpongeBob, I'm, uh... DB, yeah, DB.

    やあ、スポンジ・ボブ、僕は...DB、そう、DBだ。

  • Oh, we're gonna have so much fun, DB.

    ああ、楽しみだな、DB。

  • Ah! We'll be gally pallies!

    ああ、私たちはガリーパリーになるんだ!」。

  • [dinging]

    [Dinging]

  • Whoops. Back to work!

    おっと。仕事に戻ります。

  • Uh. Keep it clean, or you'll get mean.

    綺麗にしておかないと、意地悪されるよ。

  • Keep it clean, or you'll get mean!

    綺麗にしておかないと、意地になってしまいますからね。

  • Hmm?

    ん?

  • [gasping]

    [gasping]

  • Huh. Hey, I did it! I got dirty and I didn't turn evil!

    Huh.おい、俺はやったぞ!汚れても悪人にならなかったんだ!?

  • Oh, I must be cured!

    ああ、治さなければならない。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Wiping up filth, gonna clean every crack!

    汚れを拭いて、すべての隙間をきれいにする!?

  • I'm the Dirty Bubble, and, baby, I'm back!

    俺はダーティー・バブル、そしてベイビー、俺は戻ってきたんだ!

  • [laughing]

    [笑]

  • Huh? Oh, what can I get ya, Dirty Bubble?

    え?ああ、何にしようかな、Dirty Bubble?

  • [screaming and laughing]

    [Scream and laughing]

  • The Dirty Bubble! Where's that nice DB?

    汚れたバブル!?あの素敵なDBはどこへ?

  • What did you do to him, you super filthy supervillain?

    彼に何をしたんだ、超汚い超悪玉?

  • [laughing and screaming]

    [笑いながら叫ぶ]

  • [laughing]

    [笑]

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • What did you do with DB?

    DBはどうしたんですか?

  • [sobbing]

    [sobbing]

  • Hmm?

    ん?

  • [gasping]

    [gasping]

  • DB is short for Dirty Bubble, isn't it?

    DBはDirty Bubbleの略ですよね。

  • Yes, SpongeBob, it's me.

    はい、スポンジ・ボブ、私です。

  • I'm trying to change my evil ways and stay clean.

    私は自分の悪行を改め、クリーンな状態を維持しようとしています。

  • Wow, a supervillain intervention! I'll help ya, DB.

    超悪玉の介入か!?俺が手伝ってやるよ、DB。

  • I'll make sure you stay squeaky clean

    私はあなたがきれいな状態であることを確認します。

  • and dirt-free!

    と汚れがつかない!?

  • Attention, Mr. Bubble, I've got another job for ya!

    気をつけて!バブルさん、もう一つ仕事がありますよ。

  • Now, this new job is very exclusive

    今、この新しい仕事は非常に排他的です。

  • and very French.

    と、とてもフランスらしい。

  • Hmm? Ooh-la-la!

    ん?オラオラオラオラオラオラオラ

  • Eau de Toilette!

    オードトワレ!

  • [gasping]

    [gasping]

  • Oh, sacred pee-yew!

    ああ、神聖なピーユー!

  • Make it sparkle!

    キラキラさせてください

  • [humming]

    [Humming]

  • Okay, he's gone. Don't worry about those toilets, DB.

    さて、彼は去った。トイレのことは気にするな、DB。

  • I will clean them for you. Tout suite, mon Amie.

    私が掃除してあげましょう。Tout suite, mon Amie.

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, dirt, dirt! Beautiful dirt!

    ああ、土、土!綺麗な土だ

  • [grunting]

    [grunting]

This is a Bikini Bottom News special report. Perch?

ビキニボトムニュースの特報です。パーチ?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SpongeBob 汚れ バブル screaming 意地悪 groaning

The Dirty Bubble Cleans Up ?| 汚れた泡が戻ってくる|スポンジ・ボブ (The Dirty Bubble Cleans Up ? | Dirty Bubble Returns | SpongeBob)

  • 11 0
    Summer に公開 2021 年 05 月 09 日
動画の中の単語