Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (lips smacking)

    (唇を重ねる)

  • - You guys, you guys.

    - お前ら、お前ら。

  • Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.

    オーマイガッ!オーマイガッ!オーマイガッ

  • You gotta listen to this.

    聴いてみてください。

  • You gotta hear it now.

    今すぐにでも聞きたい。

  • - Only if it's as good as these mashed potatoes.

    - このマッシュポテトのように美味しければね。

  • - Seriously, they're delicious.

    - 真面目な話、美味しいですよね。

  • - You monsters.

    - このモンスターたち。

  • (crying)

    (泣)

  • - I'm telling you, this song is even better than that food.

    - 言っておくが、この曲はその料理よりももっと美味しい。

  • Just listen.

    聞いてください。

  • ("Baby Shark")

    ("Baby Shark")

  • - Um, Orange.

    - あの、オレンジ。

  • - Go ahead, pass it around.

    - どうぞ、回してください。

  • Make sure everyone gets a listen.

    全員に聴いてもらう。

  • - Orange, we've all heard this.

    - オレンジ、これは誰もが聞いたことがあるでしょう。

  • - Yeah, everybody's heard it.

    - ああ、誰もが聞いたことのある言葉だ。

  • - Really?

    - 本当に?

  • You've all heard of Baby Shark?

    皆さんはBaby Sharkをご存知でしょうか?

  • - Orange, Baby Shark literally became

    - オレンジ、ベビーシャークは文字通り

  • the most-watched video on YouTube.

    は、YouTubeで最も視聴されているビデオです。

  • - Wait, so you're telling me a lot of people

    - 待って、じゃあ、多くの人が

  • know what this is?

    これが何であるか知っていますか?

  • Oh, that's great news, 'cause I just wrote a parody song.

    ああ、それはいいニュースだね、僕がパロディソングを作ったんだから。

  • You guys ready for it?

    みんな準備はいいかい?

  • It's called Baby Fart.

    その名も「Baby Fart」。

  • (laughing)

    笑)。

  • - Orange, somebody's already done Baby Fart.

    - オレンジ、誰かがすでにBaby Fartをやっている。

  • - What?

    - 何?

  • - I'd bet my butt a dozen people have done it.

    - 何十人もの人がそれをやっていると思うよ。

  • - Ah, great minds think alike.

    - ああ、心が通じ合っている。

  • Well, here's one nobody has thought of, Baby Darth.

    さて、誰も思いつかなかったのがここ、ベイビー・ダースです。

  • - Dude.

    - Dude.

  • - Bro.

    - Bro.

  • - Get it?

    - わかる?

  • You know, like Darth Vader?

    ダースベイダーのようなものか?

  • - People have done it.

    - 人はそれをやった。

  • - Lady Stark?

    - スターク婦人?

  • - People have all done it.

    - 人は皆、それをやっている。

  • - Okay, but what about?

    - なるほど、でもどうなんだろう?

  • - People have done it.

    - 人はそれをやった。

  • - What are you guys saying?

    - みんな何を言っているんだ?

  • I can't do a parody of Baby Shark?

    ベビーシャークのパロディをやってはいけないのか?

  • - Sure you can, Orange, if you have a time machine

    - オレンジさん、タイムマシンがあればできますよ。

  • to take you back to 2017.

    をクリックすると、2017年に戻ります。

  • (laughing)

    笑)。

  • - Ah, sorry, Orange, but you're too late.

    - あ、オレンジちゃん、ごめんね、遅かったね。

  • - Maybe next time, buddy.

    - 次の機会には、バディ。

  • (boinging)

    (ブーイング)

  • - Aww.

    - Aww

  • - Psst, hey.

    - Psst, hey.

  • - Hey.

    - ねえ。

  • - Hey.

    - ねえ。

  • - Listen, don't give up.

    - 聞いてください、あきらめないでください。

  • There's still a Baby Shark spoof out there

    ベビーシャークのなりきりがまだある

  • that nobody's thought of.

    誰も思いつかないような

  • - What's the point?

    - 何のために?

  • They're right.

    その通りです。

  • I'm too late to the game.

    遅すぎるくらいです。

  • - Orange, I have it on good authority

    - オレンジ、確かな筋からの情報です

  • that the spoof is happening.

    なりすましが行われていることを

  • Only question is, do you want in?

    ただ問題は、あなたが参加したいかどうかです。

  • - I'm listening.

    - 聞いています。

  • - Every single one of your friends just had mashed potatoes

    - あなたの友達は皆、マッシュポテトを食べたばかりです。

  • which I made sure had a very special gravy drizzled on top,

    その上には特製のグレイビーソースがかかっていることを確認しました。

  • and that special gravy is going to start working its magic

    そして、その特別な肉汁が魔法をかけ始めるのです。

  • in oh, about three, two.

    で、ああ、3、2くらい。

  • - Orange, I don't feel so good.

    - オレンジ、気分が悪いです。

  • (gasping)

    (gasping)

  • - Wait.

    - 待ってください。

  • I think I know what's about to happen.

    これから何が起こるかわかっているつもりです。

  • - You do?

    - そうなんですか?

  • What?

    何?

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf ♪ (retching)

    ♪ Gravy barf ♪ (retching)

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • - Okay, nobody eat the mashed potatoes.

    - よし、誰もマッシュポテトを食べるな。

  • That's the end of it, Orange.

    これで終わりだ、オレンジ。

  • No more gravy barf.

    グレイビーバーフはもういらない。

  • - Not a problem, 'cause I noticed y'all

    - 問題ではありません、なぜなら私はあなた方に気付いたからです。

  • also ate the hors d'oeuvres.

    オードブルも食べました。

  • - Wait, what does that mean?

    - 待って、それってどういうこと?

  • What's about to happen?

    何が起こるのか?

  • Pastrami barf

    ♪ Pastrami barf ♪

  • Do do da doo ♪ (retching)

    ♪ Do do do da doo ♪ (retching)

  • Pastrami barf

    ♪ Pastrami barf ♪

  • Do do da doo

    ♪ Do do do da doo ♪

  • Pastrami barf

    ♪ Pastrami barf ♪

  • Do do da doo

    ♪ Do do do da doo ♪

  • Pastrami barf

    ♪ Pastrami barf ♪

  • - Please, tell me that's the end of it.

    - お願いだから、これで終わりにしてください。

  • - But next up is beef patty barf.

    - しかし、次はビーフパティのバーフです。

  • - But none of us ate the beef patties.

    - しかし、ビーフパティは誰も食べなかった。

  • Beef patty barf ♪ (retching)

    ♪ Beef patty barf ♪ (retching)

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Beef patty barf ♪ - Aw, come on, man.

    ♪ Beef patty barf ♪ - Aw, come on, man.

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Beef patty barf

    ♪ Beef patty barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Beef patty barf

    ♪ Beef patty barf ♪

  • - You know, Orange, we've got some pretty gross episodes

    - オレンジ、かなりグロいエピソードがありますよね

  • over the years, but this one takes the cake.

    しかし、これはその中でも最も素晴らしいものです。

  • - Yeah, maybe don't mention food of any kind.

    - そうですね、食べ物の話は一切しない方がいいかもしれません。

  • - Yeah, every time a food gets mentioned,

    - そう、食べ物が話題になるたびに

  • that music starts up and gross things happen.

    音楽が始まると、グロいことが起こる。

  • - If you thought that was gross, just wait until.

    - これを見て「気持ち悪い」と思った人は、ちょっと待ってください。

  • - No! (record scratching)

    - だめだ!(レコードスクラッチ)

  • Orange, no more verses.

    オレンジ、もう節操がない。

  • Whatever you sing about comes true, and it's always awful.

    歌ったことが現実になって、いつもひどい目に遭う。

  • - But, but, but, but, but.

    - でも、でも、でも、でも、でも、でも。

  • - I'm serious, Orange, no more verses.

    - マジでオレンジ、もう節操がない。

  • (grumbling)

    (grumbling)

  • Oh my God, gotta get out of here.

    どうしよう、ここから出なきゃ。

  • That was disgusting.

    気持ち悪かったですね。

  • Oh my God.

    オーマイガー。

  • - [Apple] Gotta get out of here.

    - ここから出ないと。

  • - Sorry, you two, they didn't want to hear your verses.

    - 申し訳ありませんが、お二人はあなたの詩を聞きたいとは思いませんでした。

  • - You, you mean they didn't want a free massage

    - あなたは、彼らが無料のマッサージを望んでいなかったということですか?

  • and winning lottery ticket?

    とか、宝くじの当選とか?

  • Those are the two best verses.

    この2つがベスト・バーションです。

  • - I know.

    - 知っています。

  • I'm sorry.

    申し訳ありません。

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Do do da doo doo doo

    ♪ Do do do da doo doo doo ♪

  • Gravy barf

    ♪ Gravy barf ♪

  • Pastrami

    ♪ Pastrami ♪

(lips smacking)

(唇を重ねる)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 AnnoyingOrange オレンジ シャーク マッシュ ベビー ポテト

Annoying Orange - Gravy Barf!(ベビーシャーク・スプーフ!) (Annoying Orange - Gravy Barf! (Baby Shark Spoof!))

  • 4 0
    Summer に公開 2021 年 05 月 08 日
動画の中の単語