Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What do we have here Sarah?

    サラ 何見つけた?

  • My favorite color. Your favorite color, huh?!

    - 好きな色! - そうだね

  • Oh, pretty! Oh my goodness!

    - 可愛いね - 凄いわ!

  • Look how long it is!

    凄い長さ!

  • Wow! Oh my stars!

    確かに凄い!

  • Look at that!

    見て!

  • It goes all the way down there and it starts way down here.

    この全部が滑り台だね

  • OK, let's go.

    行こう!

  • [Life in Japan Theme Song]

    青梅市花木園の ローラー滑り台に来ました

  • We've come to Kabokuen Park in Ome city to check out a big roller slide.

    とにかく長いです

  • This thing is absolutely ginormous.

    丘一面が滑り台です

  • It goes all the way down there from all the way up here.

    サインがある! 211メートル!

  • Do you see that sign? It's 211 meters!

    211メートル?

  • 211 meters? OK.

    凄い!

  • Holy cow!

    準備できた?

  • Alright, you guys ready?

    行くよ!

  • Let's go!

    パパより速いね!

  • You guys are faster than me!

    パパ 大丈夫?

  • Daddy are you ok?

    パパは遅いみたい

  • Yeah! It's too slow, I don't have a sled.

    ライター家は日本の滑り台が 大好きです!

  • Our family loves a good roller slide, and Japan is full of them.

    今日は日本最長の滑り台に行きますが

  • Today we're on a mission to go try Japan's longest roller slide,

    その前に別の滑り台に寄り道です

  • but before we go there we're stopping by to try this impressive slide along the way.

    乗るには登らないと

  • It's a ways up you have to go.

    タダでは乗れません

  • If you want to ride the ride, you have to pay the price.

    パパの電話で 子供の目線をお届けします

  • I've got daddy's phone. Now I'm going to show you how it feels like being a kid.

    ベッカが来ました! 撮影中です

  • Here comes Becca, she's been filming!

    いいね ベッカ!

  • Alright Becca!

    次はそりを使ってみます

  • OK, this time I have a sled. We'll see if that helps, huh Becca?

    狭そう!パパできる?

  • It's so narrow! Is he going to do it?

    行くよ 今回は良さそうだ

  • Here goes nothing Becca... oh yeah, this is better already.

    押さないと進めません!

  • I do have to push myself along though.

    スピード!もっと!

  • Speed speed! More speed! No!

    ちょっとした運動です

  • This is a work out.

    片手で押しています

  • I have to pull with one hand.

    ベンとイジーです!

  • There's Ben and Izzy yeah!

    大丈夫 パパ?

  • Oh what happened, Daddy?

    ちょっと押す?

  • Daddy, do you need a little push?

    パパは遅いよ!

  • Oh my goodness, it's so slow for me honey!

    一番面白いビデオ!

  • This is the funniest videoever.

    - OK - ダメだったね

  • OK It did not work.

    - 残念! - バイバイ!

  • Oh! I got out. Bye bye!

    これで進める!

  • Now Daddy's not in the way.

    イジーです!

  • There's Izzy! Hi Izzy!

    楽しかった?大変?

  • So, was that fun? Was it a lot of work?

    良いマッサージだね

  • That was a lot of work and a great massage on the...body.

    花木園の滑り台は 丁度良い長さとスピードです

  • Long but never too fast, the roller slide at Kabokuen Park is perfect for kids of all sizes.

    子供達は大満足!大人も楽しみました

  • Our kids had a blast there! The adults did too!

    今朝最後のスライドです

  • Here's the last slide of the morning!

    到着!

  • Here they come! The big finish!

    ワーオ!

  • Whoa!

    東京でも有数の ツツジを見に行きます

  • Ok we're going to the biggest Azalea place in all of Tokyo, from what I understand

    その後で 日本最大の滑り台に行きます

  • It's right on the way to Japan's biggest roller slide.

    登ります

  • Going on up.

    年代物の屋根です

  • Look at the super old roof.

    草も生えています

  • There's like grass growing on it and everything.

    - 屋根に草が生えてるよ! - ゼルダみたい

  • There's grass growing on the roof!

    到着したようです

  • It's like Zelda.

    ジョシュア 写真撮るわよ

  • I think we found the placelook at this!

    絶好の写真スポットです!

  • Hey Joshua come, let's take a picture right here.

    色彩が豊かです

  • Yeah, that's a good place for a picture!

    消えてみる

  • There is a lot of colors here, my goodness!

    ツツジの中に?

  • I will disappear.

    - ベッカとアナ - 写真を撮ります

  • Disappear into the azaleas? Ah!

    ベッカに寄って

  • Becca and Anna come... Oh, we're going to take a picture.

    ジョシュアも

  • All close to Becca. All close to Becca.

    1・2・スマイル!

  • One—I can't see JoshuaOne, Twosmile though

    ハイキングだね

  • Hiking up the mountain.

    蜂?

  • A bee?! [screams]

    ちょっと大袈裟

  • That was a little excessive!

    - もうすぐ - 良い場所だ

  • We're almost there. It's nice and cool over here.

    日陰がある

  • It is, it's in the shade.

    富士山が見えるよ

  • You can see Mt Fuji over there, guys.

    やっと下り坂です

  • This is the moment we've been waiting for: the downhill walk.

    今日はここに来ました

  • Today this is where we came.

    Life in Japan も撮影中 良い天気です!

  • Wow! Of course filming, huh, with Life in Japan having fun in the sun!

    - クレイジーヘアの日は? - 何もしない

  • What are you going to do for crazy hair day dude? Nothing.

    何もしないそうです

  • You're not? Nothing, he says "nothing."

    考えてるけど秘密

  • I know what I'm going to do but I'm not going to tell you.

    OK

  • Oh, ok! I'm going to do a secret.

    イジー 疲れた? 車に戻ろうね

  • Do you... oh, are you tired Izzy?! Ok, let's get to the car.

    鐘を見つけました

  • We found the bell making all the noise.

    何か食べようか

  • Now it's time to find a bite to eat.

    1つよ うちに1つとベンおじさんにも

  • Get one. One for us and Uncle Ben will pick his.

    - どう? - 甘い食べ物よ

  • What's it like guys, let's see! It's sweet, it's got sugar on it.

    - 砂糖?塩も? - 砂糖よ

  • It's got sugar on it? And salt? It's sugar.

    塩船観音寺でツツジを楽しみました

  • After a fun time seeing the Azaleas at Shiofune Kannon-ji,

    多摩川を更に1時間ほど登ります

  • we headed another hour up the Tama River way up into the mountains.

    丹波山村には長さ247mの 日本最大のローラー滑り台があります!

  • Here in the village of Tabayama is Japan's biggest roller slide, 247 meters in length!

    行こう!

  • Here we go!

    本格的です

  • So this place is serious.

    専用のそりとグローブを使います

  • They give you a sled and gloves that you have to use.

    ブレーキ用

  • For braking

    登ります!

  • OK, we're going to go on up. Here we go!

    ベン 本格的だね!

  • Well Ben, this looks legit, man!

    そうだね!

  • It's legit!

    長い登りです

  • It's a good long walk up.

    頂上かな?まだでした

  • Did we make it to the top? Oh, no not yet.

    ママちゃんが来ました

  • Here comes momma-chan. Momma chan!

    橋の下を通って 下まで続いてるよ

  • You go under this bridge and then go around. Whoa!

    凄い!

  • My goodness!

    お城?スタート地点?

  • This is a castle here? We're going to take off from a castle?

    丹波山の山頂は美しいです

  • We are up above Tabayama. What a beautiful place, huh?

    絶景と巨大滑り台!

  • What a beautiful place...for a big slide, huh?

    楽しい日だね!

  • Gorgeous day!

    準備良い?

  • You ready? You holding on?

    つかまって!

  • Hold on! Ok!

    楽しい?!

  • Is it pretty cool? Yeah?

    ちょっと押すよ

  • Let's pull. We gotta pull through this part.

    速くなるよ!準備良い?

  • It's about to go fast. Are you ready? Yeah.

    行くよ!

  • OK, here we go!

    行くよ!

  • Here we go, here we go, here we go!

    もうすぐゴールだ!

  • Oh, here's the end, are you ready?

    - どうだった? - 凄い!

  • Alright Dude! What did you think? Cool!

    - 凄かった? - もう1回!

  • Was that so cool? I want to try it one more time.

    そうだね!

  • Yeah, let's do it again.

    凄かったね!

  • Dude, that was awesome! That was so cool!

    次は皆で一緒に

  • We've got one ride under our belt

    チームで滑ってみます

  • Which means we're going to try it again and do a massive chain with all of us together.

    スピードも出て 楽しい事 間違いなしです!

  • They say that's the best way to do it for the best speeds, the most amount of fun,

    高まります!

  • Adrenaline up to 10!

    軍団がやって来ました

  • Here come the troopers trooping up the hill.

    - 何とか到着 - お疲れ様!

  • Barely! You barely made it to the top? But you made it!

    ちょっと休憩?

  • Yes! Gotta take a break before we go?

    ベンが先頭です

  • Ben's therehe's in front of us.

    皆も一緒です

  • And behind us everybody's getting lined up...

    楽しみです!

  • This is going to be crazy.

    あのカーブだ!

  • Whoa, it's nice on those parts, huh?

    ワーオ!

  • Whoa!

    後ろが遅れてます!

  • Oh, they got disconnected!

    速く来て!

  • They got disconnected, come on guys!

    行くよ!

  • Here we go!

    ビックドロップ!

  • Here it comes, the big drop!

    皆で滑りましたが

  • Well we tried to do a big slide with all of us together

    最後にはぐれてしまいました

  • But it didn't work, we all got separated.

    - 4回目... - 私は5回目

  • Our 4th time up... Our 5th time

    5回目?!

  • Your fifth time!

    登りもきついです

  • We're a little slower this time, I think this is going to be it.

    大丈夫!

  • No! No?!

    もうすぐ… 頂上…

  • We're going... we're getting there... let's keep going!

    もうすぐ…

  • We got this... We got this is right!

    もうすぐだ!

  • We got this is right!

    ライター家 準備出来た? 今日最後のライドだよ!

  • Ok Reutter familyalright, you ready to do this?

    良い調子!速いね!

  • Yes! It's a good run, it's a good run, we're still moving!

    止まらないね!

  • I know, we haven't stopped yet!

    遅い場所

  • This is the slow part...

    行くわよ!パパにつかまって!

  • Here we go, hold on. Joshua, hold on tight to Daddy.

    パパにつかまって!行くよ!

  • Hold on to Daddy, here we go!

    Life in Japan 公式グッズ好評販売中! ◆詳細は概要欄↓をチェック!◆

What do we have here Sarah?

サラ 何見つけた?

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 滑り台 パパ ベッカ ベン イジー つかまっ

日本最長のローラー・スライドに乗る|Life in Japan Episode 106 (Riding Japan's Longest Roller Slide | Life in Japan Episode 106)

  • 17 2
    Summer に公開 2021 年 05 月 07 日
動画の中の単語