字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] [whistling] Oh, SpongeBob, you're pretty good ああ、スポンジ・ボブ、君はなかなかいいよ with that thing. そのことで Well, thanks, Patrick, glad you think so. ありがとう、パトリック、そう思ってくれて嬉しいよ。 Well, apparently I'm not the only one who does. そう思っているのは私だけではないようです。 What do ya mean? Who else could- 何が言いたいの?他の誰が... Oh no, not again. ああ、またか。 The whistle seems to have soothed it. 笛で癒されているようです。 I think it's offering us a ride! 乗せてくれているのでは? ♪ Road, road, road, road Road, road, road, road ♪ ♪ Road, road, road, road ♪ Road, road, road, road ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ All I see is sky (road, road, road) ♪ ♪ All I see is sky (road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ On a giant fruit fly (road, road, road, road) ♪ ♪ On a giant fruit fly (road, road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ He used to fill us With dread ♪ ♪ He used to fill us With dread ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪ ♪ I'm as snug (road) ♪ ♪ I'm as snug (road) ♪ ♪ As a baby bug in bed (road, road, road) ♪ ♪ As a baby bug in bed (road, road, road) ♪ ♪ (road, road, road) ♪ ♪ (road, road, road) ♪ ♪ Let's all sing (road, road, road) ♪ ♪ Let's all sing (road, road, road) ♪ ♪ The above the road song (road, road, road, road) ♪ ♪ The above the road song (road, road, road, road) ♪ ♪ I wanna sing it all day long (road, road, road, road) ♪ ♪ I wanna sing it all day long (road, road, road, road) ♪ ♪ Let's all sing (road, road, road) ♪ Let's all sing (road, road, road) The above the road song (road, road, road, road) ♪ The above the road song (road, road, road, road) ♪ ♪ Let's all sing (road, road, road, road) ♪ ♪ Let's all sing (road, road, road, road) ♪ ♪ Along ♪ ♪ Along ♪ Duh. ウン。 Thanks again. いつもありがとうございます。 Patrick, I think that is パトリック、私はそれが the friendliest terrifyingly large insect 最も友好的な恐ろしく大きな昆虫 I have ever had the pleasure of being carried off by. 私は今までに運ばれたことのある喜びを感じています。 Me too. 私もです。 SpongeBob? Oh, there you are! スポンジ・ボブ?ああ、そこにいたのか!? Okay, hop in boys, the boatmobile is as good as new さあ、みんな乗って!ボートモービルは新品同様だよ and we've got miles and miles of open road ahead of us. 私たちの前には何マイルものオープンロードが広がっています。 Boys? 男の子? [snoring] [いびき] Do something, Harold! 何とかしてくれ、ハロルド! He's your son, Margaret. 彼はあなたの息子だよ、マーガレット。 He's your son. 彼はあなたの息子です。 Now, put 'er there, Patrick. さあ、そこに置くんだ、パトリック。 Put 'er there! そこに置いてください Ooh Patrick, have you been using a different moisturizer? パトリックさん、別のモイスチャライザーを使っていますか? Your hands feel kind of-- 手の感触は... [screaming] [Screaming] Oh no, it's- it's just the same old moisturizer いや、それは...ただの古い保湿剤だよ I always use. いつも使っています。 [mumbling] [mumbling] Oh, come on, SpongeBob, don't leave me hanging here! おいおい、スポンジ・ボブ、俺を見捨てないでくれよ。 [mumbling] [mumbling] Let me guess, 当ててみましょう。 it's time to start screaming again? そろそろ、また叫んでみませんか? One second. 1秒。 Okay now. 今はいい。 [screaming] [Screaming] [screaming] [Screaming] SpongeBob, as much as I'd like to stay and hang around, スポンジ・ボブ、居ても立ってもいられなくなった。 I'm not sure that now's the time. 今がその時なのかどうかはわかりません。 I know Patrick, but right now it seems to be... パトリックのことは知っているが、今のところは...。 [mumbling] [mumbling] our best possible course of action! 私たちは、最善の行動をとることができます。 Well, I'd probably would really be enjoying the view まあ、私はたぶん、この景色を楽しんでいたと思います。 if I still had some blood flowing まだ血が流れていたら in my arms. Ow! を腕の中に入れました。痛っ! Don't worry, Patrick, your blood flow's 心配しないで、パトリック、あなたの血流は not the only thing that's wearing thin! だけではありません。 [screaming] [Screaming] Grab it, Patrick! つかめ、パトリック! Grabbing! つかむ!? [mumbling] [mumbling] Okay SpongeBob, your turn! よし、スポンジ・ボブ、君の番だ!」。 [snoring] [いびき] SpongeBob! スポンジ・ボブ!? Oh, I got it! あ、買った!」と。 Whew, that was a close one, huh Patrick? ふー、危なかったね、パトリック。 Yeah, but it looks like everything worked out just fine. しかし、すべてがうまくいったように見えます。 [ringing] [Ringing] Patrick, Patrick, did you hear that? パトリック、パトリック、今の聞いたか? It sounded like it came from the other side 向こう側から聞こえてくるような音 of this big rock! この大きな岩の This isn't a big rock, it's a big wall! これは大きな岩ではなく、大きな壁なんだ!」と。 Do you suppose it belongs to that gift shop right there? もしかして、あのお土産屋さんのものかな? What would a gift shop be doing right in the middle of nowhere? 何もないところにお土産屋さんを作ってどうするの? Uh, selling gifts? えーと、ギフトの販売? Wow Patrick, look at all this stuff! うわー、Patrickさん、これ見てくださいよ。 You gonna buy something? 何か買わないの? Nah, I'm not in the market for any souvenirs. いや、おみやげを買う気はない。 Oh, you could never have too many souv-- 魂の数が多すぎるということはないでしょう。 [gasping] [gasping] Oh no! I just realized what this place is! いや~、ここが何なのか今気がつきましたよ。 - You have? - Patrick... - あるんですか?- パトリック... we have walked straight into a tourist trap. 私たちは観光地に足を踏み入れてしまったのです。 - A trap! - Shhh! - 罠だ!- シーッ! A trap! 罠だ! Come on. Let's escape, 来てください。逃げよう。 before we spend all our money on useless trinkets. 無駄な装飾品にお金を使う前に Patrick, wait, I saw a very nice driftwood sculpture パトリック、待って、とても素敵な流木の彫刻を見たよ over there that would work great as a mantelpiece. のように、マントルピースとして最適なものがあります。 SpongeBob, no! スポンジ・ボブ、ダメだ!」。 [crying] [crying] SpongeBob! スポンジ・ボブ!? Patrick, that tourist trap took me for everything I had! パトリック、あの観光地では、私はすべてを奪われてしまったんだ。 Now we don't have any money, we're still lost, 今はお金もないし、迷っている状態です。 and we're gonna be in big trouble! そして、私たちは大きなトラブルに巻き込まれるでしょう。 Oh, this vacation is a disaster! ああ、この休暇は最悪だ! [crying] [crying] SpongeBob I-- スポンジ・ボブ I--。 [crying] [crying] [mumbling] [mumbling] I don't think this vacation's been a disaster. この休暇が失敗だったとは思いません。 You don't? そうじゃないの? No! Of course not, see?! そんなわけないでしょう。もちろんダメですよ、ほら! We did everything we dreamed of doing 夢見ていたことをすべて実現した at The Great Barrier Reef. グレートバリアリーフにて。
A2 初級 日本語 SpongeBob パトリック スポンジ ボブ screaming いびき "The Road Song" IRL!?| スポンジ ("The Road Song" IRL! ? | SpongeBob) 41 0 Summer に公開 2021 年 05 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語