Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [whistling]

    [whistling]

  • [whistling]

    [whistling]

  • [whistling]

    [whistling]

  • [whistling]

    [whistling]

  • [whistling]

    [whistling]

  • [whistling]

    [whistling]

  • Oh, SpongeBob, you're pretty good

    ああ、スポンジ・ボブ、君はなかなかいいよ

  • with that thing.

    そのことで

  • Well, thanks, Patrick, glad you think so.

    ありがとう、パトリック、そう思ってくれて嬉しいよ。

  • Well, apparently I'm not the only one who does.

    そう思っているのは私だけではないようです。

  • What do ya mean? Who else could-

    何が言いたいの?他の誰が...

  • Oh no, not again.

    ああ、またか。

  • The whistle seems to have soothed it.

    笛で癒されているようです。

  • I think it's offering us a ride!

    乗せてくれているのでは?

  • Road, road, road, road Road, road, road, road

    ♪ Road, road, road, road ♪ Road, road, road, road ♪

  • When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

    ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

  • All I see is sky (road, road, road) ♪

    ♪ All I see is sky (road, road, road) ♪

  • When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

    ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

  • On a giant fruit fly (road, road, road, road) ♪

    ♪ On a giant fruit fly (road, road, road, road) ♪

  • When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

    ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

  • He used to fill us With dread

    ♪ He used to fill us With dread ♪

  • When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

    ♪ When I'm above the road (road, road, road, road) ♪

  • ♪ I'm as snug (road) ♪

    ♪ I'm as snug (road) ♪

  • As a baby bug in bed (road, road, road) ♪

    ♪ As a baby bug in bed (road, road, road) ♪

  • ♪ (road, road, road) ♪

    ♪ (road, road, road) ♪

  • Let's all sing (road, road, road) ♪

    ♪ Let's all sing (road, road, road) ♪

  • The above the road song (road, road, road, road) ♪

    ♪ The above the road song (road, road, road, road) ♪

  • ♪ I wanna sing it all day long (road, road, road, road) ♪

    ♪ I wanna sing it all day long (road, road, road, road) ♪

  • Let's all sing (road, road, road)

    ♪ Let's all sing (road, road, road)

  • The above the road song (road, road, road, road) ♪

    The above the road song (road, road, road, road) ♪

  • Let's all sing (road, road, road, road) ♪

    ♪ Let's all sing (road, road, road, road) ♪

  • Along

    ♪ Along ♪

  • Duh.

    ウン。

  • Thanks again.

    いつもありがとうございます。

  • Patrick, I think that is

    パトリック、私はそれが

  • the friendliest terrifyingly large insect

    最も友好的な恐ろしく大きな昆虫

  • I have ever had the pleasure of being carried off by.

    私は今までに運ばれたことのある喜びを感じています。

  • Me too.

    私もです。

  • SpongeBob? Oh, there you are!

    スポンジ・ボブ?ああ、そこにいたのか!?

  • Okay, hop in boys, the boatmobile is as good as new

    さあ、みんな乗って!ボートモービルは新品同様だよ

  • and we've got miles and miles of open road ahead of us.

    私たちの前には何マイルものオープンロードが広がっています。

  • Boys?

    男の子?

  • [snoring]

    [いびき]

  • Do something, Harold!

    何とかしてくれ、ハロルド!

  • He's your son, Margaret.

    彼はあなたの息子だよ、マーガレット。

  • He's your son.

    彼はあなたの息子です。

  • Now, put 'er there, Patrick.

    さあ、そこに置くんだ、パトリック。

  • Put 'er there!

    そこに置いてください

  • Ooh Patrick, have you been using a different moisturizer?

    パトリックさん、別のモイスチャライザーを使っていますか?

  • Your hands feel kind of--

    手の感触は...

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Oh no, it's- it's just the same old moisturizer

    いや、それは...ただの古い保湿剤だよ

  • I always use.

    いつも使っています。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Oh, come on, SpongeBob, don't leave me hanging here!

    おいおい、スポンジ・ボブ、俺を見捨てないでくれよ。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Let me guess,

    当ててみましょう。

  • it's time to start screaming again?

    そろそろ、また叫んでみませんか?

  • One second.

    1秒。

  • Okay now.

    今はいい。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • SpongeBob, as much as I'd like to stay and hang around,

    スポンジ・ボブ、居ても立ってもいられなくなった。

  • I'm not sure that now's the time.

    今がその時なのかどうかはわかりません。

  • I know Patrick, but right now it seems to be...

    パトリックのことは知っているが、今のところは...。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • our best possible course of action!

    私たちは、最善の行動をとることができます。

  • Well, I'd probably would really be enjoying the view

    まあ、私はたぶん、この景色を楽しんでいたと思います。

  • if I still had some blood flowing

    まだ血が流れていたら

  • in my arms. Ow!

    を腕の中に入れました。痛っ!

  • Don't worry, Patrick, your blood flow's

    心配しないで、パトリック、あなたの血流は

  • not the only thing that's wearing thin!

    だけではありません。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Grab it, Patrick!

    つかめ、パトリック!

  • Grabbing!

    つかむ!?

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • Okay SpongeBob, your turn!

    よし、スポンジ・ボブ、君の番だ!」。

  • [snoring]

    [いびき]

  • SpongeBob!

    スポンジ・ボブ!?

  • Oh, I got it!

    あ、買った!」と。

  • Whew, that was a close one, huh Patrick?

    ふー、危なかったね、パトリック。

  • Yeah, but it looks like everything worked out just fine.

    しかし、すべてがうまくいったように見えます。

  • [ringing]

    [Ringing]

  • Patrick, Patrick, did you hear that?

    パトリック、パトリック、今の聞いたか?

  • It sounded like it came from the other side

    向こう側から聞こえてくるような音

  • of this big rock!

    この大きな岩の

  • This isn't a big rock, it's a big wall!

    これは大きな岩ではなく、大きな壁なんだ!」と。

  • Do you suppose it belongs to that gift shop right there?

    もしかして、あのお土産屋さんのものかな?

  • What would a gift shop be doing right in the middle of nowhere?

    何もないところにお土産屋さんを作ってどうするの?

  • Uh, selling gifts?

    えーと、ギフトの販売?

  • Wow Patrick, look at all this stuff!

    うわー、Patrickさん、これ見てくださいよ。

  • You gonna buy something?

    何か買わないの?

  • Nah, I'm not in the market for any souvenirs.

    いや、おみやげを買う気はない。

  • Oh, you could never have too many souv--

    魂の数が多すぎるということはないでしょう。

  • [gasping]

    [gasping]

  • Oh no! I just realized what this place is!

    いや~、ここが何なのか今気がつきましたよ。

  • - You have? - Patrick...

    - あるんですか?- パトリック...

  • we have walked straight into a tourist trap.

    私たちは観光地に足を踏み入れてしまったのです。

  • - A trap! - Shhh!

    - 罠だ!- シーッ!

  • A trap!

    罠だ!

  • Come on. Let's escape,

    来てください。逃げよう。

  • before we spend all our money on useless trinkets.

    無駄な装飾品にお金を使う前に

  • Patrick, wait, I saw a very nice driftwood sculpture

    パトリック、待って、とても素敵な流木の彫刻を見たよ

  • over there that would work great as a mantelpiece.

    のように、マントルピースとして最適なものがあります。

  • SpongeBob, no!

    スポンジ・ボブ、ダメだ!」。

  • [crying]

    [crying]

  • SpongeBob!

    スポンジ・ボブ!?

  • Patrick, that tourist trap took me for everything I had!

    パトリック、あの観光地では、私はすべてを奪われてしまったんだ。

  • Now we don't have any money, we're still lost,

    今はお金もないし、迷っている状態です。

  • and we're gonna be in big trouble!

    そして、私たちは大きなトラブルに巻き込まれるでしょう。

  • Oh, this vacation is a disaster!

    ああ、この休暇は最悪だ!

  • [crying]

    [crying]

  • SpongeBob I--

    スポンジ・ボブ I--。

  • [crying]

    [crying]

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • I don't think this vacation's been a disaster.

    この休暇が失敗だったとは思いません。

  • You don't?

    そうじゃないの?

  • No! Of course not, see?!

    そんなわけないでしょう。もちろんダメですよ、ほら!

  • We did everything we dreamed of doing

    夢見ていたことをすべて実現した

  • at The Great Barrier Reef.

    グレートバリアリーフにて。

[whistling]

[whistling]

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 SpongeBob パトリック スポンジ ボブ screaming 土産

"The Road Song" IRL!?| スポンジ ("The Road Song" IRL! ? | SpongeBob)

  • 21 0
    Summer に公開 2021 年 05 月 07 日
動画の中の単語