字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil. こんにちは、BBC Learning EnglishのNews Reviewへようこそ。私はNeilです。 Joining me today is Catherine. Hello, Catherine. 今日はキャサリンが参加しています。こんにちは、キャサリン。 Hello, Neil. Hello, everybody. Yes, today we're covering a story こんにちは、ニール。皆さん、こんにちは。はい、今日はある記事を取り上げます。 from India, which is in the grip of a devastating second wave of Covid. 壊滅的なコヴィドの第二波に見舞われているインドから。 If there's any of the vocabulary that you hear in this programme この番組で耳にした語彙があれば you'd like to test yourself on, 自分の力を試してみたいと思います。 there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.comのサイトでクイズをやっています。 Let's hear more about that story from India from this BBC News report: そのインドからの話を、BBCニュースのレポートから聞いてみましょう。 Yes. So, a devastating second wave of coronavirus is sweeping across India. 壊滅的なコロナウイルスの第2波がインドに押し寄せています。 Hospitals are unable to cope with the number of patients requiring 病院では、必要とされる患者数に対応することができません。 treatment. A website has been set up for people to register for vaccines, の治療を行っています。ワクチンを登録するためのウェブサイトも開設されています。 but it has crashed under the weight of demand. が、需要の重さで暴落してしまいました。 It is thought that hospitals are unable to report the true number of の数を正確に報告できていないと考えられています。 cases, so actually the situation may be even worse than is thought. のケースもあるので、実際には思った以上に状況は悪いかもしれません。 A truly terrible situation there in India. インドでは本当に恐ろしい状況が続いています。 Now, you've been looking at this story and you've picked out three さて、あなたはこの物語を見て、3つのことを選びました。 useful words and expressions that people can use to help them 人が使うと便利な言葉や表現 understand the English being used to discuss this story. この物語を語るために使われている英語を理解する。 Yes, we're looking at: 'choke', 'dragged its feet' and 'driving'. はい、見ています。choke」、「dragged its feet」、「driving」です。 'Choke', 'dragged its feet' and 'driving'. Choke」「dragged its feet」「driving」。 So, let's have a look now at your first headline, please. それでは、最初のヘッドラインを見てみましょう。 Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline: はい、ここイギリスではBBCからスタートします。 'Choke' – stop functioning because of being too full. Choke」 - 満杯になって機能しなくなること。 Yes, OK. So, this is a verb spelt: C-H-O-K-E – 'choke'. はい、OKです。ということで、これは動詞の綴りです。C-H-O-K-E - 「choke」です。 And if you eat food that then gets また、食べ物を食べると、その食べ物が stuck in your throat and you struggle to breathe, you're 'choking'. 喉に詰まって息苦しくなるのが「窒息」です。 Now, that's the literal meaning: a blockage in your throat, さて、それは文字通りの意味で、「喉が詰まる」ということです。 which means you cannot breathe. という、息ができない状態になってしまいます。 What we're talking about here is a blockage in hospitals so they ここで言っているのは、病院が閉塞していて、彼らが cannot function. There are so many patients in Indian hospitals, は機能しません。インドの病院にはたくさんの患者さんがいます。 they're unable to perform their role properly. 彼らは自分の役割をきちんと果たすことができません。 So, even though 'choking' is connected to an inability to breathe, そのため、「窒息」は呼吸ができないことにつながっているにもかかわらず which is one of the symptoms of Covid, というのは、コビットの症状の一つです。 in this headline that is not the sense of 'choke' we're using. この見出しでは、私たちが使っている「choke」の意味とは異なります。 No, no. It's about being unable to operate because of blockage. So, we いいえ、違います。詰まっていて操作ができないことです。だから、私たちは often use the word 'choke' to talk about traffic – a traffic situation. choke」という言葉は、トラフィック(交通状況)について使われることが多い。 If the traffic is 'choked' and we're using the passive verb there – トラフィックが「choked」で、そこに受動的な動詞を使っているとしたら-。 'is choked' – it means traffic isn't moving is choked」-トラフィックが動いていないことを意味します。 because there is too much of it. なぜなら、多すぎるからだ。 Yeah. Also, often used with 'up': the traffic is 'choked up'. そうですね。また、「up」と一緒に使われることも多く、The traffic is 'choked up'. Yes, a phrasal verb – 'to choke up'. そう、句動詞である「to choke up」です。 Again, often used in the passive: 'to be choked up' means it's not 繰り返しになりますが、受身で使われることが多いです。「息が詰まる」とは、それが working because there's too much. It's overwhelmed. あまりにも多くのものがあるために、働いています。圧倒されています。 Yeah. Now, 'choked up', as a phrasal verb, also has another meaning, そうですね。さて、句動詞としての「choked up」には、別の意味もあります。 which is quite different. It's connected to emotions. とは全く異なります。感情と結びついています。 Yes, it is. Yes, if something... はい、そうです。そう、もし何かが...。 somebody says something to you, usually complimentary, 誰かがあなたに何かを言う、通常は褒め言葉です。 that makes you feel like you're going to cry and you can't talk properly 涙が出そうになったり、うまく話せなかったりするのは because of emotion, you can say, 'I'm choked,' or, 'I'm choked up.' 感情のために、「I'm choked」、「I'm choked up」と言うことができます。 Yeah. And you can often see people who are 'choked up' making そうですね。そして、「息が詰まっている」人が作っているのをよく見かけます。 speeches at weddings, for example. 例えば、結婚式でのスピーチなどです。 It's often at a wedding or sometimes a birthday party 結婚式やお誕生日会などのイベントが多いですね。 or an acceptance speech; you see those actors at the Oscars アカデミー賞では、そのような俳優たちを見ることができます。 and they can't really speak properly because they're so emotional. 感情的になってまともにしゃべれなくなってしまうのです。 They're 'choked' or they're 'choked up'. 詰まる」とか「詰まらない」とか。 Another use of 'choke' is from the world of sport often. もう一つの「choke」の使い方は、よくスポーツの世界で使われます。 So, for example, you might have a sports person who is way ahead in the だから、例えば、スポーツの人がずっと先に game – let's say a football team. They're winning 3–0 at half time. ゲーム - 例えば、サッカーチームとしましょう。ハーフタイムでは3-0で勝っています。 And then maybe the pressure of perhaps winning gets to them そして、もしかしたら勝っているかもしれないというプレッシャーに負けてしまったのかもしれません。 and they 'choke': they end up losing. そして、彼らは「choke」:負けてしまうのです。 Yeah. And again, I think the idea is that, you know, そうですね。また、繰り返しになりますが、考え方としては it's a blockage caused by – in this case caused by excitement が原因で起こる閉塞です。この場合は興奮が原因です。 or emotion of possibly winning. So, if a sports person 'chokes', や、勝つかもしれないという感情。ですから、スポーツ選手が「チョーク」をすると they lose their lead and they end up losing the competition or game. そのような場合は、リードを失い、競技やゲームに負けてしまうことになります。 OK. Let's get a summary of that, please. OKです。その概要を説明してください。 We have another story about this idea of something being 'choked' or この何かを「詰まらせる」という発想については、別の話があります。 'choked up' – about the Suez Canal, haven't we Catherine? choked up」-スエズ運河のことで、キャサリン妃のことではないか? We have, yes. 'Choked' in the sense of blocked そうですね。ブロックされたという意味での「Choked」は and to watch that story, just click the link. そのストーリーを見るには、リンクをクリックしてください。 OK. Let's have a look at our next headline. OKです。次のヘッドラインを見てみましょう。 Yes, we're now in the United States with CNN: はい、私たちは今、アメリカのCNNにいます。 'Dragged its feet' – responded slowly. Dragged its feet」-反応が遅い。 Yes. A three-word expression this time. はい。今回は3語の表現です。 First word: 'dragged' – D-R-A-G-G-E-D. 最初の単語:「ドラッグした」 - D-R-A-G-G-E-D。 Second word: 'its' – I-T-S. 2語目:「its」-I-T-S。 And the third word: 'feet' – F-E-E-T. そして3つ目の言葉、「足」 - F-E-E-T。 Now, if you 'drag' something, you pull it along. さて、何かを「ドラッグ」すると、それを引っ張ることになります。 It's usually on the ground. You don't have wheels. It can't move itself. 通常は地面に置いてあります。車輪がないからね。自分で動くことはできません。 You just pull it. Now, if something has feet and you're 'dragging' it, ただ引っ張るだけです。さて、もし何かに足がついていて、それを「引きずる」のであれば it means it's not using its feet or it's not using its feet properly. は、足を使っていないか、足を正しく使っていないことを意味しています。 Think of a time, Neil, when you have to take your children ニール、子供を連れて行かなければならない時のことを考えてみてください。 home from the park and they don't want to go home. 公園から家に帰ると、家に帰りたがらない。 They want to play in the park. How do they behave? 彼らは公園で遊びたいと思っています。彼らはどのように行動しているのでしょうか? Yes. Well, strangely all of the energy that they had when they そうですね。さて、不思議なことに、彼らのエネルギーは、彼らが were playing in the park seems to vanish quite quickly and they 公園で遊んでいたのが、あっという間に消えてしまうような don't want to even walk any more. And you almost have to 'drag' もう歩くのも嫌になってしまうほどです。そして、ほとんど「引きずり」になってしまう。 them along the ground without them using their feet. 足を使わずに地面に沿って進むことができます。 Exactly. So to 'drag your feet'. If something 'drags its feet', it その通りです。だから『drag your feet』に。何かが『足を引っ張る』ということは moves slowly because it's reluctant and it doesn't want to do something. は、消極的で何もしたくないからこそ、ゆっくりと動くのです。 Now, this is a very informal and idiomatic expression, さて、これはとてもインフォーマルでイディオム的な表現です。 but it's one that we use a lot. しかし、これは私たちがよく使うものです。 The alternatives are slightly too formal sounding, aren't they? 代替案は、ややフォーマルな響きを持っていますよね。 Well, yes. You've got things like 'prevaricate' まあ、そうですね。prevaricate」のようなものがありますね。 or – what's the other one? または - もう一つは何ですか? 'Procrastinate'. 'Procrastinate', yeah. 'Procrastinate' です。'Procrastinate'ですね。 And they mean the same thing, you know: not do something because – この2つの意味は同じで、「何かをしてはいけない」ということです。 or take a long time to do something because you don't want to do it. たり、やりたくないからといって、何かをするのに時間がかかる。 'Drag your feet' can be used in a lot of different circumstances. Drag your feet」は様々な状況で使われます。 You can use it to talk about the kids coming home from the park. 公園から帰ってきた子供たちの話をするときにも使えます。 But you can also use it to talk about governments, organisations not doing しかし、この言葉は、政府や組織が以下のことを行っていないことについても使うことができます。 things or doing things very slowly because they don't want to do them. とか、やりたくないからゆっくりやる、とか。 Yeah, usually things they should be doing. ええ、普通はやるべきことをやっています。 Often, yeah. よくありますね。 Yeah. OK. Let's get a summary: うん。OKです。要約してみましょう。 If you would like to see another story about Covid and vaccines, コビットとワクチンに関する別の話を見たい方は、こちらをご覧ください。 and what's happening with them, そして、彼らに何が起こっているのか。 we have the perfect one for you, don't we Catherine? あなたにぴったりの1台がありますよね、キャサリンさん? We do. Just click the link and you can watch it. しています。リンクをクリックするだけで、視聴できます。 Now, our next headline, please. では、次のヘッドラインをお願いします。 Yes, we're back in the UK with the Financial Times now – the headline: そう、今は英国のFinancial Timesに戻っているのだが、そのヘッドライン。 'Driving' – pushing something in a certain direction. Driving」-何かをある方向に押し出すこと。 Yes. One word now: D-R-I-V-I-N-G – 'driving'. はい。今、一つの単語があります。D-R-I-V-I-N-G -「運転」です。 It's the continuous form of the の連続した形になります。 verb 'to drive' and you know what that means, don't you Neil? 動詞「運転する」、その意味を知っていますよね、ニールさん。 Yeah. So, 'to drive' is to operate a car – to move the car うん。つまり、「to drive」は車を操作すること、つまり車を動かすことです。 in a certain direction, I suppose. ある方向に向かっているのだと思います。 Exactly. You make the car go in a particular direction. その通りです。車を特定の方向に向かわせる。 If you 'drive' something, you make it move. There's an idea of control 何かを「動かす」ということは、「動かす」ということです。コントロールするという考え方があります and even force: you're obliging the car to do what you want it to do. また、フォース(強制力)についても、自分がしたいことを車に義務づけることになります。 So, if we take that away from the car and just use it in a more – a wider そのため、車からそれを取り除いて、より広い範囲で使用すれば – sense, if you drive something, you make it happen. - 感覚的には、何かを動かすと、それを実現することになります。 Yeah. So, often used in terms of policy. うん。だから、よく政策の面で使われる。 So, perhaps for a company or a government. だから、おそらく企業や政府にとっては Yes. I mean, imagine a business that – it sells things in shops つまり、ショップで物を売るようなビジネスを想像してみてください。 and it decides to go online. You could say that whoever's そして、それはオンラインになることを決めました。言えるのは、誰が organising that change is 'driving' the business online, or you could その変化を組織化することが、ビジネスをオンラインで「推進」することになります。 use it to say that customers are 'driving' a business online. は、お客様がオンラインでビジネスを「牽引」しているという意味で使われています。 They're 'driving' the change because customers don't want to go to shops; お客様がお店に行きたくないと思っているからこそ、彼らが変化を「牽引」しているのです。 they now want to go online, so they are 'driving' the change. 彼らは今、オンラインを利用したいと思っているので、変化を「促進」しているのです。 Yeah. And we can use 'drive' with two different particles to うん。そして、「drive」を2つの異なる粒子で使うことで make two different phrasal verbs: 'drive up' and 'drive down' – drive up "と "drive down "という2つの異なる句動詞を作る。 to do with increasing and decreasing. は、増えたり減ったりすることに関係します。 Yes, exactly that. はい、まさにその通りです。 So, you could say that coronavirus is 'driving airline ticket sales down' つまり、コロナウイルスが「航空券の売り上げを下げている」と言えるのではないでしょうか。 and you could also say it's 'driving the use of masks up'. また、「マスクの使用を促進している」とも言えます。 Yes. We also see this used in a passive form to describe when そうですね。また、この言葉は受動的な形でも使われており、次のような場合に使われます。 somebody is forced into a situation because of something negative. 誰かが何かネガティブなことで状況に追い込まれている。 They are 'driven' to something. 彼らは何かに「駆り立てられる」。 Yeah, yeah. This is often used when people do something they うん、うん。これは、人々が何かをするときによく使われます。 don't really want to do. But it's as the result of some pressure. 本当はやりたくないんだけどね。しかし、それは何らかのプレッシャーの結果です。 So, you could say that, you know, all this work is 'driving me to drink'– だから、この仕事をしていると「お酒が飲みたくなる」とも言えますね。 I'm drinking alcohol because of the pressure of work. 仕事のプレッシャーでお酒を飲んでいる。 It's quite a common expression: 'to be driven to drink'. to be driven to drink」というのは、かなり一般的な表現です。 That's right, yes. Or 'to be driven to insanity' その通りです。あるいは「狂気に駆り立てられる」。 or something like that – something negative. とかなんとか、ネガティブなことを言っていました。 It's quite... yeah, a dramatic expression, actually. Yeah. 劇的な表現をしていますね。そうですね。 Yeah. OK. Let's get a summary: うん。OKです。要約してみましょう。 Time now for a summary of the vocabulary please, Catherine. それでは、語彙のまとめをお願いします、キャサリンさん。 Yes. We have: 'choke' – stop functioning because of being too full. はい。私たちは持っています。choke」 - 満杯になりすぎて機能しなくなること。 'Dragged its feet' – responded slowly. Dragged its feet」-反応が遅い。 And 'driving' – pushing something in a certain direction. そして「driving」は、何かをある方向に押し出すこと。 If you'd like to test yourself on the vocabulary, 自分の語彙力を試してみたい方は there's a quiz on a website at bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.comというサイトでクイズが出題されています。 And of course we are all over social media. もちろんSNSでも話題になっています。 Thank you for joining us and please do try to stay safe. ご来場ありがとうございました。どうか安全にお過ごしください。 Thank you and goodbye. ありがとうございました、さようなら。 Bye. じゃあね。
B1 中級 日本語 キャサリン 動詞 インド ヘッドライン 意味 公園 インドのCovidの悪夢: BBC News Review (India's Covid nightmare: BBC News Review) 53 3 林宜悉 に公開 2021 年 05 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語