Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • 1968 a group of innovative educators founded the International baccalaureate, or IB for short, an educational nonprofit organization based in Geneva Switzerland.

    1968年、革新的な教育者のグループが、スイス・ジュネーブに本拠地を置く教育NPO、国際バカロレア(International baccalaureate、略称IB)を設立しました。

  • Its principles are based on the pedagogy of Marie Torres Moret.

    その理念は、マリー・トーレス・モレの教育学に基づいています。

  • She believed that all Children should gain a global perspective on our world before they study at their own national history.

    彼女は、すべての子供たちが自国の歴史を勉強する前に、世界的な視野を持つべきだと考えていました。

  • Children should further always practice two languages to learn a second form of communication and with it a new mode of thinking inherent to the second language schools that meet the standards.

    さらに、子供たちは常に2つの言語を練習して、第2のコミュニケーション手段とそれに伴う新しい思考様式を学ぶべきであり、基準を満たした第2言語学校に固有のものである。

  • Can partner with the I.

    Iと提携できる。

  • B.

    B.

  • Organization for a fee.

    有料の組織。

  • They can be certified and then offer their students in international education that is valid all over the world.

    認定を受けて、世界中で通用する国際教育を生徒に提供することができます。

  • The goal to provide kids with the intellectual, emotional and social skills needed to live, learn and work in a globalizing world.

    グローバル化する世界で生活し、学び、働くために必要な知的、情緒的、社会的スキルを子供たちに与えることを目標としています。

  • I'd be programs encourage personal and academic achievement.

    私は、個人的にも学問的にも成果を上げることを奨励するプログラムです。

  • They are fun and academically challenging at first and highly demanding.

    最初は楽しく、そして学業面では非常に厳しいものがあります。

  • Later.

    後日談。

  • Currently there are four different programs.

    現在、4種類のプログラムがあります。

  • One the Primary Years programme, this is for kids between 3 to 12 and is designed to encourage the Children to ask some of life's big questions.

    プライマリー・イヤーズ・プログラムのひとつであるこのプログラムは、3歳から12歳までの子供たちを対象としており、子供たちが人生の大きな疑問を投げかけることを目的としています。

  • How does the world work?

    世界はどのように動いているのか?

  • Who am I, How can we build a sustainable society?

    Who am I, How can we build Sustainable Society?

  • In addition, there are six classic subject areas, such as language, maths, social studies, science, art, and physical exercise To the middle years programme designed for teenagers ranging from 11 to 16.

    さらに、言語、数学、社会、科学、芸術、身体運動といった6つの古典的な科目があります。 11歳から16歳までのティーンエイジャーを対象としたミドル・イヤー・プログラムへ。

  • It asks us to understand ourselves in a global context.

    それは、グローバルな文脈の中で自分自身を理解することを求めるものです。

  • We learn about our identity, culture, relationships, as well as globalization and sustainability.

    私たちのアイデンティティ、文化、人間関係に加え、グローバル化やサステナビリティについても学びます。

  • In addition, there are now also design literature and health.

    さらに、現在ではデザイン文学や健康もあります。

  • Three, the Diploma program.

    3つ目は、ディプロマプログラムです。

  • This is a two year program for students aged 16 to 19 who seek a certified qualification to enter a university or another higher education institution.

    大学などの高等教育機関に入学するための認定資格を求める16歳から19歳までの学生を対象とした2年間のプログラムです。

  • In addition to six elective classes, it consists of three core subjects, one extended essay, Writing's four words, two theory of knowledge, in which students learn to reflect on the nature of their own knowledge, and three creativity, action and service to learn creative thinking for experience and social work.

    6つの選択科目に加えて、3つのコア科目、1つの拡張エッセイ、Writingの4つの言葉、自分の知識の本質について考えることを学ぶ2つの知識論、そして体験やソーシャルワークのための創造的思考を学ぶ3つの創造性、行動、サービスで構成されています。

  • For the career related program.

    キャリア関連プログラムの場合

  • It aims to prepare students for the professional world and help them identify career options To pass it.

    プロの世界に向けて学生を準備し、キャリアの選択肢を見極めることを目的としています To pass it.

  • Students have to do to complete diploma programs, study personal and professional skills and advanced language and how to execute and learn from a big project.

    学生はディプロマプログラムを修了するために、個人的なスキルや専門的なスキル、高度な言語を学び、大きなプロジェクトをどのように実行し、そこから学ぶかをやらなければなりません。

  • Later they seek practical experience to get prepared for their first job or an internship.

    その後、彼らは最初の仕事やインターンシップに向けて、実践的な経験を求めます。

  • Today.

    今日は

  • Around 5000 schools all around the globe offer Aib programs.

    Aibのプログラムを提供している学校は、世界に約5000校あります。

  • Some I.

    いくつかのI.

  • B.

    B.

  • Diploma students say it is a very stressful experience, with little time for anything else but studying all day and evenings.

    ディプロマコースの学生は、昼も夜も勉強以外の時間はほとんどなく、非常にストレスの多い経験だと言います。

  • Others say that it's hard work and challenging, but once they graduate they look back to a good and valuable time in their life.

    また、「仕事は大変でやりがいがあるが、卒業すると人生の中で良い貴重な時間だったと振り返る」という人もいます。

  • What do you think about the Aib?

    Aibについてどう思われますか?

  • Please share your thoughts in the comments below.

    あなたの考えを下記のコメント欄でお聞かせください。

  • If you like this video and the way we explain the subject, subscribe to our channel, we try to explain complex subjects in simple language and cartoons to support students all around the world, and they're learning.

    このビデオと私たちの説明の仕方が気に入ったら、私たちのチャンネルを購読してください。私たちは、世界中の学生をサポートするために、複雑なテーマを簡単な言葉と漫画で説明しようとしており、彼らは学んでいます。

  • If you want to support us, you can go to www.

    応援したい方は、www.

  • Dot patreon dot com slash sprouts and donate Just $1 from many fans.

    dot patreon dot com slash sprouts and donate Just $1 from many fans.

  • Makes a big difference.

    大きな違いです。

1968 a group of innovative educators founded the International baccalaureate, or IB for short, an educational nonprofit organization based in Geneva Switzerland.

1968年、革新的な教育者のグループが、スイス・ジュネーブに本拠地を置く教育NPO、国際バカロレア(International baccalaureate、略称IB)を設立しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます