字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Simon: In our videos we are trying to guide you Simon:私たちのビデオでは、お客様をご案内しています。 into the magical world of Ramen. ラーメンの魔法の世界へ。 We've already showed you Tonkatsu Ramen- (yes sir) とんかつラーメンはもうお見せしましたが......(はいはい)。 we've also shown you Chuka Soba (yes we have) 中華そばもご紹介しましたね(笑)。 Today we are going to show you probably one of MY favorite ramens out there- 今日は、私のお気に入りのラーメンをご紹介します。 Tsuke Soba, also known as: Tsukemen. つけそば、とも呼ばれています。つけ麺。 Martina: So today we're at Tsuke Soba: Katsumto Kanda- マルティナ:というわけで、今日は「つけそば」です。神田勝己-。 Simon: youre gonna love it ! Simon: きっと気に入ると思いますよ。 Oh man- Let me tell you, it is Complicated to film At A Ramen Shop! やれやれ、ラーメン屋で撮影するのは複雑なんですね。 This is a very small amount of space, これはとても小さなスペースです。 look at- ルックアット Gigantic Martina Out Front, 巨大なマルティナを前面に and Tiny Simon ! [unintelligible] I've lost a lot of weight とTiny Simon ! かなり痩せました。 Yeah- this is what I'm- そう、これが私の... Let me Just tell you, I've lost a lot of weight- 言っておきますが、私はかなり痩せました。 supposed to- のはずが Martinaaah- マルティナァー Ma-a-an! Are you trying to make me look like in The Lord of The Rings, Ma-a-an!私を『ロード・オブ・ザ・リング』のようにしようとしているのか? when you have like, Gandalf and the... ガンダルフと...のような場合は There's literally other way for us to film this- 文字通り、他の方法で撮影することはできません。 No, sorry guys. いや、みんなごめんね。 We both went for the 'Tokusei' 二人とも「特盛」にしました。 which is a supreme- というのは、至極当然のことです。 -wouldn't even just say Tokusei, I think that's really weird- -特撮というだけではなく、本当に変だと思います。 So we went for the Tokusei Chuka Soba- not Chuka, そこで、私たちは「特製中華そば」にしましたが、中華ではありません。 we went for the Tokusei Tsuke- (Both: laughing) I'm so hungry! とくせいつけ」を食べに行きました(両者:笑)お腹すいたー It's just so- それは、まさに... we went for the Tokusei Shoyu Tsukesoba! 私たちは「特製醤油つけそば」を食べに行きました。 it comes with an egg, it comes with char siu, it comes with nori, 玉子付き、チャーシュー付き、海苔付きです。 it comes with All the little toppings, bits and bobs- これには、すべての小さなトッピング、ビット、ボブが含まれています。 and we even get そして、私たちはさらに TWO different kinds of noodles. 2種類の麺。 so this is gonna be very unique for a tsukemen shop つけ麺屋としては非常にユニークな存在になりそうですね。 because you usually just get One Kind of noodle 普通は1種類の麺しか出てこないので but here they're giving you two, しかし、ここでは2つ与えられています。 they're giving you the 'hoso-men' 彼らはあなたに「ホソメン」を与えています。 which is a skinny noodle, というのは、痩せた麺のことです。 and the 'hira-men' which is a flat noodle そして、平たい麺である「平麺」。 so you could- そうすれば、あなたは... try two different kinds of noodles 2種類の麺を試す and appreciate both! と両方に感謝しています。 it's finally here ! ついに来ましたね。 I'll let you have it first because I love you the most- あなたを一番愛しているから、あなたに先に持っていってもらうわ。 -I accidentally pressed record this is... recording into my crotch... *chicken noise* -誤って録音ボタンを押してしまいました...私の股間に録音しています...*chicken noise* Tha-a-ank Go-o-od ター・ア・ネック・ゴー・オー・ド See, for you only 20 seconds have passed, ほら、あなたにとっては20秒しか経っていない。 but for us, しかし、私たちにとっては we've been shooting B-cam shots for the past hour and a half- この1時間半の間、Bカメラでの撮影を続けてきました。 like this one: 今回のような ["sexy" voiceover]: Ooh~, pour that broth all over my BODY~ [セクシーなナレーション]。おぉ~、そのスープを私の体中にかけてください I KNOW IT WOULD BURN, but it'd be worth it~ 燃えるのはわかっているが、それだけの価値はあるだろう~。 and this one: とこのようになっています。 ["sexy" voice]: OOOH that [???] -perfect, tender MEAT "セクシー "な声OOOH that [????] - 完璧な、柔らかい肉 AUUUGH AUUUGH -and this one: -と、このようになっています。 ["sexy" voice]: look at the precision! セクシーボイス】:精度を見てください。 LOOK at that Citrus Brush! LOOK at that Citrus Brush! LOOK AT BOWL OF DELICIOUSNE- oh... デリシャスネのボウルを見て、ああ...。 Simon: well that's a terrible angle of you, Simon:それにしても、ひどいアングルですね。 why did I even do that one- なんであんなことしちゃったんだろう But now it's finally time... しかし、いよいよその時が来た...。 for us to eat 私たちが食べるために Itadakima-a-asu いただきまぁす Oh mercy, ああ、情けない。 hoh, hoh。 all this patience, これだけの忍耐が必要だったのです。 OHH- OHH- my god, that was... なんてこった、あれは...。 mmm mmm Worth the wait! 待っていた甲斐がありました。 MMM! MMM! this bowl is far too hot for me to hold- この器は私には熱すぎて持てません。 wait- 待った wait- 待った I'll be honest, I dumped a bit of that in my lap. 正直に言うと、私はそのことを少しだけ膝に振った。 the broth has like a, のような出汁が出ています。 a fattiness, yet a citrus- 太さの中にも柑橘系の香りが漂います。 yea-a-ah! The yuzu's really cutting through nicely- イヤーーーー柚子の風味がよく出ていますね。 most tsukemen that I've had 今まで食べたつけ麺の中で一番美味しかった。 has been [???]-based は、[???] which is a really really thick, というのは、本当にすごい厚さなんですよ。 almost like a gravy? グレイビーソースのようなもの? Right! そうですね。 really really rich, 本当に本当に豊かです。 but this one's more of like uh, shoyu-based? しかし、こちらはどちらかというと、醤油ベースのような感じでしょうか。 so it feels a lot lighter, but it still has a bit of like a そのため、かなり軽くなったように感じますが、まだちょっとした工夫があります。 buttery, oiliness to it バターのような油っぽさがある I really like 私は本当に好きです。 being able to go back and forth between the noodles, 麺の間を行き来することができます。 because the thin noodles are VERY al dente, 細い麺が非常にアルデンテだからです。 they have a very nice bite to them, 彼らは非常に良い噛み合わせを持っています。 they have, they what? They're: 彼らは何を持っていますか?彼らです。 the thicker noodles 太めの麺 have such a great bounce to it, は、とてもいい感じに弾んでいます。 kind of like my favorite udon shops 私のお気に入りのうどん屋さんのようなものです。 when you bite into the udon- うどんを噛んだ時に it really bounces back. は本当に跳ね返ってきます。 I originally thought the fat noodles 私はもともと、太い麺が were going to be really dense and kind of like, は、本当に濃くて、なんだかなぁという感じでした。 much heavier? 重くなった? but they're not, しかし、そうではありません。 they're REALLY light, 本当に軽いです。 they have a nice, kind of like, のような、素敵なものがあります。 bounce to them 跳ね返ってくる and they really pick up, you can FEEL the broth で、本当にピックアップされ、出汁を感じることができます。 all over your lips when you're slurping up the noodles 麺をすすっているときに、唇についた the big ones are a LOT denser 大きいものは密度が高い now you might notice- 今、あなたは気づいているかもしれません。 AAAUGH- AAAUGH- notice- A-U-U-U-GH! not-A-U-U-GH! (laughing) -nothing happened! 笑) -何もなかったよ nothing ha- nothing happened! 何も起こらなかった。 I was like, って感じでした。 'O-oh, my god! My food is so good...' 'O-oh, my god!私の料理はとても美味しい...」。 LOOK at this, sexy egg~ LOOK at this, sexy egg~。 that you have going on there, あなたがそこで行っていること。 I LOVE Japanese eggs. I LOVE 日本の卵。 If i ever leave Japan もし日本を離れることがあれば I'm gonna miss the eggs- 卵がないと寂しいですね。 Martina: I'm gonna bring the eggs with me Martina: 私は卵を持っていきます。 Simon: I need to bring Japanese chickens with me! [*chicken sound*] サイモン:日本の鶏を連れてこないといけないんだよねー。[chicken sound*] you know what's a really important part 本当に重要な部分を知っていますか? that we haven't explained yet to people? まだ説明していないことがありますか? what? は? how to EAT tsukemen. つけ麺をどうやって食べるか。 you might be tempted to take this bowl of broth, 思わずこのスープの入ったボウルを取りたくなるかもしれません。 and to dump it all over your noodles そして、それを麺の上にぶちまける DO NOT! DO NOT! that would be the wrong thing to do それは間違ったことだ that's the WRONG way to do- それは間違った方法です。 you're actually just taking it あなたは実際にそれを受けているだけです and you are そして、あなたは putting it into the broth 煮汁に入れる you're not letting it sit there to get all bloated 肥大化するのを防いでいる。 pushing it around a bit, を押してみました。 letting it coat on top of it, その上にコーティングさせる。 and then you're scooping it back up again そして、それをまたすくい上げるのが and you're slurping it in a totally, とか言って、すっかりスリスリしていますね。 unladylike fashion- 淑女ではないファッション this is what it's all about これこそが mmm mmm mmm! mmm! the difference between this この違いは and the regular ramen と普通のラーメン is that a regular ramen それは普通のラーメンなのか you should finish within six or seven minutes, 6~7分以内に終わらせてください。 because, the broth is gonna bloat the noodles なぜなら、スープが麺を膨らませてしまうからです。 so you have to eat that really quickly 早く食べないといけないので here, をご覧ください。 the broth and the noodles are separate スープと麺が別々になっている so you can take your time a little bit more だからこそ、もう少しゆっくりとした時間を過ごせるのではないでしょうか。 this is meant to be, これは意味のあることなのです。 a summer dish. Kind of rereshing and cool 夏の一品です。爽やかで涼しげな感じ but I'll be honest, が、正直に言います。 I only learned that fact half an hour before coming here その事実を知ったのは、ここに来る30分前だった。 and we've been eating tsukemen つけ麺を食べてきました。 All year round! 年中無休です。 regardless of the season 季節を問わず it's perfect all times of year 一年を通して最適です。 we just need a little slogan underneath Simon when he says that と言うSimonの下に、ちょっとしたスローガンがあればいい。 LOOK LOOK at my beautiful meat. 私の美しい肉で I don't even need to use my teeth to eat it 歯を使わなくても食べられる Simon: you might notice how the broth on its own is very salty, Simon:スープだけでは塩分が強いことに気づくかもしれません。 it's not meant to be a soup that you drink by itself, それだけで飲むスープではありません。 think of it more as just like, a dipping sauce or kind of a gravy ディップソースやグレイビーソースのようなものだと思っています。 you don't drink gravy on your own, or at least, は自分で肉汁を飲まない、くらいにしておきましょう。 you shouldn't be drinking gravy on its own. は、肉汁をそのまま飲むべきではありません。 the noodles themselves, are really gonna balance out the flavor 麺そのものが、味のバランスをとってくれるんです。 of the saltiness of the broth. 出汁の塩分が気になります。 you wanna think about the fatty side, the sweet side, the fishy side あなたは、脂肪の多い側、甘い側、生臭い側について考えたいと思います。 it has so many different flavors in it いろいろな味が入っているので Before coming to japan, I liked noodle soups 日本に来る前は、麺類が好きでした。 but I never really focused on the noodles themself- しかし、私は麺そのものにはこだわっていませんでした。 because usually the broth takes over, especially with like というのも、通常はスープに支配されてしまうからです。 a Pho for example, a フォーを例に挙げます。 but if you have tsukemen- でも、つけ麺があれば -but if you have tsukemen, you CANNOT -しかし、つけ麺があれば、CANNOT get the noodles wrong. 麺を間違える。 I'll tell you that I really noticed how much I like wrapping my noodles in nori 麺を海苔で巻くのが好きなことにすごく気づいたと言うか yeah! うん normally I'm not a fan of seaweed in my ramen, because 通常、私はラーメンに海苔を入れるのは好きではありません、なぜなら I find it really overpowering. But if you wrap it in the noodles 私はそれが本当に強すぎると思います。でも、麺で包んでしまえば and then you eat it as a little package, it almost tastes like a little maki roll そして、それを小さなパッケージとして食べると、まるで小さな巻物のような味がするのです。 I think it's fantastic 素晴らしいと思います。 are you gonna finish all your noodles? 麺を全部食べてしまうのか? Umm, I AM gonna finish all my noodles, so- うーん、私はすべての麺を食べ終えるつもりだから... cause I'm almost done my noodles, and I still have many things I want to say 麺類はもうすぐ終わりますが、まだ言いたいことがたくさんあります。 why didn't you order the bigger noodles then? (laughs) なぜ大きな麺を注文しなかったのですか?と言われました(笑)。 why- why are you ordering the same amount as me I'm smaller than you なぜ...なぜあなたは私と同じ量を注文しているのか...私はあなたよりも小さいのに *SIGH* fine *SIGH* fine you can have some of my noodles 私の麺を食べてください if you wanna give me all of them I'm totally okay with that- もし、全部渡してくれるなら......それはそれでいいんだけど。 that's too much. それは多すぎる。 sumimasen- soup wari[?], Kudasai. スミマセン......スープワリ[?]、クダサイ。 at the end of your meal you can ask for extra soup 食事の最後にスープを追加することができます。 it's not gonna be the same as before because it's not salty 塩分がないので以前のようにはいきませんが they're just kind of like, taking the soup itself スープを飲んでいるだけのようなものです。 without all the soy sauce in it. 醤油が入っていないもの。 true love is when you share your, end broth... stuff 真実の愛は、あなたの、エンドブロスの...ものを共有するときにあります。 name that I cant remember, with the person sitting beside you- 思い出せない名前を、隣の席の人と一緒に・・・。 I just taught everyone, did you learn as well? 今、みんなに教えましたが、あなたも覚えましたか? no. I didn't listen to you, I zone you out a lot. (laughs) はありません。私はあなたの話を聞かずに、あなたをたくさんゾーンしました。 (笑) this is what 11 years of marriage does, これが11年間の結婚生活の結果です。 I listen to everything she says 彼女の言うことなら何でも聞く that's a filthy lie- それは汚い嘘だ。 I listen to you all the time girl 私はいつもあなたの話を聞いています。 no, you don't ! いいえ、そんなことはありません。 what was I telling you this morning? 今朝、私はあなたに何を話していましたか? no. doesn't recall- いいえ、思い出せません。 you were telling me abou-u-ut, your dream. あなたの夢の話をしていましたね。 which was about? のことだったんですね。 I don't want this soup to get cold! このスープが冷めないようにしたいですね。 o-o-oh, I see. o-o-o、なるほど。 - you can have some, love. - あなたも食べてみてください。 I remember Simon's dream! He told me his dream but he doesn't remember my dream! シモンの夢を覚えている!?彼は自分の夢を話してくれましたが、私の夢は覚えていません。 I had a dream that, I was Mexican (laughing) and Donald Trump had erected a wall 夢を見ました。私はメキシコ人で(笑)、ドナルド・トランプが壁を作っていました。 -and, Martina was on the other side of the wall in a prison -そして、マルティナは壁の向こう側の刑務所で and I tried to jump the fence, and I couldn't jump the fence! と言って、柵を飛び越えようとしたのですが、柵を飛び越えることができませんでした and like, how am I gonna get to my wife? This is a terrible dream! そして、どうやって妻のところに行けばいいのか、というような。これはひどい夢だ! and then I woke up pretty upset about it. そして、そのことでかなり動揺した状態で目が覚めた。 "Martina, Martina we were mexican!" and I'm like, "what is happening right now?" "マルティナ、マルティナ 私たちはメキシカンだったのよ!" 私は "今、何が起こっているの?" と思ったわ。 mmm! oh it is refreshing! 爽やかですね。 thank you so much to Katsumoto for sponsoring this video- If you このビデオをスポンサーしてくださったKatsumotoさんに感謝します。 recall we did a video about chuka soba a while ago that was 少し前に行った中華そばのビデオを思い出してみてください。 also Katsumoto- they make INCREDIBLE また、勝本氏は、彼らが作るものが非常に優れています。 ramen (yup), we've enjoyed both of them, I hope you open up a ラーメン(うん)、どちらも美味しくいただきましたが、ぜひともオープンして third shop and try something else because they (yes) know what they're doing. サードショップで他のものを試してみるのは、(そう)自分たちが何をしているかを知っているからです。 and I feel like this is just, a dream scenario for us (yeah-) と、これはまさに、私たちの夢のシナリオのような気がします(^^)。 because we ate here before we actually filmed this video (mhm) なぜなら、このビデオを撮影する前に、ここで食事をしたからです。 and we absolutely loved the tsuke soba, and so for them to be like 私たちは「つけそば」が大好きだったので、「つけそば」を作るために "hey could you film here for a sponsored video?" we were both like: "スポンサービデオのために、ここで撮影してもらえませんか?"と言われて、二人ともびっくりしました。 YUP! YUP! If you wanna try this out, and I highly recommend you do- これを試してみたい方には、ぜひお勧めします。 make sure you click on the info box below, we're gonna have directions, 下の情報ボックスをクリックすると、案内が表示されます。 we're gonna have a blog post- 私たちは、ブログポストを and I'm gonna give you a heads up! Umm, 予告しておきますね。う。 we are not the only people that know about how awesome this shop is- このショップの素晴らしさを知っているのは、私たちだけではありません。 they normally have a queue- give yourself a 20-minute buffer 通常は行列ができていますが、20分程度の余裕を持って行動してください。 if you're starving because you're gonna be waiting outside with everybody else お腹が空いていたら、みんなと一緒に外で待つことになるので and you're just gonna smell it, and it's gonna TORTURE YOUR SOUL 匂いを嗅ぐだけで心が苦しくなってくる well I believe we're just about out of steam ! (laughing) so- さて、そろそろ力尽きてきたようですね。(笑)だから I'm gonna go fall asleep on the train ride home. 帰りの電車の中で寝てしまいそうです。 ok this is it, OK、これだ。 I'm going ! 私は行きます! goodbye everyone! goodbye everyone! thanks for watching! ご覧いただきありがとうございます。
B1 中級 日本語 スープ ラーメン マルティナ そば simon 食べ つけ麺の栄光 ~おいしいつけ麺 (The Glory of Tsukemen - Delicious Dipping Ramen) 12 0 Summer に公開 2021 年 04 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語