Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (owl hooting)

    (フクロウの鳴き声)

  • M: Hey guys, funny story for you before I start cooking.

    M: みんな、料理を始める前に面白い話をしよう。

  • M: And by funny I mean not funny at all.

    M:面白いというのは、全く面白くないという意味です。

  • M: Last night in the middle of my slumber.

    M:昨夜、私のまどろみの途中で。

  • M: A mosquito broke into our house.

    M:家の中に蚊が入ってきた。

  • M: Mauled my body. I have mosquito bites on my neck, on my eyelids.

    M:体を傷つけられました。首やまぶたに蚊に刺された跡があります。

  • M: And Simon, Meemers, and Spudgy were all sleeping in the same room.

    M:そして、Simon、Meemers、Spudgyの3人が同じ部屋で寝ていました。

  • M: When I *cute voice* hue hue hue I'm sleeping.

    M:私が*キュートな声*でヒューヒューと寝ているとき。

  • M: And the mosquito just violated my face and I woke up at like 2 AM itchy and swollen.

    M: そして、蚊がちょうど私の顔を侵したので、夜中の2時くらいに目が覚めて、かゆくて腫れてしまった。

  • M: So, I'm feeling a little on the cranky side of not having any sleep.

    M: それで、寝ていないことで少し不機嫌になっています。

  • M: I had to sleep downstairs in the basement terrified covered in a blanket.

    M:私は地下室で恐る恐る毛布を被って寝ていました。

  • M: Because I thought the mosquito was still upstairs. Like, I heard it buzzing and it didn't bother Simon at all.

    M:だって、蚊はまだ2階にいると思ってたから。蚊の鳴き声が聞こえてきても、Simonは全然気にならなかったし。

  • M: So I had a lonely, cuddleless, freezing cold, itchy sleep.

    M:だから私は、寂しくて、抱っこされなくて、凍えるように寒くて、かゆくて、眠れなかった。

  • M: It was really hard.

    M:本当に大変でした。

  • S: Cuddles M: It didn't bite you at all?

    S:Cuddles M: 全然噛まれなかったの?

  • S: No M: Not even a little?

    S:No M: 少しもない?

  • S: Why would it bite me if it's got your sweet sweet blood instead?

    S:あなたの甘い甘い血が入っているのに、なぜ私を噛むの?

  • S: Your sweet BLOOOOD

    S: Your sweet BLOOOOD

  • M: So toda- S: YOUR SWEET BLOOOOOOD

    M: So toda- S: YOUR SWEET BLOOOOOOD

  • M: So TODAY I'm going to make some comfort food.

    M:では、TODAY......コンフォートフードを作ってみます。

  • M: I am making niku udon, which is beef udon.

    M:私は「肉うどん」を作ります。

  • M: And for those of you that do not eat meat, I am including a version for you involving SEITAN. How do you say this?

    M:そして、お肉を食べない人のために、SEITANを使ったバージョンも用意しています。これはどうやって言うんですか?

  • M: Tempeh (Tem-pay). TEM-PEEEEEEH

    M:テンペ(Tem-pay)ですね。テンペー(TEM-PEEEEH

  • M: Simon help me.

    M:Simon help me.

  • S: It's the devil's candy.

    S:悪魔のようなお菓子です。

  • M: I dont know what it's called. It's like not meat and you can rehydrate it. And then it absorbs flavors.

    M:名前はわからないけど。肉ではないようなもので、水で戻すことができるんです。そして、味を吸収するんだ。

  • M: And I'm pretty sure it's called SEITAN.

    M:それに、確かSEITANという名前だったよね。

  • M: Let me know in the comment section below. Let's get started on some delicious beef udon everyone.

    M:下のコメント欄で教えてください。それでは皆さん、おいしい牛肉うどんを食べましょう。

  • M: So, for last Martina's Midnight Munchies I taught you guys how to make miso soup.

    M: 前回のMartina's Midnight Munchiesでは、皆さんにお味噌汁の作り方を教えました。

  • M: And I warned you at the beginning of the video that "Dashi is the classic cooking stock used in a lot of Japanese cuisine.

    M:そして、ビデオの冒頭で、「だしは、多くの日本料理に使われる古典的な料理のだしである」と警告しました。

  • M: Once you learn how to make this, you can make tons of other dishes. And I will forever constantly refer back to this video.

    M:これが作れるようになると、他にもたくさんの料理が作れるようになります。そして、私は永遠にこのビデオを参照し続けるでしょう。

  • M: And if you're like (I wanna make dashi!) and I'm like GO BACK TO THE MISO SOUP VIDEO.

    M:もし、あなたが(出汁を取りたい!)と言ってきたら、私は「GO BACK TO THE MISO SOUP VIDEO」と言います。

  • M: So, if you don't know how to make that you can check out my video after you watch this one.

    M:もし作り方がわからなければ、このビデオを見た後に私のビデオをチェックしてみてください。

  • M: It's right at the beginning so you don't have to like fast forward through tons of stuff.

    M: 冒頭にあるので、何度も早送りする必要はありません。

  • M: All though I might of talked at the beginning as I normally do.

    M:いつものように最初に話していたかもしれませんが。

  • M: The point is that once you've got that ready, then we can start making our udon together.

    M:要は、その準備ができたら、一緒にうどんを作りましょうということです。

  • M: I would make the udon from scratch, which I can do. But I am far too cranky to do that this morning.

    M:私は、うどんを一から作ることができます。でも、今朝はとても不機嫌でそれどころじゃないんだ。

  • M: Not to mention my nails are really nice and it's very difficult to like knead noodles.

    M:もちろん、私の爪はとてもきれいだし、麺をこねるようなことはとても難しいです。

  • M: I'm just using store bought, fresh udon. If you don't live near an Asian marketplace, you could order it online

    M:お店で売っている、生のうどんを使っているだけだよ。アジアのマーケットプレイスが近くにない場合は、オンラインで注文することもできますが

  • M: and I'm sure lots of lovely nasties are going to let you guys know where they order their stuff.

    M:そして、たくさんの素敵なナイスガイたちが、あなたたちにどこで注文しているか教えてくれると思います。

  • M: I'm going to be anteing it up a little bit because I like to have some mushrooms and some onions in mine.

    M: 私は、マッシュルームとタマネギを入れるのが好きなので、少し多めにするつもりです。

  • M: I'm also going to be including some fish cakes. All these are just additional choices.

    M:フィッシュケーキも入れようかな。これらはすべて、追加の選択肢に過ぎません。

  • M: I think once you get the base down on the actual broth and how it tastes

    M:ベースとなる出汁や味が決まれば、それはそれでいいと思います。

  • M: Then you can kinda go crazy.

    M:そうすると、ちょっとした狂いが生じます。

  • M: GO CRAZY. S & M: GO CRAZY. GO CRAZY. GO CRAZY. GO CRAZY. GO CRAZY.

    M: GO CRAZY.S & M: GO CRAZY.GO CRAZY.GO CRAZY.GO CRAZY.GO CRAZY.

  • M: KPOP ruined my vocabulary life.

    M:KPOPは私のボキャブラリー人生を狂わせました。

  • M: So we're going for a 3 step process here. Once you make the broth, you're literally just dumping it all

    M:ここでは、3つのステップで作業を進めていきます。スープを作ったら、文字通りそれを全部捨ててしまいます。

  • M: together in a bowl and warming it up.

    M:ボウルに一緒に入れて温める。

  • M: The other one is a separate pot all together for boiling the udon noodles

    M:もう1つは、うどんを茹でるための独立した鍋です。

  • M: You do not boil the udon noodles inside the broth. We're going to be adding the broth to the noodles once they're cooked.

    M:うどんをスープの中に入れて茹でることはしません。麺が茹で上がってからスープを入れるんだよ。

  • M: And the other thing we're going to be doing is frying up our beef or our tofu or whatever substitute

    M:あとは、牛肉や豆腐などの代用品を炒めることですね。

  • M: you are using.

    M:使っていますね。

  • M: And making a kind of caramelized teryaki sauce with onions and mushrooms.

    M: そして、玉ねぎとマッシュルームを使って、キャラメルのようなてりやきソースを作ります。

  • M: And that might taste very sweet at first. When we add it to the broth it's going to dissolve a bit.

    M:それに、最初はとても甘い味がするかもしれません。それをスープに加えると、少しずつ溶けていくんだ。

  • M: So that's the 3 steps that we're gonna be doing today.

    M:これが、今日行う3つのステップです。

  • M: I've started boiling my hot water to boil my udon in.

    M:私は、うどんを茹でるためのお湯を沸かし始めました。

  • M: I'm warming up my broth in the corner here. And now we're going to start sauteing and carmelizing everything.

    M:ここの隅でスープを温めています。これからすべてを炒めて、カルメ焼きにするんだ。

  • M: I have this on medium heat. We're gonna add the beef, the onions and the mushrooms.

    M: これを中火にかけています。牛肉、玉ねぎ、マッシュルームを入れていきます。

  • M: And then we're gonna add in that little glaze that I mixed with you guys.

    M: そして、あなたたちと一緒に混ぜた小さなグレーズを加えます。

  • M: You guys might notice that I didn't add any oil, because the beef has natural fat that it's going to give off.

    M:皆さんもお気づきかもしれませんが、私は油を加えていません。牛肉には自然の脂がありますからね。

  • M: If you're not using beef and you're using just tofu or tempeh or SEITAN,

    M:牛肉を使わずに、豆腐やテンペ、SEITANだけで済ませる場合。

  • M: then you might wanna add a dash of olive oil in there.

    M:では、そこにオリーブオイルを加えるといいかもしれません。

  • M: Just a smidgen of olive oil. Rub it all over the pan. Mmmmmm.

    M: オリーブオイルをほんの少しだけ。それをフライパン全体にすり込む。Mmmmmm。

  • M: That's my Nigella impersonation.

    M:それは私のナイジェラの物まねです。

  • M: (coughing)

    M: (coughing)

  • M: We've been sick.

    M: 私たちは病気になってしまいました。

  • M: We've been sick the past couple days

    M: 私たちはここ数日、体調を崩していました。

  • M: Things are starting to soften up.

    M:物事が柔らかくなってきた。

  • M: I'm gonna add in my sauce.

    M:私はソースを入れてみます。

  • M: Come on sugar.

    M:Come on sugar.

  • M: It smells great already. Doesn't it? S: mhmmm

    M:もういい匂いがしますね。そうじゃない?S:ムフフ

  • M: Okay I'm gonna turn that down a little bit.

    M: オーケー......少し音量を下げます。

  • M: Awwww yeah.

    M:あわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわわ。

  • M: We gonna get schwifty.

    M:俺たちはシュワシュワするぜ。

  • M: You can see that it's nice and coated and everything's shrinking down.

    M:きれいにコーティングされていて、すべてが縮小されているのがわかりますね。

  • M: I want it to go a little bit longer on like medium to low so it stops being as liquidy

    M: もう少し、中から低めの温度で、液状にならないようにしてほしいです。

  • M: I want it to get a bit sticky and caramelly and then I'm going to add my dashi.

    M:少し粘り気のあるキャラメルのような状態にしてから、出汁を入れます。

  • M: This is the one that I didn't add for the soup broth. The leftover dashi that I included in the recipe.

    M:これは、スープの出汁のために入れなかったものです。レシピに入れた残りの出汁です。

  • M: Okay I'm gonna add a quarter cup of dashi.

    M: オーケー、4分の1カップの出汁を入れるよ。

  • M: And I'm just gonna let this simmer on like a low heat, for around 5 minutes or so.

    M:そして、弱火で5分ほど煮込みます。

  • M: Now that the beef is actually already cooked, I'll be able to taste it along the way and see if it needs more

    M:今、牛肉はすでに調理されているので、途中で味見をして、もっと必要なものがあるかどうかを確認することができます。

  • M: soy sauce or more sugar.

    M: 醤油か砂糖を多めに。

  • M: So while the beef, mushrooms and onions are simmering

    M:では、牛肉、マッシュルーム、玉ねぎを煮込んでいる間に

  • M: I wanna warm up my fish cakes.

    M: フィッシュケーキを温めたいんだ。

  • M: I wanna add my fish cakes, my green onions and my enoki mushrooms to the broth.

    M:私は、かまぼことネギとえのきをスープに入れたいです。

  • M: The reason I'm adding it to the broth and not to the actual meat is that I don't want them to overcook.

    M:肉ではなくスープに入れるのは、焼きすぎないようにするためです。

  • M: Fishcakes are already cooked, so you just need to kinda warm them up

    M:フィッシュケーキはすでに調理されているから、ちょっと温めるだけでいいんだよ。

  • M: And enoki mushrooms just dissolve into nothingness if you put them in a pan

    M:そして、えのき茸は、鍋に入れると無になってしまいます。

  • M: and then you cook them and your like "whelp they're gone", it's like a waste of money.

    M: そして、それを調理して、「ふぅー、なくなっちゃった」となると、お金がもったいないですよね。

  • M: So I like to warm them up in the broth rather than actually overcook them in the pan.

    M:だから、フライパンで焼きすぎるよりも、スープで温めたほうがいいんです。

  • M: So I actually had brought this broth up to a boil.

    M:では、実際にこのスープを沸騰させてみました。

  • M: And then I turned it down because I don't want it to evaporate and not have any broth left.

    M:そして、蒸発してスープが残らないようにするために、温度を下げました。

  • M: Just warming it up is all you're doing.

    M:温めるだけでいいんだよね。

  • M: And since there's nothing meaty in here you can actually taste it in advance to see if you wanna

    M: ここには肉類が入っていないので、事前に味見をして、食べたいかどうかを確認することができます。

  • M: add more flavors to it or not.

    M:味を追加するかしないか。

  • M: So I'm just bringing the heat back up again, warming up everything and then turning it down.

    M:だから、また熱を戻して、すべてを温めてから、熱を下げています。

  • M: In the meanwhile lets take a look at this sexy stuff over here.

    M:その間に、このセクシーなものを見てみましょう。

  • M: Oh yeah look at that. Look at that getting all mmmm.

    M:そうそう、これ見て。見てみてください、全部mmmmになっています。

  • M: Mhhmmmm

    M: Mhhmmmm

  • M: Let me taste this beef and see if it needs anything.

    M:この牛肉に何か必要かどうか、味見させてください。

  • M: WHOA LET'S CALM DOWN EDS.

    m: whoa 落ち着きましょうEDS。

  • M: Calm down.

    M:落ち着いてください。

  • M: I think I would like it to be a tiny bit sweeter since the broth is gonna be quite on the salty side.

    M: 私は、スープがかなり塩分を含んでいるので、もう少し甘くしてほしいと思います。

  • M: So I'm gonna add a little bit more of the brown sugar

    M:では、ブラウンシュガーをもう少し追加します。

  • M: Which I have waiting here.

    M:ここで待機しているもの。

  • M: Perhaps I should've used a different hand

    M:別の手を使うべきだったかもしれない。

  • M: It naturally shakes itself out.

    M:自然に淘汰されていく。

  • M: Some onions are sweeter than others. Some onions are salty. Some mushrooms are sweet.

    M: タマネギには、甘いものもあれば、塩辛いものもあります。塩辛い玉ねぎもある。マッシュルームには甘いものもある。

  • M: Gotta keep tasting it.

    M:ずっと味わっていないとね。

  • M: Alright I have tasted this, it is very delicious. The brown sugar has caramelized nicely

    M: さてさて、試食させていただきましたが、とても美味しいですね。ブラウンシュガーがきれいにキャラメル化していて

  • M: The sweet onions are giving out amazing flavors.

    M:甘い玉ねぎが素晴らしい味を出しています。

  • M: I'm gonna kill the heat on this. We're gonna move into udon cooking. It takes only two minutes to cook udon.

    M:このまま熱を冷ましてしまいます。うどんの調理に移ります。うどんの調理には2分しかかかりません。

  • M: Then you drain it, do not rinse it, and then you put it into the bowls.

    M:その後、水を切って、すすぎはしないで、ボウルに入れます。

  • M: Ta-da! It's all finished! I also reccommend adding some of the S&B 7 spice powder to it

    M: ジャジャーン!完成しましたね。S&Bの7種のスパイスパウダーを加えてみるのもおすすめです。

  • M: because I like hot food.

    M:熱いものが好きだから。

  • M: Alright got a little bit of mushroom, a little bit of beef, a little bit of udon.

    M: さて、きのこ、牛肉、うどんを少しずつ食べました。

  • M: Mmm

    M: Mmm

  • M: Mmm

    M: Mmm

  • M: The beef is a little bit sweet.

    M:ビーフは少し甘めですね。

  • M: The onions are all caramelized.

    M:玉ねぎが全部カラメルになっています。

  • M: The mushrooms remained all fresh and crunchy.

    M:マッシュルームはすべて新鮮で歯ごたえが残っていました。

  • M: MMM!

    M: MMM!

  • M: I hope you guys get a chance to try this at home. Let me know if you make it the same way I do.

    M:皆さんもぜひ家で試してみてください。私と同じように作ってみたら教えてね。

  • M: Or if you decide to throw in some different ingredients.

    M:あるいは、別の食材を入れようと思ったら。

  • M: And whoa, I feel like if I keep talking Simon's is gonna get all like swollen, and bloated and sad.

    M:それにしても、このまま話し続けると、Simonの方が膨らんでしまって、悲しくなってしまうような気がします。

  • S: HURRYYYYY

    S:HURRYYYYY

  • M: Because the more you talk the more udon noodles absorb the broth and it starts to like make it all crappy

    M: 喋れば喋るほど、うどんが出汁を吸ってしまって、うんざりしてしまうから。

  • S: PLEASEEEEE

    S:PLEASEEEE

  • M: You want some Ducky? S: Yeah

    M:ダッキーを食べるか?S:うん

  • M: Niku Udon? S: Yeah

    M:肉うどん?S:うん

  • M: Come on in.

    M:どうぞお入りください。

  • S&M: Mmmm

    S&M:Mmmm

  • S: OISHI!

    S:OISHI!

  • S&M: (unintelligeble udon speak)

    S&M:(意味不明なうどんの話し方)

  • M: UMAI!

    M: UMAI!

  • M: Mmm

    M: Mmm

  • M: And make sure you let me know in the comment section below if you make it. Send me a tweet.

    M:そして、作ったら必ず下のコメント欄で私に知らせてね。つぶやきを送ってね。

  • M: Send me a Facebook post.

    M:Facebookの投稿を送ってください。

  • M: Tag me on Instagram. I'm not adding anymore social media things cause it's getting out of control people.

    M: インスタグラムでタグ付けしてね。これ以上ソーシャルメディアを増やすのはやめよう。

  • M: Mmm. I'm going to eat.

    M:うーん。食べようかな。

  • M: Meemers you thought you could escape him.

    M:ミーマーズ......あなたは彼から逃げられると思っていた。

  • S: You thought that this video wouldn't have a makeout session?

    S:このビデオでは、イチャイチャしないと思っていたのか?

  • S: Yeah, I know you did.

    S:ええ、そうでしたね。

  • S: Come here my sweet boy.

    S:こっちに来て......かわいい子

  • S: Your big soft tummy.

    S:あなたの大きな柔らかいお腹。

  • S: Have any of you ever pet a kitty tummy like this?

    S:皆さんの中で、このような子猫のお腹を撫でたことがある人はいますか?

  • S: Look at that soft tummy.

    S:見てください、この柔らかいお腹。

  • Meemers: Well that's it for this week's video. Thanks for watching guys. Bye bye.

    Meemersです。今週のビデオはここまでです。みんな見てくれてありがとう。バイバイ。

  • Meemers: Oh wait, are you guys still here?

    ミーマーズ。ちょっと待って、あなたたちはまだここにいるの?

  • Meemers: Wow, I'd like it if you kind of left me alone, thanks.

    ミーマーズ。私のことは放っておいてください、ありがとうございます。

  • S: Yeah this is how my cat sits on me.

    S:そう、これは私の猫が私の上に座る方法です。

  • M: That's normal.

    M:それが普通です。

  • M: Normal household cat sitting

    M:一般家庭でのキャットシッティング

  • S: (coughs)

    S:(coughs)

  • Meemers: I don't like coughing it's terrifying!

    ミーマーズです。私は咳をするのが好きではありません......それは恐ろしいことです。

  • Spudgy: I'M CUTE TOO

    Spudgy: I'M CUTE TOO

  • M: You're my sweet boy, I love you despite that you're gross and old. I love you.

    M:あなたは私の可愛い息子よ、あなたがキモくて年を取っていても愛しているわ。あなたを愛しているわ。

  • Spudgy: Thanks mom!

    Spudgy:Thanks mom!

  • M: Aww

    M: Aww

  • M: Such a good boy.

    M:とてもいい子ですね。

(owl hooting)

(フクロウの鳴き声)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます