字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi,my name is Niharika こんにちは、私の名前はニハリカです。 and welcome to our new lesson 新しいレッスンへようこそ How many times have you spoken to someone 何度話しかけたことがあるか over the phone and thought that と思っていました。 Oh my God, this person is so unprofessional あーあ、この人はプロ意識が低いなー or so uninterested 或は無関心 Well, I'm sure many of times isn't it? まあ、何度もあるんじゃないかな? Now make sure that others are not talking the same 他の人が同じことを言っていないか確認してください about you あなたのこと Alright? You think that phone skills are not important? いいですか?電話のスキルは重要ではないと思っているのか? You think it's pretty easy to talk over the phone? 電話で話すのは簡単だと思う? Well let me tell you that effective phone skills are extremely important さて、効果的な電話のスキルが非常に重要であることをお伝えします。 because it maintains a level of confidence with the other person 相手との信頼関係を保つことができるから that you talking to あなたが話をしていること Well of course you are invisible to that person, isn't it? まあ、もちろんその人には見えないんですよね。 So like a simple nod or a simple grin would not help だから、単純なうなずきや単純なニヤニヤは助けにならないだろう Alright? So this is essential to have these effective communication skills いいですか?だから、このような効果的なコミュニケーション能力を持つことが必要不可欠です。 so that you speak right and people enjoy talking to you 話すのが楽しくなるように So I'm gonna help you with couple of ways だから、いくつかの方法であなたを助けようと思います。 that would help you to talk right over the phone 電話ですぐに話ができる So the first trick that I have to you is ということで、最初にご紹介するコツは mention your name when you answer the call 名乗り出る Now it can be really disorienting for the caller 今では電話をかけてきた人を混乱させることになります。 if he doesn't know who he's talking to 誰に言っているのかわからなければ So it is important for you to mention your name だから、自分の名前を出すことが重要なのです And also make sure you have a nice happy friendly tone また、あなたは素敵な幸せな友好的なトーンを持っていることを確認してください when you answer the call 電話に出たら Now this doesn't mean that you overdo it これはやりすぎという意味ではありません。 don't sound really excited 盛り上がらない Oh hello! How are you こんにちは 元気ですか? OK that would be too much 惜しい just have a nice friendly tone 馴れ馴れしい口調で so that the person feels positive about talking to you 相手があなたと話すことに前向きな気持ちになるように And this would get the conversations start off well これで会話が弾みます The second trick that I have for you is speak clearly 2つ目のコツは、はっきりと話すことです。 Now it's important for you to pronounce your words well 今は言葉の発音をしっかりとすることが大切です Of course please do avoid mumbling もちろん、つぶやきは避けてください or talking too fast or gushing 早口や噴出し OK these would not help the caller to understand what you are saying これらはあなたが言っていることを理解するのに役立ちません。 So it is important for you to pronounce your words correctly そのため、言葉を正しく発音することが大切です。 Also, there's the possibility that the caller また、発信者が may be must be hard on hearing 耳が痛い or maybe doesn't understand the language really well 言葉が通じないのかもしれない So make sure you talk a little slowly だから少しゆっくり話すようにして OK? and also raise your voice と声を張り上げています。 So that you are a little more audible to the caller 電話の相手に少しだけ聞こえるように Now raising your voice doesn't mean that you 今、声を上げるということは、あなたが start screaming, OK? 叫び出す Just raise it a little so that you're audible enough 聴こえるように少し上げればいいんだよ Right? だろ? The third one that I have for you is use your words right 三つ目は、言葉を正しく使うことです。 Now it doesn't make sense if you are talking 今、あなたが話していても意味がありません。 to your boss or if you are talking to your grandmother 上司やおばあさんに言っても and you use the teen language or you use slangs とか、ティーンの言葉を使ったり、スランプを使ったり like you would go 行きたがる Hey! What's up どうしたの? So are you having fun? Or hardcore fun? 楽しんでますか?それとも筋金入りの楽しみ? Doesn't make any sense, doesn't it? 意味がないんじゃないか? Your boss or your grandma will think you are completely retarded あなたの上司やおばあちゃんは、あなたが完全に知恵遅れであると思われます。 So make sure you use the right language, the right words だから、正しい言葉、正しい言葉を使うようにしましょう。 If you are talking to someone professionally 専門的に誰かと話している場合 please use the respectable and professional words 尊敬語・専門語をお使いください Right? You cannot end up usie these slangs だろ?このようなスランガンを 使って終わりにすることはできません So use your words right or that fits the listener だから、あなたの言葉を正しく使うか、聞き手に合った言葉を使うか The forth one that I have for you is listen actively 4つ目は、「積極的に聞く」ということです。 Now what's the point of having a conversation さて、会話のポイントは何かというと if you are not listening to the person 人の話を聞いていなければ Right? Well if you are not listening to the person だろ?まあ、人の話を聞いていないのであれば and you're not trying to understand what he's saying と言っているのに理解しようとしていない What are you gonna answer him? どう答えるの? So it is important for you to listen carefully だから、よく聞くことが大切です。 understand so that you can answer appropriately 理解した上で適切に回答できるように Also, make sure that you acknowledge また、あなたが認識していることを確認してください。 Let not the caller feel that's he's talking to a wall 電話の相手が壁に向かって話していると 思わせないように Always acknowledge whenever you're listening to the person 相手の話を聞いているときは必ず認める Right to the caller, OK? 発信者に向かって、いいですか? And also please do not interrupt そして、また、中断しないでください。 Interrupting people can be really really rude at times 人の話を遮るのは本当に失礼なことです。 So avoid interrupting too だから、あまりにも中断しないように The fifth that I have for you is use descriptive language 5つ目は説明的な言葉を使うことです。 Now of course if you have to explain something to the caller もちろん、電話の相手に何か説明しなければならない場合は you need to brush up on your communication skills,isn't it? コミュニケーション能力を磨いた方がいいんじゃないか? So please do that そうしてください So that it helps the caller to understand what you are talking それはあなたが話していることを理解するのに役立ちます。 For example, if you have to describe something 例えば、何かを記述しなければならない場合 use..make use of examples 例に挙げる because you are invisible to him right? あなたは彼には見えないんでしょ? So hand gestures would not work だから、手のジェスチャーは動作しません So try giving examples examples of some shapes some colors et cetera だから、いくつかの図形の例を与えてみてくださいいくつかの色などの例。 imagine..this is the best way 想像してみるとこれが一番 imagine you are on the radio and you are the one ラジオに出ていると想像すると talking and people are listening to you 喋れば人の耳に入る That would kinda encourage you to sound a little more interesting, isn't it? そうすれば、あなたの声がもう少し面白くなるんじゃない? Like the way we listen to the radio, we can't see the person ラジオの聴き方のように、人が見えないように who's talking but we really enjoy what they talk 誰の話をしているかはともかく、話の内容は本当に楽しい because the way thy describe the way they talk 汝は彼らが話す方法を記述する方法だから is super fun, isn't it? は超楽しいですよね。 So that's why you need to follow to に従う必要があるのはそのためです。 Try to be a little more descriptive so that the caller 発信者が電話をかけてくるように、もう少し説明的な表現にしてみてください。 understands and enjoys talking to you あなたとの会話を理解し、楽しんでいます。 And the last one that I have for you is always keep pen and paper handy そして、最後に私が持っているあなたのために持っているものは、常にペンと紙を便利に保つことです。 Now there are times that you might just forget 今では忘れてしまうこともあるかもしれませんが you would get tongue-tied and you don't know what to talk to the person 舌打ちされて何を話せばいいのかわからない So it's always best to keep a problem sheet in front of you なので、問題シートは常に目の前に置いておくのがベストです。 or you might also forget what the caller talk to you about またはあなたはまた、発信者があなたに何を話すかを忘れてしまうかもしれません So it's important for you to just note down things だから、ただメモしておくことが大切なんです。 that would help you to remember 覚えておいて損はない Right? So if you follow all these ways だろ?だから、これらの方法に従えば trust me,people would love talking to you 私を信じて、人々はあなたと話すのが大好きです。 and you would never have a hard time communicating with people 人とのコミュニケーションに苦労することはない over the phone, alright? 電話で話してくれないか? Now that brings me to the end of the lesson さて、これでレッスンは終了です。 Hope this lesson is useful for you to speak effectively このレッスンが効果的に話すために役立つことを願っています。 and professionally over the phone と専門的に電話で And now something important for you そして今、あなたのために重要なことがあります。 Would you see this link flashing out here? このリンクが点滅しているのが見えますか? Will please go ahead and click it 先に行ってクリックしてください It would take you to our website それはあなたを私たちのウェブサイトに連れて行くだろう And what you need to do is you need to subscribe そして、あなたがする必要があるのは、あなたが購読する必要があるということです。 Once you subscribe you will be notified by E-mails 購読すると、メールで通知されます。 You would not miss out our any offer lessons あなたは私たちの任意のオファーのレッスンを見逃すことはありません。 OK? You will directly get all of the lessons on your E-mail いいですか?あなたのメールにすべてのレッスンを直接受け取ることができます。 So please go ahead and do subscribe だから先に行って購読してください we have lots of videos for you that is grammar, vocabulary, business English 文法、語彙、ビジネス英語のビデオをたくさん持っています。 and lots more などなど OK?And you can also watch our other teachers that's Rachna and Ceema 他の先生も見てください ラクナとシーマです So please go ahead and subscribe I would love to see you in our subscribers list だから先に行ってください、私は私たちの購読者リストにあなたを見るのが大好きです購読してください。 Till then you take care and have a great day それまでは、あなたは気をつけて、素晴らしい一日を過ごしてください。
A2 初級 日本語 米 電話 話す 言葉 相手 レッスン 購読 電話で効果的に話すには? 17123 1490 許瓊文 に公開 2014 年 08 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語