字幕表 動画を再生する
Hi,my name is Niharika
こんにちは、私の名前はニハリカです。
and welcome to our new lesson
新しいレッスンへようこそ
How many times have you spoken to someone
何度話しかけたことがあるか
over the phone and thought that
と思っていました。
Oh my God, this person is so unprofessional
あーあ、この人はプロ意識が低いなー
or so uninterested
或は無関心
Well, I'm sure many of times isn't it?
まあ、何度もあるんじゃないかな?
Now make sure that others are not talking the same
他の人が同じことを言っていないか確認してください
about you
あなたのこと
Alright? You think that phone skills are not important?
いいですか?電話のスキルは重要ではないと思っているのか?
You think it's pretty easy to talk over the phone?
電話で話すのは簡単だと思う?
Well let me tell you that effective phone skills are extremely important
さて、効果的な電話のスキルが非常に重要であることをお伝えします。
because it maintains a level of confidence with the other person
相手との信頼関係を保つことができるから
that you talking to
あなたが話をしていること
Well of course you are invisible to that person, isn't it?
まあ、もちろんその人には見えないんですよね。
So like a simple nod or a simple grin would not help
だから、単純なうなずきや単純なニヤニヤは助けにならないだろう
Alright? So this is essential to have these effective communication skills
いいですか?だから、このような効果的なコミュニケーション能力を持つことが必要不可欠です。
so that you speak right and people enjoy talking to you
話すのが楽しくなるように
So I'm gonna help you with couple of ways
だから、いくつかの方法であなたを助けようと思います。
that would help you to talk right over the phone
電話ですぐに話ができる
So the first trick that I have to you is
ということで、最初にご紹介するコツは
mention your name when you answer the call
名乗り出る
Now it can be really disorienting for the caller
今では電話をかけてきた人を混乱させることになります。
if he doesn't know who he's talking to
誰に言っているのかわからなければ
So it is important for you to mention your name
だから、自分の名前を出すことが重要なのです
And also make sure you have a nice happy friendly tone
また、あなたは素敵な幸せな友好的なトーンを持っていることを確認してください
when you answer the call
電話に出たら
Now this doesn't mean that you overdo it
これはやりすぎという意味ではありません。
don't sound really excited
盛り上がらない
Oh hello! How are you
こんにちは 元気ですか?
OK that would be too much
惜しい
just have a nice friendly tone
馴れ馴れしい口調で
so that the person feels positive about talking to you
相手があなたと話すことに前向きな気持ちになるように
And this would get the conversations start off well
これで会話が弾みます
The second trick that I have for you is speak clearly
2つ目のコツは、はっきりと話すことです。
Now it's important for you to pronounce your words well
今は言葉の発音をしっかりとすることが大切です
Of course please do avoid mumbling
もちろん、つぶやきは避けてください
or talking too fast or gushing
早口や噴出し
OK these would not help the caller to understand what you are saying
これらはあなたが言っていることを理解するのに役立ちません。
So it is important for you to pronounce your words correctly
そのため、言葉を正しく発音することが大切です。
Also, there's the possibility that the caller
また、発信者が
may be must be hard on hearing
耳が痛い
or maybe doesn't understand the language really well
言葉が通じないのかもしれない
So make sure you talk a little slowly
だから少しゆっくり話すようにして
OK? and also raise your voice
と声を張り上げています。
So that you are a little more audible to the caller
電話の相手に少しだけ聞こえるように
Now raising your voice doesn't mean that you
今、声を上げるということは、あなたが
start screaming, OK?
叫び出す
Just raise it a little so that you're audible enough
聴こえるように少し上げればいいんだよ
Right?
だろ?
The third one that I have for you is use your words right
三つ目は、言葉を正しく使うことです。
Now it doesn't make sense if you are talking
今、あなたが話していても意味がありません。
to your boss or if you are talking to your grandmother
上司やおばあさんに言っても
and you use the teen language or you use slangs
とか、ティーンの言葉を使ったり、スランプを使ったり
like you would go
行きたがる
Hey! What's up
どうしたの?
So are you having fun? Or hardcore fun?
楽しんでますか?それとも筋金入りの楽しみ?
Doesn't make any sense, doesn't it?
意味がないんじゃないか?
Your boss or your grandma will think you are completely retarded
あなたの上司やおばあちゃんは、あなたが完全に知恵遅れであると思われます。
So make sure you use the right language, the right words
だから、正しい言葉、正しい言葉を使うようにしましょう。
If you are talking to someone professionally
専門的に誰かと話している場合
please use the respectable and professional words
尊敬語・専門語をお使いください
Right? You cannot end up usie these slangs
だろ?このようなスランガンを 使って終わりにすることはできません
So use your words right or that fits the listener
だから、あなたの言葉を正しく使うか、聞き手に合った言葉を使うか
The forth one that I have for you is listen actively
4つ目は、「積極的に聞く」ということです。
Now what's the point of having a conversation
さて、会話のポイントは何かというと
if you are not listening to the person
人の話を聞いていなければ
Right? Well if you are not listening to the person
だろ?まあ、人の話を聞いていないのであれば
and you're not trying to understand what he's saying
と言っているのに理解しようとしていない
What are you gonna answer him?
どう答えるの?
So it is important for you to listen carefully
だから、よく聞くことが大切です。
understand so that you can answer appropriately
理解した上で適切に回答できるように
Also, make sure that you acknowledge
また、あなたが認識していることを確認してください。
Let not the caller feel that's he's talking to a wall
電話の相手が壁に向かって話していると 思わせないように
Always acknowledge whenever you're listening to the person
相手の話を聞いているときは必ず認める
Right to the caller, OK?
発信者に向かって、いいですか?
And also please do not interrupt
そして、また、中断しないでください。
Interrupting people can be really really rude at times
人の話を遮るのは本当に失礼なことです。
So avoid interrupting too
だから、あまりにも中断しないように
The fifth that I have for you is use descriptive language
5つ目は説明的な言葉を使うことです。
Now of course if you have to explain something to the caller
もちろん、電話の相手に何か説明しなければならない場合は
you need to brush up on your communication skills,isn't it?
コミュニケーション能力を磨いた方がいいんじゃないか?
So please do that
そうしてください
So that it helps the caller to understand what you are talking
それはあなたが話していることを理解するのに役立ちます。
For example, if you have to describe something
例えば、何かを記述しなければならない場合
use..make use of examples
例に挙げる
because you are invisible to him right?
あなたは彼には見えないんでしょ?
So hand gestures would not work
だから、手のジェスチャーは動作しません
So try giving examples examples of some shapes some colors et cetera
だから、いくつかの図形の例を与えてみてくださいいくつかの色などの例。
imagine..this is the best way
想像してみるとこれが一番
imagine you are on the radio and you are the one
ラジオに出ていると想像すると
talking and people are listening to you
喋れば人の耳に入る
That would kinda encourage you to sound a little more interesting, isn't it?
そうすれば、あなたの声がもう少し面白くなるんじゃない?
Like the way we listen to the radio, we can't see the person
ラジオの聴き方のように、人が見えないように
who's talking but we really enjoy what they talk
誰の話をしているかはともかく、話の内容は本当に楽しい
because the way thy describe the way they talk
汝は彼らが話す方法を記述する方法だから
is super fun, isn't it?
は超楽しいですよね。
So that's why you need to follow to
に従う必要があるのはそのためです。
Try to be a little more descriptive so that the caller
発信者が電話をかけてくるように、もう少し説明的な表現にしてみてください。
understands and enjoys talking to you
あなたとの会話を理解し、楽しんでいます。
And the last one that I have for you is always keep pen and paper handy
そして、最後に私が持っているあなたのために持っているものは、常にペンと紙を便利に保つことです。
Now there are times that you might just forget
今では忘れてしまうこともあるかもしれませんが
you would get tongue-tied and you don't know what to talk to the person
舌打ちされて何を話せばいいのかわからない
So it's always best to keep a problem sheet in front of you
なので、問題シートは常に目の前に置いておくのがベストです。
or you might also forget what the caller talk to you about
またはあなたはまた、発信者があなたに何を話すかを忘れてしまうかもしれません
So it's important for you to just note down things
だから、ただメモしておくことが大切なんです。
that would help you to remember
覚えておいて損はない
Right? So if you follow all these ways
だろ?だから、これらの方法に従えば
trust me,people would love talking to you
私を信じて、人々はあなたと話すのが大好きです。
and you would never have a hard time communicating with people
人とのコミュニケーションに苦労することはない
over the phone, alright?
電話で話してくれないか?
Now that brings me to the end of the lesson
さて、これでレッスンは終了です。
Hope this lesson is useful for you to speak effectively
このレッスンが効果的に話すために役立つことを願っています。
and professionally over the phone
と専門的に電話で
And now something important for you
そして今、あなたのために重要なことがあります。
Would you see this link flashing out here?
このリンクが点滅しているのが見えますか?
Will please go ahead and click it
先に行ってクリックしてください
It would take you to our website
それはあなたを私たちのウェブサイトに連れて行くだろう
And what you need to do is you need to subscribe
そして、あなたがする必要があるのは、あなたが購読する必要があるということです。
Once you subscribe you will be notified by E-mails
購読すると、メールで通知されます。
You would not miss out our any offer lessons
あなたは私たちの任意のオファーのレッスンを見逃すことはありません。
OK? You will directly get all of the lessons on your E-mail
いいですか?あなたのメールにすべてのレッスンを直接受け取ることができます。
So please go ahead and do subscribe
だから先に行って購読してください
we have lots of videos for you that is grammar, vocabulary, business English
文法、語彙、ビジネス英語のビデオをたくさん持っています。
and lots more
などなど
OK?And you can also watch our other teachers that's Rachna and Ceema
他の先生も見てください ラクナとシーマです
So please go ahead and subscribe I would love to see you in our subscribers list
だから先に行ってください、私は私たちの購読者リストにあなたを見るのが大好きです購読してください。
Till then you take care and have a great day
それまでは、あなたは気をつけて、素晴らしい一日を過ごしてください。