Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we love our screens.

    私たちはスクリーンを愛しています。

  • They connect us in unprecedented ways.

    これまでにない方法で私たちをつなげてくれます。

  • But are they leaving us update addicted, glass tapping junkies in the process?

    しかし、その過程で、私たちはアップデート中毒になり、ガラスを叩くジャンキーになってしまうのでしょうか?

  • On a typical day, the average person will check their phone 85 times more than half of those uses will come in short bursts lasting 30 seconds or less.

    平均的な人は1日に85回携帯電話をチェックしますが、その半分以上は30秒以内の短い時間に使用されています。

  • In total will be chained to our phones for five hours during the day, twice as long as we're likely to think we're using them in the office.

    これは、オフィスで携帯電話を使っていると思われる時間の2倍にあたります。

  • It's estimated that employees spend as much as 28 of their work days on social media and non work related tasks And it typically takes 20 minutes to return to the original task after an interruption.

    従業員は仕事の28日分をソーシャルメディアや仕事以外の作業に費やしていると言われており、中断した後に元の作業に戻るには通常20分かかります。

  • One of the reasons we keep reaching for our phones is that when we get a text to refresh a website, it excites neurons in an area of the midbrain which in turn releases dopamine into the brain's pleasure centers.

    私たちが携帯電話に手を伸ばしてしまう理由のひとつは、ウェブサイトの更新を促すメールが届くと、中脳のある領域の神経細胞が興奮し、脳の快楽中枢にドーパミンが放出されるからです。

  • A similar process enables nicotine gambling and cocaine addictions, although in higher amounts, which is why it's hard to resist your phone in the car.

    同様のプロセスにより、ニコチンギャンブルやコカイン中毒が、量は多いものの、可能となる。だからこそ、車の中でスマホを我慢することができないのだ。

  • 49 of Americans say that they text while behind the wheel, despite 46 states having laws that Bannon one in every four accidents involve someone using a cell phone And nine Americans are killed every day from distracted driving.

    アメリカ人の49人は、運転中にメールをすると答えていますが、46の州では携帯電話の使用を禁止する法律が制定されています。

  • Once device use begins to affect our relationships and physical health.

    一度でもデバイスを使用すると、人間関係や体調に影響が出始めます。

  • It's classified as Internet addiction.

    インターネット依存症に分類されます。

  • This American psychological association recognized condition is estimated to affect six of the global population.

    米国心理学会で認められているこの疾患は、世界人口の6人が罹患していると推定されています。

  • However, one study of American college students found the number could be as high as 26.3%,, although innocuous sounding internet addiction may have very real effects on the brain.

    しかし、アメリカの大学生を対象にしたある調査によると、その数は26.3%にも上るという。インターネット中毒は、一見何の問題もないように思えるが、脳には非常に深刻な影響を及ぼす可能性がある。

  • A study of internet addicted video gamers revealed several small regions in the subjects brains actually shrunk from long term excessive video game playing.

    インターネットに依存するビデオゲーマーを対象とした研究では、長期にわたる過度のビデオゲームのプレイにより、脳のいくつかの小領域が実際に縮小していることが明らかになりました。

  • In some cases as much as 10 to 20% one of the affected areas.

    場合によっては、患部の10~20%の1人分にもなります。

  • The left posterior limb of the internal capsule is linked to cognitive and executive functions.

    内包の左後肢は、認知機能や実行機能に関連しています。

  • This could impair decision making abilities, including the choice to log off and return to the real world, ah the real world where we do things like go to the park, meet friends for dinner, get drinks on a date and check our phones incessantly during all those activities.

    これにより、ログオフして現実世界に戻るという選択を含めた意思決定能力が損なわれる可能性があります。あぁ、現実世界では、公園に行ったり、友達と食事に行ったり、デートでお酒を飲んだりといったことをしていて、それらの活動中にひたすら携帯電話をチェックしています。

we love our screens.

私たちはスクリーンを愛しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます