字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Prepare you stomach, and feast your eyes 胃袋を用意して、目の保養をする It's time for Kansai region food tour 今こそ、関西の食の旅へ I've come to Dotonbori region of Osaka, Japan 大阪の道頓堀にやってきました Now, there are different words to live by, depending on the city you live in さて、住んでいる街によって、生きるための言葉が違います and different ways to come to ruin と破滅に至るまでの様々な方法 In Tokyo, it's the amount of money you spend on shoes, 東京では、靴にかけるお金の量です。 In Kyoto they say it's the amount of money you spend on fashionable clothes, 京都では、おしゃれな服にどれだけお金をかけているか、と言われます。 And here in Osaka, they say it's the amount of money you spend on delicious food. そして、ここ大阪では、美味しいものを食べるために使うお金の多さだと言われています。 They actually have a special word for it, そのための特別な言葉があります。 KUIDAORE KUIDAORE And that literally means you ruin spend on what you are offered to eat そしてそれは、文字通り「出されたものを食べるとダメになる」ということです。 Now if I were to think which way to go of those 3, さて、この3つの中でどちらに行くべきか考えてみます。 Definitely "death by food" is the option I would pick, 間違いなく「食による死」を選択するでしょう。 So let's go and see, what they have here. では、どんなものがあるのか見てみましょう。 Come along and we'll try some of the delicious food 美味しいものを食べに来ませんか? You'll find a lot to look at and enjoy Dotonbori 道頓堀の魅力をたっぷりとご紹介します。 the moment you start walking down the canal 運河を歩き始めた瞬間に And definitely a lack of variety is not a problem they suffer from here また、バラエティに富んでいないことは、ここでは問題ではありません。 You name it, they've got it You name it, they've got it Seafood restaurant, シーフードレストラン。 KUSHI-KATSU,which is an irresistible type of deep fried stick food by the way. 串カツは、棒状の食べ物を揚げたもので、これがまたたまらない。 Sweets, of course RAMEN, and many more. スイーツはもちろん、RAMENなどもあります。 But for me, I thought I'd go for a classic. でも、私の場合は、クラシックなものにしようと思いました。 TAKOYAKI, or octopus balls for the uninitiated, たこ焼きのことです。 is a street food born in KANSAI region, specifically in Osaka は、関西、特に大阪で生まれたストリートフードです。 To tell you the truth, I normally struggle to enjoy it, 実を言うと、普段は楽しむのに苦労しています。 But on this day, in the birth place of its popularity, しかし、この日、その人気の発祥の地では DOTONBORI finally got the flavors right DOTONBORIの味がついに決定 So this is the Octopus-wheat-flour-ball これが「たこ焼き」です。 It's very simple. Wheat, flour, octopus, とてもシンプルです。小麦、小麦粉、タコ。 It has pickled ginger, bonito flakes on top, 生姜の酢漬けと鰹節が乗っています。 Perhaps some mayonnaise, sometimes 時にはマヨネーズも And some SHOYU soya sauce spread on top SHOYUの醤油をかけていただきます。 Which is super delicious 超おいしいです Now most important to this whole experience is that it must be fresh この経験で最も重要なことは、新鮮であることです。 I had my initial impression ruined for TAKOYAKI because I had it reheated たこ焼きは温めなおして食べたので、最初の印象が崩れてしまいました。 or purchased it and let it cool down または購入して冷ましておく If you want those flavors to pop, you want to get it totally fresh like this, この味を楽しむには、このように新鮮なものを手に入れたいものです。 And if you can absolutely find it like we did if you come to DOTONBORI そして、私たちのように絶対に見つけることができるのであれば、「DOTONBORI」に来れば Let's check it out チェックしてみよう Just, just as I'd hoped まさに、期待通りの Flavor is coming out so much フレーバーがすごく出ている I not usually a fan of bonito flakes but.... 普段、鰹節はあまり好きではありませんが、.... with this flavor combination it works very very well この味の組み合わせでは、非常によく機能します。 Totally guilty of loving mayonnaise マヨネーズ好きの罪深さ I have to reign this in このままではいけない And it seems the Japanese have a love affair of it as well そして、日本人にも愛着があるようです。 It's a dangerous love affair. Dangerous, dangerous love affair 危険な恋の悩みです。危険な、危険な恋の悩み But almost impossible to resist しかし、ほとんど抵抗することはできません。 So of course, the form that we find DOTONBORI in today is not how it always was だから、今の「DOTONBORI」の姿は、もちろん昔の姿ではない。 The development started in the 1600s 開発が始まったのは1600年代 With an enterprising business man who thought it would increase the commercial viability of the area この地域の商業的可能性を高めることができると考えた進取の気性に富んだビジネスマンと were he to expand the river 彼が川を広げるとしたら And it worked, since within 50 years, there were 3 KABUKI theaters それが功を奏して、50年後には3つの歌舞伎座ができました。 And 5 BUNRAKU theaters, そして、5つのBUNRAKUシアター。 which are kind of puppet theaters 人形劇のようなものです。 So when I say Osaka is Bohemian and colorful, だから、大阪はボヘミアンでカラフルだというと。 it definitely started a long time ago それは間違いなく、ずっと前から始まっていた Our food journey is of course not over 私たちの食の旅は、もちろん終わりません。 Not by far 圧倒的に違う We are, though, faced with a difficult question, しかし、私たちは難しい問題に直面しています。 what next? 次は? Sometimes abundance of choice is a curse more than a blessing 選択肢の多さは、時に恵みではなく呪いである。 What do we choose? 何を選ぶか? When faced with a thousand choices, how will we make a decision? 千の選択肢に直面したとき、私たちはどのように決断するのだろうか。 Fear not, that's why I'm here Fear not, that's why I'm here. It's obvious what we should do. 私たちが何をすべきかは明白です。 All right, we're doing a little bit of sit down fair, さて、ちょっとした座談会形式のフェアを開催しています。 we're not just doing the street food via next to the canal, as lovely as that is, 私たちがやっているのは、運河沿いのストリートフードだけではありません。 I've come down here to try DOTONBORI's OKONOMIYAKI DOTONBORIのOKONOMIYAKIを食べるためにここまで来ました。 And that is Japanese savory pancake. そして、それは日本のセイボリーパンケーキです。 Now there is a couple ways to have this, depending on type of city that you're in これには、都市の種類に応じていくつかの方法があります。 So first of all you're going to order the ingredients which will be inside your pancake まず、パンケーキの中に入れる材料を注文します。 And that would be something like, seafood. そしてそれは、シーフードのようなものでしょう。 or you're going to have beef, or pork or vegetables or a mix または、牛肉、豚肉、野菜、ミックス And all those ingredients you will mix together そして、そのすべての材料を混ぜ合わせます。 You make your delicious pancake 美味しいパンケーキを作ると Maybe top it off with some mayonnaise, マヨネーズをかけてもいいかもしれませんね。 and sauces along side as well ソースも一緒にどうぞ But they mix them together. That is distinct in Osaka しかし、それらを混ぜてしまう。それが大阪の特徴 But when you go to Hiroshima, the ingredients will be layered. しかし、広島に行くと、食材が重なってしまう。 as opposed to mixed together, が混ざっているのではなく And addition to that, they will include some kind of noodle それに加えて、何かしらの麺類も含まれています。 which is a cool variety if you are into trying something different 違ったものを試してみたい人には、クールなバラエティです。 So as I mentioned, there are quite a lot of flavors to choose from here, だから先ほども言ったように、ここではかなり多くのフレーバーを選ぶことができます。 I haven't had pork in a while and it so happens that it's one of my favorite しばらく豚肉を食べていませんでしたが、偶然にも私の好きな料理のひとつでした。 Actually when I was young, I used to live in a hobby farm, 実は私は若い頃、趣味の農場に住んでいたことがあります。 My family raised pigs there among many other things 私の家族はそこで豚を育てていましたが、他にもいろいろありました。 I get nostalgic for it sometimes but.... たまに懐かしくなりますが.... enough talk. Let's discuss these flavors 話は終わりです。このフレーバーについて語りましょう Fresh, fresh ingredients. Tasting that immediately 新鮮でみずみずしい素材。すぐに味わえるテイスティング I went with the sweeter sauce since they had two options for that ソースが2種類あったので、私は甘めのソースにしました。 which you put on 装着した I'm enjoying that を楽しんでいます。 What's not to like about pancakes パンケーキが嫌いなわけがない So if you have ever seen DOTONBORI on Instagram, なので、Instagramで「DOTONBORI」を見たことがある人は then this guy is probably showed up there となると、この人はそこに現れているのだろう。 He is sort of you might say the unofficial mascot of the area この地域の非公式なマスコットと言っても過言ではありません。 And he is associated with food as well. そして、彼は食べ物にも関連しています。 He went up in 1935 1935年に上京した He is associated with the company which makes POCKY POCKY」を作っている会社の関係者です。 If you don't know what POCKY is, they are these delicious snack-able carbohydrate stick POCKYを知らない人のために説明すると、これはスナック感覚で食べられる炭水化物のスティックです。 that are dipped in different variety of flavors 様々なフレーバーに浸されています。 From strawberry to Maccha いちごから抹茶へ Just like Kit Kat has a lot of flavors here in Japan, so does POCKY 日本でもキットカットに様々なフレーバーがあるように、POCKYにも様々なフレーバーがあります。 So if you do get a chance to come down to DOTONBORI, be sure to get a picture with GLICO MAN もしDOTONBORIに来る機会があれば、ぜひGLICO MANと一緒に写真を撮ってください。 because it's a long standing tradition 昔からの伝統なので You think with all that TAKOYAKI and OKONOMIYAKI filling my belly, たこ焼きやお好み焼きがお腹に入っているのに、と思うでしょう。 I am satisfied....but... 満足しています.... でも... That is until I pass a really good deal for some GYOZA そんな時、GYOZAのお買い得な商品を見つけたのです。 And there was one そして、そこには一つの It was about 500yen, about 5USD roughly, 500円くらい、大体5ドルくらいだったかな。 For 6 and a beer, 6人分とビール1本。 And that was an offer I could not refuse それは、断ることのできないオファーだった。 Also a great way to cap off a great day また、素晴らしい一日の締めくくりとして The heavy lifting is done 重い腰を上げた The heavy chewing. Maybe that's more accurate ヘビーチューイングです。より正確に言うと The food was fantastic. Really really good 料理は最高でした。本当に本当に美味しい I usually don't like TAKOYAKI. I like it when it's this fresh and this delicious 私は普段、たこ焼きはあまり好きではありません。こんなに新鮮で美味しいなら好きだな I don't often eat OKONOMIYAKI, that was fantastic. Really really good お好み焼きはあまり食べないのですが、あれは最高でした。本当においしい Now, I'm showing next to this guy, 今、私はこの男の隣で展示している。 Shouting out for the art next to the canal 運河の隣にあるアートにエールを送る For the big portion of the canal, there are these murals all the way around 運河の大きな部分には、このような壁画がずらりと並んでいます。 In fact I think an art that's been done on my friend's guitar from an artist down that way 実際、私の友人のギターには、その道のアーティストによるアートが施されています。 Which is super cool これは超クールだ So if you're not into the foody thing but want to snap a few shots, 食べることには興味がないけれど、写真を撮りたいという方におすすめです。 You will find some really good opportunities here ここでは、本当に良い機会を見つけることができます。 This was so much fun to me これは私にとってとても楽しいことでした。 I'm probably coming back to make more videos here 私は多分、ここでもっとビデオを作るために戻ってきます。 because I saw a bunch of seafood restaurants and I love seafood シーフードレストランがたくさんあって、シーフードが大好きだから。 especially crab 特にカニ Thank you very much for watching ご覧いただきありがとうございました。 I hope to catch you in the next one 次の作品では、あなたに会えることを楽しみにしています。 Take care up there, be safe 気をつけて行ってらっしゃい。 and that's all for now 今回はこれでおしまい
B1 中級 日本語 たこ焼き フレーバー 大阪 シーフード パンケーキ 運河 大阪シティ・フード・ツアー|道頓堀運河沿い|スーパー・ストリート・フード・ジャパン (Osaka City Food Tour | Dotonbori Canal District |super street food Japan) 56 5 Summer に公開 2021 年 04 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語