字幕表 動画を再生する
-
It's a pie.
パイだ!
-
Wait, is there another pie on top of it?
待って、パイの上にもう 1 つパイが乗ってる?
-
It is just a really tall pie.
それは、とにかくすごく高さのあるパイね。
-
Yes!
やった!
-
For the last year or so, have you gotten to go very many places?
この 1 年くらいの間に、あちこち出かけたりした?
-
No, not for the most part.
ううん。ほとんどない。
-
I don't think anyone is.
誰も出かけてないんじゃないかな。
-
I loved going on trips.
遠出するの大好きだったんだけど。
-
I remember in Hawaii, my face got blue because I ate too much shaved ice.
ハワイに行ったことを思い出すな。顔が真っ青になっちゃって。かき氷を食べ過ぎたの。
-
I remember (inaudible) Great Wolf Lodge.
僕が思い出すのはグレート・ウルフ・ロッジ。
-
Waterpark, arcade, pizza. So good.
ウォーターパークやアーケードがあって。ピザとか。すごく良かったよ。
-
But, uh, since the pandemic happened, I haven't gone there since.
でも、新型コロナが流行してからは行ってない。
-
Today, we're imagining another world.
今日は、別の世界のことを想像しよう。
-
We have had food shipped from the best restaurants in America.
アメリカの最高峰のレストランからお食事を運んでもらったの。
-
What?
え?
-
-And you get to try it. -I'm ready, I'm ready.
- それをみんなに食べてみてもらうね。 - いつでもいいよ。準備オッケー!
-
(Margherita Pizza [Roberta's Pizza Brooklyn, NY].)
[ピザ・マルゲリータ] Roberta's Pizza / ロベルタズ・ピザ (ニューヨーク・ブルックリン)
-
It's pizza.
ピザだ~。
-
-Margarita. -Yeah. -From Brooklyn.
- マルガリータだ。 - そう。 - ブルックリンの。
-
Let's see.
どれどれ。
-
It's literally from Brooklyn.
本当にブルックリンから来たのよ。
-
Brooklyn is where I was born, I think.
ブルックリンって、私が生まれたところだと思う。
-
That's really good.
すごく美味しい。
-
I like the basil.
バジルがいい感じ。
-
I've gotta say, the crust on this is really good.
絶対にクラスト(耳)のところがすごく美味しい。
-
As a New Yorker, It's very decent.
ニューヨークっ子として言うと、すごくちゃんとしたピザだ。
-
Like the crust.
例えばクラスト。
-
Crust really highlights the dish.
クラストがこのピザの良さを際立たせてる。
-
You got the nice big balls of mozzarella.
大きく切ったモッツアレラがあって。
-
What is your favorite place to get pizza?
好きなピザ屋さんはどこ?
-
It'd probably be Little Caesars.
Little Caesars /リトルシーザーズかな。
-
Is it better than Little Caesars?
そのピザは Little Caesars のより美味しい?
-
I mean it's great, but I like some crazy bread with it too.
すごく美味しいんだけど、クレイジーブレッドが一緒についてるのも好き。
-
(Lobster Roll [Mcloons Lobster Shack South Thomaston, ME].)
[ロブスター・ロール] Mcloons Lobster Shack / マクルーンズ・ロブスター・シャック (メイン州 サウス・トマストン)
-
Is that crab?
これってカニ?
-
It's lobster.
ロブスターだよ。
-
I don't think I've tried lobster.
ロブスターは食べたことないと思う。
-
I've never had lobster.
ロブスターは食べたことない。
-
Like, like, I've always passed on lobster.
なんか、僕っていつもロブスターはパスしてきたんだよね。
-
I kind of want to eat it, but I kind of don't wanna eat it.
食べたいような、食べたくないような…。
-
Let me try it.
試してみるね。
-
It's kind of weird.
変な感じ。
-
Nope.
ダメだ。
-
Eat the chips, eat the chips.
ポテチ食べて。ポテチ食べて。
-
That is good, that is good.
美味しい。これ美味しい。
-
This is 10 out of 10.
10 点満点中 10 点。
-
I think I love crab and love, like, fish.
あたし、カニとか魚とか大好きなんだと思う。
-
I'm gonna guess where it's from maybe.
どこから来たか当てられるかも。
-
It's just giving me Florida vibes.
フロリダぽい感じがするんだよな~。
-
Further north. It's from Maine.
もっと北。メインから来たのよ。
-
Oh.
へぇ。
-
You ever heard anything about Maine before?
メインのこと聞いたことある?
-
Um, I know Maine is a state.
えぇと、メインが州だってのは知ってる。
-
(Levee High Apple Pie [Blue Owl Bakery Kimmswick, MO].)
[リービー・ハイ・アップル・パイ] Blue Owl Bakery / ブルー・アウル・ベーカリー (ミズーリ州キムズウィック)
-
Ew, is that a brain?
うう、それって脳みそ?
-
It's not a brain.
脳じゃないよ。
-
What is that?
何これ?
-
It's a pie.
パイだ!
-
This looks like an almond rhubarb pie, which is like oh.
アーモンド・ルバーブ・パイみたいだ。おぉ~って感じ。
-
Should we bring out a slice?
切ってこようか?
-
-Yes. -All right, let's do it.
- うん。- 分かった。そうしよう。
-
The caramel's strong.
カラメルがカチカチ。
-
It just kind of melts in your mouth.
口の中で溶けてくみたい。
-
It tastes so good.
すごく美味しい。
-
Is this the best pie you've ever had?
今までで一番のパイかな?
-
This one?
これが?
-
9.5, so good.
9.5 点。すごく美味しい。
-
You know who agrees with you?
あなたと同じこと思ってる人、誰だと思う?
-
Who?
誰?
-
Oprah.
オプラ (アメリカの有名司会者・女優)。
-
Who's Oprah?
オプラって誰?
-
Did you just ask me who Oprah was?
オプラが誰かって聞いたの?
-
Do you know who Oprah is?
オプラって誰か知ってる?
-
Who's Oprah?
誰?オプラって?
-
Do you know who Oprah is?
オプラって誰か知ってる?
-
It's like a singing thing.
歌うことと関係ある感じでしょ。
-
So, is she a kid?
子どもなの?
-
Or she's a YouTuber.
それかユーチューバーだ。
-
That's my other guess.
そんな気もする。
-
(Kraft Mac & Cheese [The Grocery Store Down The Street].)
[クラフト社 マカロニ&チーズ] ( 近所の生鮮食品店)
-
Is this mac and cheese?
これ、マカロニ&チーズ?
-
Where's this from?
どこの?
-
The grocery store down the street.
近所のお店だよ。
-
How is boxed mac and cheese the best?
なんで箱入りのマカロニ&チーズが最高なの?
-
Now I know.
なんでか分かった。
-
Would you rather have this delicious food from all over the country, or would you rather eat mac and cheese from the box?
アメリカ各地からやってきた美味しいお料理を食べる方がいい?その箱入りのマカロニ&チーズを食べるのがいい?
-
I'd rather eat mac and cheese from the box.
箱入りのマカロニ&チーズがいい。
-
-What tastes better, New York pizza or um... -New York pizza.
- どっちが美味しいかな?ニューヨークピザか…。 - ニューヨークピザ!
-
If you could open up your own restaurant, what would you serve there?
自分のレストランを開業するとしたら、どんなものを出す?
-
Got everything restaurant.
何でもあるレストラン。
-
Have a jewelry store, could be like a mall, you have every single store in the whole entire universe.
ジュエリーのお店もあって、モールみたいでもいいな。世界中のお店が全部あるの。
-
Probably good to be done in like probably a year.
1 年くらいでできたらいいな。
-
I'm taking this box home.
これ、家に持って帰ろうっと。
-
Would your mom and dad let you eat mac and cheese out of the box?
お父さん、お母さんは、マカロニ&チーズを箱から手に取って食べてもいいって言うかな?
-
No, I mean, like, cook it.
ううん。料理してって。
-
Is it okay if I throw this like Tom Brady?
トム・ブレイディ(アメフト選手)みたいに、これ投げていい?
-
Ah, yeah, just watch out for all the equipment.
うん、まあ。機材とかには気をつけてね。
-
Done.
よし。
-
I will never have Kraft mac and cheese.
クラフトのマカロニ&チーズはもう食べない。