字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's a pie. パイだ! Wait, is there another pie on top of it? 待って、パイの上にもう 1 つパイが乗ってる? It is just a really tall pie. それは、とにかくすごく高さのあるパイね。 Yes! やった! For the last year or so, have you gotten to go very many places? この 1 年くらいの間に、あちこち出かけたりした? No, not for the most part. ううん。ほとんどない。 I don't think anyone is. 誰も出かけてないんじゃないかな。 I loved going on trips. 遠出するの大好きだったんだけど。 I remember in Hawaii, my face got blue because I ate too much shaved ice. ハワイに行ったことを思い出すな。顔が真っ青になっちゃって。かき氷を食べ過ぎたの。 I remember (inaudible) Great Wolf Lodge. 僕が思い出すのはグレート・ウルフ・ロッジ。 Waterpark, arcade, pizza. So good. ウォーターパークやアーケードがあって。ピザとか。すごく良かったよ。 But, uh, since the pandemic happened, I haven't gone there since. でも、新型コロナが流行してからは行ってない。 Today, we're imagining another world. 今日は、別の世界のことを想像しよう。 We have had food shipped from the best restaurants in America. アメリカの最高峰のレストランからお食事を運んでもらったの。 What? え? -And you get to try it. -I'm ready, I'm ready. - それをみんなに食べてみてもらうね。 - いつでもいいよ。準備オッケー! (Margherita Pizza [Roberta's Pizza Brooklyn, NY].) [ピザ・マルゲリータ] Roberta's Pizza / ロベルタズ・ピザ (ニューヨーク・ブルックリン) It's pizza. ピザだ~。 -Margarita. -Yeah. -From Brooklyn. - マルガリータだ。 - そう。 - ブルックリンの。 Let's see. どれどれ。 It's literally from Brooklyn. 本当にブルックリンから来たのよ。 Brooklyn is where I was born, I think. ブルックリンって、私が生まれたところだと思う。 That's really good. すごく美味しい。 I like the basil. バジルがいい感じ。 I've gotta say, the crust on this is really good. 絶対にクラスト(耳)のところがすごく美味しい。 As a New Yorker, It's very decent. ニューヨークっ子として言うと、すごくちゃんとしたピザだ。 Like the crust. 例えばクラスト。 Crust really highlights the dish. クラストがこのピザの良さを際立たせてる。 You got the nice big balls of mozzarella. 大きく切ったモッツアレラがあって。 What is your favorite place to get pizza? 好きなピザ屋さんはどこ? It'd probably be Little Caesars. Little Caesars /リトルシーザーズかな。 Is it better than Little Caesars? そのピザは Little Caesars のより美味しい? I mean it's great, but I like some crazy bread with it too. すごく美味しいんだけど、クレイジーブレッドが一緒についてるのも好き。 (Lobster Roll [Mcloons Lobster Shack South Thomaston, ME].) [ロブスター・ロール] Mcloons Lobster Shack / マクルーンズ・ロブスター・シャック (メイン州 サウス・トマストン) Is that crab? これってカニ? It's lobster. ロブスターだよ。 I don't think I've tried lobster. ロブスターは食べたことないと思う。 I've never had lobster. ロブスターは食べたことない。 Like, like, I've always passed on lobster. なんか、僕っていつもロブスターはパスしてきたんだよね。 I kind of want to eat it, but I kind of don't wanna eat it. 食べたいような、食べたくないような…。 Let me try it. 試してみるね。 It's kind of weird. 変な感じ。 Nope. ダメだ。 Eat the chips, eat the chips. ポテチ食べて。ポテチ食べて。 That is good, that is good. 美味しい。これ美味しい。 This is 10 out of 10. 10 点満点中 10 点。 I think I love crab and love, like, fish. あたし、カニとか魚とか大好きなんだと思う。 I'm gonna guess where it's from maybe. どこから来たか当てられるかも。 It's just giving me Florida vibes. フロリダぽい感じがするんだよな~。 Further north. It's from Maine. もっと北。メインから来たのよ。 Oh. へぇ。 You ever heard anything about Maine before? メインのこと聞いたことある? Um, I know Maine is a state. えぇと、メインが州だってのは知ってる。 (Levee High Apple Pie [Blue Owl Bakery Kimmswick, MO].) [リービー・ハイ・アップル・パイ] Blue Owl Bakery / ブルー・アウル・ベーカリー (ミズーリ州キムズウィック) Ew, is that a brain? うう、それって脳みそ? It's not a brain. 脳じゃないよ。 What is that? 何これ? It's a pie. パイだ! This looks like an almond rhubarb pie, which is like oh. アーモンド・ルバーブ・パイみたいだ。おぉ~って感じ。 Should we bring out a slice? 切ってこようか? -Yes. -All right, let's do it. - うん。- 分かった。そうしよう。 The caramel's strong. カラメルがカチカチ。 It just kind of melts in your mouth. 口の中で溶けてくみたい。 It tastes so good. すごく美味しい。 Is this the best pie you've ever had? 今までで一番のパイかな? This one? これが? 9.5, so good. 9.5 点。すごく美味しい。 You know who agrees with you? あなたと同じこと思ってる人、誰だと思う? Who? 誰? Oprah. オプラ (アメリカの有名司会者・女優)。 Who's Oprah? オプラって誰? Did you just ask me who Oprah was? オプラが誰かって聞いたの? Do you know who Oprah is? オプラって誰か知ってる? Who's Oprah? 誰?オプラって? Do you know who Oprah is? オプラって誰か知ってる? It's like a singing thing. 歌うことと関係ある感じでしょ。 So, is she a kid? 子どもなの? Or she's a YouTuber. それかユーチューバーだ。 That's my other guess. そんな気もする。 (Kraft Mac & Cheese [The Grocery Store Down The Street].) [クラフト社 マカロニ&チーズ] ( 近所の生鮮食品店) Is this mac and cheese? これ、マカロニ&チーズ? Where's this from? どこの? The grocery store down the street. 近所のお店だよ。 How is boxed mac and cheese the best? なんで箱入りのマカロニ&チーズが最高なの? Now I know. なんでか分かった。 Would you rather have this delicious food from all over the country, or would you rather eat mac and cheese from the box? アメリカ各地からやってきた美味しいお料理を食べる方がいい?その箱入りのマカロニ&チーズを食べるのがいい? I'd rather eat mac and cheese from the box. 箱入りのマカロニ&チーズがいい。 -What tastes better, New York pizza or um... -New York pizza. - どっちが美味しいかな?ニューヨークピザか…。 - ニューヨークピザ! If you could open up your own restaurant, what would you serve there? 自分のレストランを開業するとしたら、どんなものを出す? Got everything restaurant. 何でもあるレストラン。 Have a jewelry store, could be like a mall, you have every single store in the whole entire universe. ジュエリーのお店もあって、モールみたいでもいいな。世界中のお店が全部あるの。 Probably good to be done in like probably a year. 1 年くらいでできたらいいな。 I'm taking this box home. これ、家に持って帰ろうっと。 Would your mom and dad let you eat mac and cheese out of the box? お父さん、お母さんは、マカロニ&チーズを箱から手に取って食べてもいいって言うかな? No, I mean, like, cook it. ううん。料理してって。 Is it okay if I throw this like Tom Brady? トム・ブレイディ(アメフト選手)みたいに、これ投げていい? Ah, yeah, just watch out for all the equipment. うん、まあ。機材とかには気をつけてね。 Done. よし。 I will never have Kraft mac and cheese. クラフトのマカロニ&チーズはもう食べない。
B1 中級 日本語 米 マカロニ ロブスター 美味しい パイ ピザ オプラ 子どもたちにアメリカの有名レストランのメニューを食べさせたら…!! 957 45 13 に公開 2021 年 05 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語