字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you こんにちは、こんにちは。私の名前はエマです、今日のビデオでは、私はあなたに教えようとしています some phrasal verbs about getting dressed and putting on clothes. Okay? So it's about clothes. 服を着ることについての句動詞をいくつか挙げてみました。いいですか?服のことですね。 What's a phrasal verb? A phrasal verb is when you have a verb and you have a preposition. 句動詞とは?句動詞とは、動詞と前置詞がある場合のことです。 So it's a verb plus preposition is a phrasal verb. Students usually hate phrasal verbs. 動詞+前置詞が句動詞なんですね。学生はたいてい句動詞が嫌いです。 There's so many of them in English and they're very difficult to remember. 英語だと数が多くて覚えるのが大変なんですよね。 So, in this video, I'm going to teach you maybe 12 or 13 phrasal verbs このビデオでは、12、13の句動詞をお教えします。 that will really help you to improve your English. は、あなたの英語力を本当に向上させてくれるでしょう。 So let's get started. The first verb I want to teach you is: "dress up". Okay. では、さっそく始めてみましょう。最初に教えたい動詞は「着飾る」です。そうなんですね。 "Dress up". What does it mean "to dress up"? When you dress up, maybe you have a hot, hot date. "ドレスアップ"ドレスアップする」とはどういう意味でしょうか?ドレスアップすると、もしかしたら熱い熱いデートができるかもしれませんね。 Maybe there's the boy or the girl of your dreams and you want to look good - たぶん、あなたの夢の男の子や女の子があり、あなたがよく見えるようにしたいです。 you will dress up, meaning you will wear something that looks extra good. あなたがドレスアップする、つまり、あなたが余分に見える何かを着用することを意味します。 So, for example, right now, I'm wearing this sweater, not dressed up. If I wanted to dress up, oh, look here, だから例えば今はこのセーターを着ていますが、ドレスアップはしていません。おしゃれしたいと思ったら、あ、これ見て。 maybe I would put on this nice dress. Okay? So dress up. Here's my sentence: この素敵なドレスを着ようかないい?ドレスアップしてこれが私の文章だ "I have a date. I have a date. I should dress up tonight." Okay. "デートがあるデートなの"今夜はおめかししなきゃ"いいわよ "Zip up". So again: "dress up", "zip up". What does "zip up" mean? Well, I'll show you. "ジッパーを上げろ"だからまた"ドレスアップ" "ジップアップ""ジッパーを上げる "ってどういう意味?では、お見せしましょう。 Did you see that? "Zipping up" means you have a zipper and you pull it up. 見ましたか?"ジップアップ "とは、ジッパーを持っていて、それを引っ張り上げるという意味です。 "Zip up! It's cold!" Mothers love to say this to their children: "ジッパーを上げろ!"寒いよ!"母親は子供にこう言うのが大好きです。 "Zip up your jacket so you won't be cold." "寒くないように上着のジッパーを上げて" Very similar to zip up, is: "button up". When you "button up" something, you don't zip up, you have buttons. ジップアップに非常に似ています。"ボタンをかける"何かを "button up "するときは、ジッパーではなく、ボタンがあります。 So let me show you. So I will take off my sweater and I will put on a new jacket with buttons. では、見せてあげましょう。ということで、セーターを脱いで、ボタンのついた新しいジャケットを着てみます。 Okay, so if I button up my jacket... Maybe... Where is the button? 上着のボタンを上げれば...もしかしたら...ボタンはどこ? Okay, here we go. Just like this. Okay? So I buttoned up my jacket. Okay, good. よし、行くぞこんな感じでいい?上着のボタンを閉めたよし いいぞ "I should button up my jacket." "上着のボタンを留めた方がいい" The next expression I want to teach you: "do up". So all of these: "up", "up", "up", "up". 次に教えたい表現"do up "ですつまり、これらすべての"up" "up" "up" "up" "up" "up" "up" "up If you "do something up", it means you either button it up or you zip up. 何かをアップにする」ということは、ボタンをかけるか、ジッパーをかけるかのどちらかを意味しています。 "Do up" means the same thing as "zip up" and "button up". "I must do up my jacket." "Do up "は "zip up "や "button up "と同じ意味です。"私は上着を上げなければならない" Means: I should button up my jacket, do up your jacket. Okay? It's all the same. 意味は?上着のボタンを留めて 君の上着を上げろいい?全部同じだ "Have on". "What do you have on right now?" "Have on""今、何を持っているの?" It means the same thing as: "wearing". What are you wearing? What do you have on? と同じ意味です。"身につけている "ということ。何を着ているの?何を着ているの? Pay special attention, the preposition is: "on". Okay? So tell me, what does Emma have on right now? 特に注意してください、前置詞は "on "です。いいですか?教えてくれ エマは今何を着ている? Emma has a hat on. Well, it's not exactly a hat; it's a shower cap. I like to take baths, エマは帽子をかぶってる正確には 帽子じゃない シャワーキャップだお風呂に入るのが好きなの so this is for the shower. これはシャワー用だ "Put on". "I put on my hat." "被る""帽子をかぶった" Okay? When you put something on, it's just putting on. "I put on my hat." いいですか?何かを着る時は、ただ着るだけ。"私は帽子をかぶった" What's the opposite of: "put on"? Oh, I don't have it here. Well, you will see it in a moment. 反対に何があるの?"つける"?あ、ここにはないですね。まあ、すぐにわかりますよ。 But I put on - "take off". I took off my hat. しかし、私は被った - "脱ぐ"。私は帽子を脱ぎました Next expression: "throw on". "I threw on my hat." 次の式。"throw on""帽子をかぶってみた" Can you guess what this means? If I "throw it on", it means I do it quickly. Okay? これが何を意味するか分かりますか?私が "それを投げる "場合は、私はすぐにそれを行うことを意味しています。いいですか? "I threw on my hat and I ran out the door.", "I threw on my hat and I went to school.", "帽子をかぶって外に飛び出した" "帽子をかぶって学校に行った" "I threw on my jacket and I went to school." So it means you put on clothes very quickly. "上着を着て学校に行った"つまり、すぐに服を着るということですね。 I'm going to take off my hat. I think it's a little too colourful. 帽子を脱いでみます。ちょっとカラフルすぎるかな。 "Try on". What does it mean "to try something on"? If you ever go to a store and you see: "Try on""to try something on "の意味は?お店に行って見たことがある人は "Oh, look at that dress. It's the most beautiful dress." I'm going to try it on, meaning "あのドレスを見て"最高に美しいドレスだわ"私はそれを試着するつもりです。 I'm going to put it on at the store to see if I like it. So "try on" is for shopping. お店で着てみて、気に入ったものがあるかどうかを確認します。だから「試着」は買い物のためのもの。 You usually go to a small room, a fitting room, and you see if you like the outfit by putting it on. 普段は狭い部屋、試着室に行き、その服を着て気に入ったかどうかを確認しています。 So it's about stores. "At the store, I tried on a shirt.", お店のことなんですね。"お店で、シャツを着てみた" "At the store, I tried on the shoes, I tried on the hat." So this is the expression: "try on". "店では靴を試着して 帽子を被ってみた"という表現なんですね。"try on "です。 Again: "on", "on", "on", "on". And the first four were: "up", "up", "up", "up". またしても"オン" "オン" "オン" "オン" "オン" "オン" "オンそして最初の4つは"up" "up" "up" "up" "up" "up It's very important that you use the correct prepositions. If I say: "Do down", or: "do in", or: "do off" 正しい前置詞を使うことがとても重要です。もし私がこう言ったら"ダウンして "とか"Do in "とか"do off" these maybe don't make any sense or they have different meanings. これらは意味がないか、意味が違うのかもしれません。 So the preposition is what makes the meaning. So let me teach you some more expressions about getting dressed. 前置詞が意味を作っているんですね。ということで、服を着ることについての表現をもう少し教えてあげましょう。 Okay, so I already explained: "take off", but I wanted you to see how it's spelt. "Take off" もう説明したけど"take off "のスペルを見て欲しかったの"take off" I took off my hat, now I have no hat. "I took off my jacket." 私は帽子を脱いだが、今は帽子がない。"上着を脱いだ" Means to take off your jacket. Okay, so it's the opposite of: "put on". I put on my hat 上着を脱ぐという意味そうか、それは逆の意味だな。"put on "の逆ですね。I put on my hat and I took off my hat. と言って帽子を脱いだ。 Another really good phrasal verb to learn is: "kick off". Sometimes when you go home, もう一つの本当に良い句動詞は「kick off」です。たまに家に帰るときに your feet hurt, you've been wearing your shoes all day, you take off your shoes, 足が痛くて一日中靴を履いていると、靴を脱ぐ。 you can also say: "you kicked off your shoes." So, in... It's specific to shoes. You don't kick off your shirt, "あなたは靴を脱いだ "と言うこともできる"靴を脱いだ "と言うこともできますということは...靴に特化していてあなたはシャツを脱ぎ捨てない you don't kick off your sweater. You "kick off" your shoes, meaning: you take off your shoes. you don't kick off your sweater.you "kick off" your shoes、意味は「靴を脱ぐ」です。 "She kicked off her shoes when she went home." "家に帰った時に靴を脱ぎ捨てた" "She kicked off her high heels." You know high heels, they're those uncomfortable, tall shoes? "ハイヒールを脱いだ"ハイヒールを知ってるのか?不快な背の高い靴のことか? "She kicked off her shoes." "彼女は靴を脱いだ" "Wear in". So you know the verb: "to wear". When you "wear something in", it means "身に着ける"ということで、「身につける」という動詞をご存知でしょうか。"何かを身に着ける "ということは you have something that's new and it's sort of uncomfortable. Sometimes when we buy new shoes, 新しいものを持っていると、なんだか違和感がありますよね。新しい靴を買うときに時々あります they're kind of tight, they're a little bit uncomfortable. The more we wear them, the more comfortable they become. 履いてみるとなんだか窮屈な感じがしますが履けば履くほど 履き心地が良くなっていきます So when we talk about wearing in something, it means we take something new, だから、何かに身を包むということは、何か新しいものを手に入れるということです。 wear it a lot until it becomes comfortable. So, for example: 履き心地が良くなるまで何度も履きます。だから、例えば "My feet hurt"-because I'm wearing new shoes-"I need to wear my shoes in." "足が痛くて "新しい靴を履いているから "靴を履きたい" Meaning: I need to put on my shoes many times, walk in these shoes until they become comfortable. 意味は。何度も靴を履いて、履き心地が良くなるまでこの靴を履いて歩く必要がある。 "Hang up", okay? Just like hanging up the phone. Click. We have this expression for getting dressed. "電話を切る" いいか?電話を切るのと同じようにカチッと。服を着るときにはこんな表現があります。 "Hang up", what does it mean? Well, let's see if you can guess by my example: "Hang up "ってどういう意味?さて、私の例で当てられるかどうか見てみましょう。 "Don't leave your clothes on the floor. Hang them up." "服を床に置いたままにしないで吊るしておけ" So "hanging up" means when you put your clothes either in a closet, when you take them off the floor 吊るす」というのは、クローゼットの中に服を入れたり、床から外したりすることを意味します。 and you put them high up, usually in a closet so they don't wrinkle, シワにならないように クローゼットに入れておくんだ so your clothes stay and look nice. So that's: "hang up". When you put your clothes in the closet, 服がきれいに見えるようにそれは..."吊るす"洋服をクローゼットに入れるときに you hang them up. And again, look carefully at the prepositions. "Up", "in", "off", "off". 吊るすのですそしてもう一度 前置詞をよく見てください"上に" "中に" "オフに" "オフに" It's very important to remember the prepositions because otherwise, it changes the meaning. 前置詞を覚えないと意味が変わってしまうので、前置詞を覚えることはとても重要です。 So I hope you come visit our website at: www.engvid.com. You can do a quiz there where you can practice だから私はあなたが私たちのウェブサイトを訪問することを願っています: www.engvid.com。あなたは、あなたが練習することができますそこにクイズを行うことができます。 these phrasal verbs. With phrasal verbs, it's very, very important to practice so you start これらの句動詞を使って句動詞を使って 練習することはとても重要なことなんです to really think every time you see: "hang up", you know what it means. Okay? Phrasal verbs you need to practice a lot. 見るたびに本気で考えてみてください。"電話を切る "の意味が分かるな?いいですか?句動詞をたくさん練習しましょう So visit our website to practice these verbs. Until next time, take care. ということで、これらの動詞を練習するためにホームページを訪れてみてください。次回まで、お大事に。
A2 初級 日本語 米 帽子 動詞 脱い 意味 前置 ドレス 服についての12の句動詞: ドレスアップする、試着する、脱ぐ。 17081 2117 Chris に公開 2016 年 09 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語