Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • At the moment I'm quite Lady Diana, I don't know if you've noticed?

    今、私はかなりのレディー・ダイアナですが、気付いていますか?

  • 'Pretty Woman' of course.

    もちろん「プリティ・ウーマン」。

  • It's a great film.

    素晴らしい映画です。

  • It's iconic because we all dream to meet a man like that,

    象徴的なのは、誰もがそんな男性に出会うことを夢見るからです。

  • who captivates us, who takes us away.

    私たちを魅了し、私たちを連れ去る人。

  • I was very young when I saw it and it's a film I've seen a lot since.

    私がこの作品を見たのはとても若かったので、それ以来何度も見ている作品です。

  • Recently, I would say Daniel Craig who plays James Bond.

    最近では、ジェームズ・ボンドを演じるダニエル・クレイグですね。

  • I can say that I've acted with James Bond.

    ジェームズ・ボンドと共演したことがあると言えます。

  • I think he's great in the role of James Bond.

    彼はジェームズ・ボンドの役にぴったりだと思います。

  • He has managed to give depth to his character,

    彼は自分のキャラクターに深みを与えることができました。

  • to make the character of James Bond quite interesting.

    は、ジェームズ・ボンドというキャラクターを非常に面白くしています。

  • He's brought fragility, vulnerability.

    彼は脆さや弱さをもたらしました。

  • Today he is James Bond and I think he's even succeeded,

    今日、彼はジェームズ・ボンドであり、さらに成功していると思います。

  • even if Sean Connery remains the most well-known,

    ショーン・コネリーが最もよく知られているにもかかわらず。

  • he's managed to change this character

    彼はこのキャラクターを変えることに成功した。

  • and make something very interesting.

    と、とても面白いものができました。

  • An iconic fashion designer... how can I not say Nicolas Ghesquière?

    アイコニックなファッションデザイナー...Nicolas Ghesquièreと言わないわけにはいきませんよね。

  • The last show he did with Milena Canonero,

    ミレーナ・カノネロと一緒に行った最後のショー。

  • who is a great film costume designer, who I've worked with

    と一緒に仕事をしたことがある、偉大な映画衣装デザイナーである

  • on Wes Anderson's films.

    ウェス・アンダーソン監督の作品について

  • I found this fashion show sublime.

    私はこのファッションショーを崇高なものと感じました。

  • What was so good

    良かった点

  • was this mix of stage costumes with Nicolas's very modern, very trendy clothes.

    は、舞台衣装とニコラの非常にモダンでトレンディな服が混在していました。

  • It gave an incredible dimension to the show.

    それはショーに信じられないほどの次元を与えました。

  • It was a real show, it was beyond a normal fashion show.

    普通のファッションショーを超えた、本物のショーだったのです。

  • Mine!

    峰ちゃん

  • Léa Seydoux, she is incredible.

    Léa Seydoux、彼女は信じられません。

  • The Fifth Element,

    フィフスエレメント

  • she can really do anything.

    彼女は本当に何でもできます。

  • I think they are all very beautiful, but it's true that there is one photo...

    どの写真もとても美しいと思いますが、確かに1枚だけ...。

  • There is a very cinematic aspect.

    非常に映画的な側面があります。

  • This is a beautiful one.

    これは美しいですね。

  • At the moment I'm quite Lady Diana, I don't know if you've noticed.

    気づいているかどうかわかりませんが、私は今、かなりのレディ・ダイアナです。

  • Otherwise, I also like Carolyn Bessette-Kennedy.

    その他、Carolyn Bessette-Kennedyも好きです。

  • she's very chic.

    彼女はとてもシックです。

  • On the red carpet, I do like the golden age of Hollywood.

    レッドカーペットでは、私はハリウッドの黄金時代が好きです。

  • Grace Kelly.

    グレース・ケリー

  • The glamorous and timeless look.

    グラマラスでタイムレスな印象を与えます。

  • My childhood icon is Michael Jackson.

    私の子供時代のアイコンはマイケル・ジャクソンです。

  • The first time I saw him was on television

    初めて彼を見たのは、テレビだった。

  • I think I must have been four years old.

    私は4歳だったと思います。

  • It was the video for 'Smooth Criminal'.

    Smooth Criminal」のビデオでした。

  • There is something in his music that reaches the sublime,

    彼の音楽には、何か崇高なものを感じます。

  • the sacred.

    the sacred.

  • Beyond being talented and a genius,

    才能があるとか、天才だとかを超えて

  • he has something that affects the whole world.

    彼は世界全体に影響を与えるものを持っている。

  • Marlon Brando.

    マーロン・ブランド

  • He's like Michael Jackson, there is something in his presence

    マイケル・ジャクソンのように、彼の存在には何かがある。

  • that overwhelms me.

    私を圧倒するような

  • I think it is this very rough nature.

    それは、この非常にラフな性格だと思います。

  • This kind of wildness and at the same time, this refinement,

    この荒々しさと同時に、この洗練された感じ。

  • this sensitivity he had.

    彼が持っていたこの感性。

  • I love A Streetcar Named Desire and when he calls her from down the stairs,

    私は「欲望という名の電車」が好きで、彼が階段の下から彼女を呼ぶところが好きです。

  • when he shouts 'Stella', it's an iconic scene.

    彼が「ステラ」と叫ぶシーンは、象徴的なシーンです。

  • And he actually made a music video with Michael Jackson.

    そして、実際にマイケル・ジャクソンとミュージック・ビデオを作った。

  • He was friends with Michael Jackson.

    彼はマイケル・ジャクソンと友達だった。

  • It's great to see them together, it's funny.

    彼らが一緒にいるのを見るのは最高だよ、面白いよ。

  • I would also sayrard Depardieu.

    ジェラール・ドパルデューも言いたいですね。

  • rard Depardieu too, there is something like that,

    ジェラール・ドパルデューも、そんなところがあります。

  • a kind of nature.

    自然の一種である。

  • In fact, I see wild people

    実際、野生の人たちを見ていると

  • who have, precisely thanks to art, cinema and literature,

    が、まさに芸術、映画、文学のおかげである。

  • shaped their ways of thinking.

    は、彼らの考え方を形成しました。

  • That's what touches me a lot.

    それが私の心の支えになっています。

  • 'Larité si je mens'.

    'La vérité si je mens'です。

  • "A date, you don't know what a date is?"

    "A date, you don't know what a date is?"

  • It's so funny "Date".

    とても面白い「伊達」ですね。

  • In 'Lere Noël est une ordure' too :

    Le Père Noël est une ordure」でも。

  • rolled up 'doubitchous' under the armpits.

    脇の下で「ドウビツク」を巻いています。

  • "Yes, indeed, there's a little taste of handmade food.

    "はい、確かに、手作りの味が少しあります。

  • "Yes, yes, it's handmade, it's hand-rolled under the armpits."

    "そうそう、手作りで、脇の下に手を入れているんだよ"

  • Thank you Vogue Paris.

    ありがとう、Vogue Paris。

At the moment I'm quite Lady Diana, I don't know if you've noticed?

今、私はかなりのレディー・ダイアナですが、気付いていますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます