字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We are going on a two -- almost two week road trip tomorrow. 明日は2週間、ほぼ2週間のロードトリップに行きます。 We just finished packing and now we're actually going to unpack 梱包が終わったばかりです。実際に開梱 to show you what we're going to bring on a road trip. して、ロードトリップで何を持っていくかをお見せします。 Yep and I also wanted to share with you how to prep for a road trip うんと私はまた 、私がすでにこのロードトリップを行ったので because I already did this road trip -- well not as long -- I came from Florida to California solo with my dog 、ロードトリップの準備方法をあなたと共有したいと思いました -それほど長くはありません-私はフロリダからカリフォルニアに犬 and it took a total of five days driving about eight to nine hours each day. と 一緒に一人で来ました、 そしてそれは合計5日運転しました毎日約8〜9時間。 This road trip we're taking -- we're kind of going a little bit longer -- we're going to stop by a couple of national parks. 私たちが行っているこのロードトリップは、もう少し長くなりますが、いくつかの国立公園に立ち寄ります。 So it's going to be a total of, I believe like 10 days. 合計で10日くらいになると思います。 What I like to do is definitely get my car checked. 私がしたいのは間違いなく私の車をチェックすることです。 I want to do that 21-point inspection to make sure my oil is changed, all my filters are good, tires have air in it. 21点の点検を行い、オイルが交換されていること、フィルターがすべて良好であること、タイヤに空気が入っていることを確認したいと思います。 Also, I like to download some offline maps. また、オフラインマップをダウンロードするのも好きです。 We're going to stop by Utah -- a couple national parks, which will be Capitol Reef National Park and Arches National Park. ユタ州に立ち寄ります。いくつかの国立公園は、キャピトルリーフ国立公園とアーチーズ国立公園になります。 I know around that region, it's a mountainous region, it's kind of remote, so i downloaded offline maps around that. 私はその地域の周りを知っています、それは山岳地帯であり、それは一種の遠隔地なので、私はその周りのオフラインマップをダウンロードしました。 Those are just examples of where you want to download some offline maps and we do it through Google Maps and it's super simple. これらはあなたがいくつかのオフラインマップをダウンロードしたい場所のほんの一例であり、私たちはグーグルマップを通してそれを行います、そしてそれはとても簡単です。 Another thing we like to do is prep some food. 私たちがやりたいもう一つのことは、いくつかの食べ物を準備することです。 Before our road trip, we do like to cook some foods -- obviously, it's only going to be for one day because we don't have a refrigerator. 私たちの遠征の前に、私たちはいくつかの食べ物を調理するのが好きです-明らかに、私たちは冷蔵庫を持っていないので、それは1日だけになるでしょう。 What we always cook is Japanese rice balls or onigiri. 私たちがいつも作っているのは、日本のおにぎりかおにぎりです。 These are great because you don't have to refrigerate them. They stay fresh all day. あなたがそれらを冷蔵する必要がないので、これらは素晴らしいです。彼らは一日中新鮮なままです。 Another thing we make before our road trip is kara-age which is like these deep fried chicken nuggets and that has just got so much flavor. ロードトリップの前に作るもう一つのことは、これらの揚げたチキンナゲットのような、とても風味のあるから揚げです。 The chicken gives you protein and it really fills you up. 鶏肉はあなたにタンパク質を与え、それは本当にあなたを満たします。 We just pack those two items for the first day on our trip and it's good for lunch and dinner. It really fills us up. 旅行の初日はこの2つを詰めるだけで、ランチとディナーにぴったりです。それは本当に私たちを満たします。 And then in between, of course, we have like snacks and stuff. そしてその間に、もちろん、おやつなどがあります。 Yeah. ええ。 Now we're going to go into our car accessories that we like to have on our road trip. 次に、ロードトリップで使用したいカーアクセサリーについて説明します。 I'm going to start off with this Roadside Rescue Emergency Kit. このRoadsideRescue EmergencyKitから始めます。 Driving solo a lot, I wanted to have this ready just in case something happened ソロをたくさん運転しているので、何かが起こった場合に備えてこれを用意したかったのですが and yes, it's also good to have AAA too, but if you're in need of something at the moment, this thing is packed with emergency things. 、AAAもあるのは良いことですが、現時点で何かが必要な場合は、緊急のものが満載です。 It has a first aid kit - your band-aids, bandages, tape, gauge... things like that so lots of good stuff in there. それは応急処置キットを持っています-あなたのバンドエイド、包帯、巻尺、ゲージ...そこにはたくさんの良いものがあります。 There's also cables, a poncho, some gloves, jumper cables... ケーブル、ポンチョ、手袋、ジャンパーケーブル もあり Wow, there's a lot in there. ます... Yeah. More cables for pulling cars, zip ties, rescue blanket... うわー、そこにはたくさんあります。 ええ。車を引っ張るためのより多くのケーブル、ジップタイ、レスキューブランケット... This should actually be in the front of my car, but this is the window smasher. これは実際には私の車の前にあるはず です が、これはウィンドウスマッシャーです。 If you get underwater somehow, then you could smash your window with this. どういうわけか水中に入ると、これで窓を壊すことができます。 Oh yeah, you need to put that in the front of your car. そうそう、あなたはそれをあなたの車の前に置く必要があります。 So this needs to be in the front of my car. だからこれは私の車の前にある必要があります。 What is this? Trying to figure out what this is. これは何ですか?これが何であるかを理解しようとしています。 Oh! This is the emergency hazard. ああ!これは緊急の危険です。 So much good stuff in here. ここにはたくさんの良いものがあります。 I got this on Amazon and it says there's 110 pieces in here. 私はこれをAmazonで入手しましたが、ここには110個あると書かれています。 I don't know about 110. I don't know what kind of pieces they're talking about. 110についてはわかりません。彼らがどのような作品について話しているのかわかりません。 Little things in the first aid kit probably. おそらく応急処置キットのささいなこと。 It was under $40, so I think it's well worth it to have something like this in your car. 40ドル以下だったので、このようなものを車に搭載する価値は十分にあると思います。 Another car accessory that will probably come in handy if there's more than one driver is a magnetic mount for your phone. 複数のドライバーがいる場合におそらく役立つもう1つのカーアクセサリーは、携帯電話用の磁気マウントです。 If you're renting a car, which I'm sure a lot of people will probably rent cars when they go on road trips あなたは、私は確信している車を、レンタルしている場合、彼らは道に行くと多くの人々は、おそらく車を借りますトリップ this is a universal magnetic phone holder これは 、それはあなただけの通気口の一つ と so how it works is you just put this in one of the air vents でこれを入れて動作しますので、どのように ユニバーサル磁気電話ホルダーは、 and it doesn't look like it'll work, but trust me, we used it in like several different rental cars and then your phone will stick to it. うまくいくようには見えませんが、私を信じてください。私たちはいくつかの異なるレンタカーのようにそれを使用しました、そしてあなたの電話はそれに固執します。 The next thing I put in my car is a portable power station and I actually got this for hurricane season 次に車に入れるのは携帯用発電所です。実際にこれを手に入れ たのは、電力がなくなる when the electricity would run out, I needed some outlets, so this is why I initially got it ハリケーンシーズンで 、いくつかのコンセントが必要だったので、最初に手に入れたのです but then it's also good to have in your car too, again, if you're an emergency situation and you need some power, が、それからあなたの中に持っておくのも良いことです。車もまた、緊急事態で電力が必要な場合は、 there's two outlets here and then there's also two USB plugs in the back ここに2つのコンセントがあり、背面に2つのUSBプラグがあり、 and there's also some other outputs here and inputs that you can use and it's 150 watts. ここには他のいくつかの出力と使用可能な入力があり、150ワットです。 On a lot of our international trips, we like to take our portable WiFi and most of the time, we don't use this in the States 私たちの国際的な旅行の多くでは、我々は我々のポータブル無線LANを利用したいと 我々は携帯電話を持っているので、 because we have our phones and we could tether off of it ほとんどの時間は、私たちはアメリカでこれを使用していない と我々はそれをオフにつなぐことができ but some phones you can't tether off of or you'll run out of data, so you can't use it anymore for WiFi ますが、一部の携帯電話、あなたがテザーできませんデータが不足するか、データが不足するため、WiFiに使用できなくなります。したがって so if you needed WiFi for bigger projects or needed fast WiFi, then these hot spots come in really handy. 、大規模なプロジェクトでWiFiが必要な場合、または高速WiFiが必要な場合は、これらのホットスポットが非常に便利です。 We've used the Skyroam, which works really good, and we've also used Tep Wireless. 非常にうまく機能するSkyroamを使用し、TepWirelessも使用しました。 We like this design better because it's flat and it kind of fits in your pocket and it's very slim このデザインはフラットでポケットに収まり、非常にスリムです が、どちらもほぼ同じように機能する but both pretty much work the same way. ため、このデザインの方が気に入っています 。 We just take this just in case if you need WiFi. WiFiが必要な場合に備えて、これを使用します。 It's always good to have a USB car charger in your car. あなたの車にUSBカーチャージャーを持っていることは常に良いことです。 This one I got on Amazon as well. これもAmazonで購入しました。 This was a little bit more expensive than usual USB chargers because the top one is a Quick Charge. 一番上のものは急速充電であるため、これは通常のUSB充電器よりも少し高価でした。 I wanted to get one that was solid and one of them charges faster しっかりしたものを手に入れたかったのですが because I have things like -- not on my phone but my GoPro or something that I want to charge so 、電話ではなくGoProや充電したいものがあるので 、そのうちの1つはより速く this Quick Charge port comes in real handy for those and the bottom one is like a more regular port. 充電されます。このクイック充電ポートは、これらのポートと一番下のポートに 非常に 便利です。より通常のポートのようなものです。 I've used this on the road trip for the past few months and it's worked out great. 私は過去数ヶ月のロードトリップでこれを使用しました、そしてそれはうまくいきました。 Aother thing we keep in the car are things to keep us clean and sanitized and fresh. 私たちが車の中に置いているもう一つのことは、私たちを清潔で消毒して新鮮に保つことです。 I actually have three different things here. I always have these flushable wipes in the car. 私は実際にここに3つの異なるものがあります。私はいつも車の中にこれらの洗い流せるワイプを持っています。 There's some hand sanitizer spray. 手指消毒剤のスプレーがあります。 I actually got this from Trader Joe's. I thought it was pretty nice because it's grapefruit and lemon. 私は実際にこれをトレーダージョーズから入手しました。グレープフルーツとレモンなのでなかなかいいと思いました。 I love those citrusy scents so this is what i also keep in the car. 私はそれらの柑橘系の香りが大好きなので、これも私が車の中に置いているものです。 This is something Crystal and I just recently purchased because we ran into this issue quite often on our most recent road trips. これはCrystalのもので、最近のロードトリップでこの問題に頻繁に遭遇したため、最近購入しました。 They're just kind of like weekend road trips 週末のロードトリップのようなものです but 50 percent of the time, I would say like the rest stops -- or not really the rest stops -- が、50%の確率で、休憩所を利用したいのですが、実際には休憩所ではありません。 usually like the gas stations we stopped at to go use the restroom...a lot of time there's no soap. 通常、トイレを利用するために立ち寄ったガソリンスタンドのようです...多くの場合、石鹸はありません。 So how this works is... だから、これがどのように機能するかは... それ は because it's nice and small, you can just stick it in your pocket or in your purse. 素晴らしくて小さいので、あなたはそれをあなたのポケットまたはあなたの財布に単に貼り付けることができます。 It's a sheet of soap -- it looks like a thin piece of paper and basically it dissolves in water and then that's how it turns into soap それは石鹸のシートです-それは薄い紙のように見え、基本的にそれは水に溶けます、そしてそれはそれが石鹸に変わる方法です so this is really, really handy. ので、これは本当に本当に便利です。 I think it's a great alternative to liquid soap because that usually take up more room 液体石鹸の代わりになるといいと思います。通常は場所を取り and I feel like you end up using a lot of it when it's like a travel size. 、旅行サイズのようにたくさん使うようになるからです。 This comes with a ton of sheets and you can get many, many, many hand washes out of this so it's definitely something good to have on a road trip. これにはたくさんのシーツが付属していて、これからたくさんの、たくさんの、たくさんの手洗いをすることができるので、ロードトリップで持っていることは間違いなく良いものです。 On that subject of cleanliness, I do have these Wet Ones. その清潔さの主題に関して、私はこれらのウェットのものを持っています。 They're wet wipes too but they're individual packs. ウェットティッシュもありますが、個別のパックです。 I often get individual packs because a lot of times when I get these big packs, they dry up so fast 私はしばしば個別のパックを入手します。なぜなら、これらの大きなパックを入手するとき、それらは非常に速く乾き and I always waste them so yeah, these are a little bit more expensive to get individual packs but I don't waste them anymore. 、私はいつもそれらを無駄にするからです。そうです、これらは個別のパックを入手するのに少し高価ですが、もう無駄にしません。 These ones are better too because they actually kill germs. これらは実際に細菌を殺すので、これらも優れています。 I don't think this one does. これはそうは思わない。 Yeah, this kills 99.99% of germs. ええ、これは細菌の99.99%を殺します。 This is more like, I just want to clean things a little bit and it's not really to disinfect これはもっと似ています、私は物事を少しきれいにしたいだけです、そしてそれは実際に消毒することではありません but that stuff disinfects. が、それは消毒します。 This isn't really a necessary car accessory, but I found this very useful if you have a GoPro. これは実際には必要なカーアクセサリーではありませんが、GoProをお持ちの場合は非常に便利です。 You know how GoPros run out of batteries super fast? You have to keep on changing them. GoProがバッテリーを超高速で使い果たす方法を知っていますか?あなたはそれらを変え続ける必要があります。 This is a portable charging USB case and you can put three batteries in here and charge them all at once これは、ポータブル充電USBケースであり、あなたはここで3個の電池を入れて、一度にすべてを充電することができ and it's a USB port, so one of those USB Quick Charge that I had on the USB charger works out great for things like this 、それはそう、USB充電器は、この 私 のようなもののために偉大うまくいく上で、私が持っていたこと、これらのUSB急速充電の1つのUSBポートです and I was just popping them in and out. それらを出し入れするだけでした。 Every time a battery went out, I just grabbed one from here and then put the other one back in so this came in really handy. バッテリーがなくなるたびに、ここから1つをつかんで、もう1つを元に戻すだけなので、これは非常に便利でした。 I really like this thing. 私は本当にこれが好きです。 Yeah especially for people -- because I notice a lot of people like to take their GoPros on car rides and just mount it and record their trip ええ、特に人にとってはそうです。多くの人がGoProを車に乗せてマウントし、旅行を記録するのを好む so I can see how that eats up a lot of battery and how this will come in really handy. ので、それがどのように多くのバッテリーを 消費 し、これが本当に便利になるかを見ることができます。 One last thing is the cooler. 最後にもう1つはクーラーです。 This is super handy because you want to keep your things cool well -- if you like to keep your drinks and beverages cold this is a really, really good bag 物を涼しく保ちたいので、これはとても便利です-飲み物や飲み物を冷たく保ちたいのなら、これは本当に本当に良いバッグ and the one thing I really like about this bag is that there's a tab up here where we can easily grab a drink. です。このバッグで私が本当に気に入っているのは、ここにタブがあることです。簡単に飲み物を手に入れることができる場所です。 Another thing we also keep in here are these ice packets. ここでも保持しているもう1つのものは、これらの氷のパケットです。 The night before our trip, we will usually stick this in the freezer 旅行の前夜は通常これを冷凍庫に入れ and then in the morning when we're ready to pack our drinks, we stick them in here and it keeps them cool pretty much all day. 、朝は飲み物を詰める準備ができたらここに入れて、一日中涼しく保ちます。 Yeah, and these ice sheets in particular -- because we have ice gel packs as well, but I got these on Amazon ええ、そして特にこれらの氷床-私たちにもアイスジェルパックがあるので、私はこれらをアマゾンで入手しました and they're ice sheets that come in like three huge sheets and you can cut them to how big you want it and that's why I like these 、そしてそれらは3つの巨大なシートのように来る氷床であり、あなたはそれを好きな大きさに切ることができますだから私はこれら because you can maneuver it how you want to. が好きです。あなたが望むようにそれを操作できるからです。 It's flat so you can maybe wrap things around it like a can or something like that 平らなので、缶のように包むことができる so that's why i really like these ones. ので、とても気に入っています。 Alright, so now we're going to get into the stuff that we packed for our road trip さて、これからロードトリップ用に梱包したものに取り掛かります。 and this is something new that I recently got. これは私が最近入手した新しいものです。 I have been wanting a hat box for ages so when I found an actual hat box that was actually a luggage -- like an actual bag, I fell in love. ずっとずっとハットボックスが欲しかったので、実際に荷物である実際のハットボックスを見つけたとき、実際のバッグのように、私は恋に落ちました。 This is where I'm going to keep all my hats so they don't get all bent up and messed up これは私がすべての帽子を保持して、すべてが曲がったり台無しになったり and that's the thing is that I had that happen to a couple of my hats and it made me so sad しないようにする場所です。それは私がいくつかの帽子に起こったことであり、それは私をとても悲しくしました but now I will be able to carry my hats and they will be all stored in here beautifully and they won't get dented and ruined が、今私は私の帽子を運ぶことができ、それらはすべてここに美しく保管され、へこんだり台無しになっ たり することはありません and there's actually some room in here too if I wanted to put in shoes or whatever -- some accessories there. 。靴などを入れたい場合は、実際にはここにもいくつかの部屋があります。 It comes with straps too, so not just a handle, but you can also carry it on your shoulder. ストラップも付いているので、取っ手だけでなく、肩にかけても持ち運びできます。 We always talk about our Pacsafe bags and this is no different. 私たちはいつもPacsafeバッグについて話しますが、これも例外ではありません。 We're taking our Pacsafe bags with us. Pacsafeバッグを持っていきます。 Especially our favorite Citysafe CX Backpack. 特に私たちのお気に入りのCitysafeCXバックパック。 We like to keep this up front with us or maybe just behind us so that we can reach and get something really easily. 私たちはこれを私たちの前に、または多分私たちのすぐ後ろに置いて、本当に簡単に何かに到達して手に入れることができるようにしたいのです。 For example, if we wanted to get our our face mask then it'll be in here or wet wipes or chargers or cables. たとえば、フェイスマスクを入手したい場合は、ここにあるか、ウェットティッシュ、充電器、ケーブルになります。 I also keep my camera in here as well but I'm actually using it right now 私もここにカメラを置いていますが、実際に今使っているのは and just little accessories as well... アクセサリーだけです... maybe I want to watch a movie on my iPad while Candy's driving -- things like that. キャンディーの運転中にiPadで映画を見たいと思うかもしれません。 I also like this bed because it has... 私もこのベッドのように、それは持っているので... a pouch for water bottles or a little umbrella if you want to put an umbrella in there 水のボトルや小さな傘用ポーチをあなたがそこに傘 や自撮り棒 や自分撮りスティックまたはのGoProスティックを or selfie sticks 入れたい場合 or a selfie stick or a GoPro stick. 。 ええ、それで私は車の中 Yeah, so I really like this just for miscellaneous things to have by my side in the car で私の そばにある雑多なもののためだけにこれが本当に好きです、 and I also have another Pacsafe bag that I take with me. そして私は私が持っているもう一つのPacsafeバッグも持っています。 This is the tote and it's so large and this also can fit on the back of your suitcase because there's a luggage slip. これはトートバッグで、とても大きいです。ラゲッジスリップがあるので、スーツケースの後ろにも収まります。 And in here, I take all my camera gear, all my lenses. そしてここでは、すべてのカメラギア、すべてのレンズを取ります。 I just stuff everything in here and it fits all of it and I love this so much. 私はここにすべてを詰め込むだけで、それはすべてに適合し、これが大好きです。 It's very durable and it's easy to carry if you wanted to or like I said, put it on the back of your suitcase. それは非常に耐久性があり、あなたが望むか、私が言ったように、あなたのスーツケースの後ろにそれを置くならば、それは持ち運びが簡単です。 Another thing that I have recently been bringing on the road trips is this handy bag right here 私が最近ロードトリップで持ってきたもう一つのことは 、クロスボディのようにそれを置くことができるので、 because I can put it over as like a crossbody. ここに ある この便利なバッグ です。 それは私の電話 It holds my phone を 保持し、私 and when we're at a gas station stop, I don't have to run back to the car because I forgot my masks because I always will have my mask right in here たちがガソリンスタンドの停留所にいるとき、私はいつもここにマスクを持っているのでマスクを忘れたので車に戻る必要はありません and then what I showed you earlier, I have the hand soap in here そしてそれから私が前にあなたに見せたもの、私はここにハンドソープがある so when I go to the bathroom, there's no soap, it's already there. ので、トイレに行くと石鹸はなく、もうあります。 I am taking the Medium Away Suitcase. ミディアムアウェイスーツケースを持っています。 I was thinking about bringing the bigger carry-on but this trip is going to be almost two weeks より大きな機内持ち込み手荷物を持参することを考えていましたが、この旅行はほぼ2週間に and then when I get to Florida, I'll still be there a little bit longer なります。その後、フロリダに着いたとき、私はまだ少し長く so it'll be a total of almost three weeks for me on the road そこにいるので、合計でほぼ3週間になります。道路上の私 and I couldn't quite fit everything I wanted in the other bag, so the medium one ended up being perfect. と私は、他の袋に望んでいた、非常にフィット感、すべて、その完璧なことになったメディア1ができませんでした。 On this side, I put all of my little accessories and stuff. この側に、私は私の小さなアクセサリーやものをすべて入れました。 I'm taking my cable organizer. ケーブルオーガナイザーを使用しています。 This is an awesome bag to have to organize all your cables for my hard drives and phone and all that good stuff これは、ハードドライブや電話などのすべてのケーブルを整理する必要がある素晴らしいバッグ so I love keeping all my cables organized because I don't like just cables all in my suitcase. です。スーツケースの中のケーブルだけが好きではないので、すべてのケーブルを整理しておくのが大好きです。 Got shoes in here. ここに靴を入れました。 Also got my toiletry bag -- it's mostly my makeup bag though, so all my makeup is in here. トイレタリーバッグも手に入れました。ほとんどが化粧ポーチなので、化粧はすべてここにあります。 This is my toiletry bag where I keep my contacts, my face cream, face wash, Listerine... これは私のコンタクト、フェイスクリーム、洗顔料、リステリンを保管するトイレタリーバッグです... And... oh -- some hotels are so dark, I'm hoping -- crossing my fingers that that won't be the case in any of our hotels そして...ああ-いくつかのホテルはとても暗いので、私は望んでいます-それがないように私の指を交差させますどのホテルで but if it is, I always bring this mirror just in case because then I can do my makeup with a light fixture that's already on this mirror here. もそうですが、もしそうなら、念のためにいつもこのミラーを持ってきます。そうすれば、すでにこのミラーにある照明器具でメイクをすることができるからです。 I'm also bringing a jewelry bag. ジュエリーバッグも持ってきます。 It's a very small one but it helps keep my necklaces and earrings and rings organized. とても小さいですが、ネックレスやイヤリング、指輪を整理するのに役立ちます。 My camera bag but I'm using the camera now so it's not in there 私のカメラバッグですが、今はカメラを使用しているので、そこにはありません。また、 and then an extra bag for on the way home just in case I end up with more stuff これはすでに詰まっているため、ここに収まらない もの が that won't fit in here because this is already jam-packed so I can't fit anything else. 増えた場合に備えて、帰りに追加のバッグを用意しています。 Before I get to the other side, there is a mesh pocket right here and in the mesh pocket is where I put all my little accessories 私は他に何も合うことができません。 反対側に行く前に、ここにメッシュポケットがあり、メッシュポケットには like my extra face masks and also handkerchiefs or bandanas. 、予備のフェイスマスクやハンカチ、バンダナなどの 小さなアクセサリーをすべて入れる場所 です。 I have this handy bag right here. 私はこの便利なバッグをここに持っています。 This is actually made by Away. これは実際にはアウェイによって作られています。 It doesn't come with the case. It's a separate accessory. ケースは付属していません。それは別のアクセサリーです。 I recently purchased this and what I put in here is stuff that I don't really want wrinkled 最近購入したのですが、ここに入れたのは 、ホテルに着いたら、 that I just want to be able to when I get to the hotel, just take it out and hang it up in the closet. シワになりたくないものを 取り出して、クローゼットに吊るすだけです。 What I have in here this time on the trip, I'm taking a long skirt, a dress... 今回の旅行でここにあるのは、ロングスカートとドレスを着ています... and also back here is a silk tank top. そしてここに戻ってきたのはシルクのタンクトップです。 I have three hangers in here and then when I get to the hotel, I just kind of hang this up like that. ここにはハンガーが3つあり、ホテルに着いたら、こんな感じでハンガーを掛けます。 I love how it keeps everything so nice and neat and then when I get there, I don't have to use their hangers or anything. 私はそれがすべてをとても素敵できれいに保つ方法が大好きです、そして私がそこに着くとき、私は彼らのハンガーか何かを使う必要はありません。 I can just hang this up and it'll be nice. 私はこれを切ることができます、そしてそれはいいでしょう。 Then on the other side is all my clothes and I have three lightweight jackets here. それから反対側には私の服がすべてあり、ここに3つの軽量ジャケットがあります。 These are all by Anatomie. I love their clothing because it's breathable, lightweight, great fabric... これらはすべてAnatomieによるものです。通気性があり、軽量で、素晴らしい生地なので、私は彼らの服が大好きです... Most of my trip I will be wearing Anatomie just because their clothes are so comfortable, they're easy to mix and match. Huge fan. 私の旅行のほとんどは、彼らの服がとても快適で、簡単に組み合わせることができるという理由だけで、Anatomieを着用します。大ファン。 And then all my other clothes are in these three bags. そして、他のすべての服はこれらの3つのバッグに入っています。 These bags are actually from Pacsafe and I love that they have handles here. これらのバッグは実際にはPacsafeからのものであり、ここにハンドルがあるのが大好きです。 I love the mesh here so you can kind of see what's in there 私はここのメッシュが大好きなので、そこに何が入っているかを見ることができますが but one bag is just all my tops, 、1つのバッグはすべて私のトップス、 one bag is my my underwear and bras and socks, 1つのバッグは私の下着とブラジャーと靴下、 そして and then the other bag is all my pants and that's it. もう1つ のバッグはすべて私のズボンです。 That is how I packed for my road trip. それが私がロードトリップのために詰め込んだ方法です。 So now Crystal is going to show you how she packed for hers. だから今、クリスタルは彼女がどのように彼女のために荷造りしたかをあなたに示すつもりです。 I'm taking the Lo & Sons canvas tote and also the Away Expandable Suitcase. Lo&SonsのキャンバストートとAway ExpandableSuitcaseを持っています。 I've packed everything pretty much into travel cubes and like Candy, I have the Pacsafe travel cubes 私はほとんどすべてをトラベルキューブに詰め込みました。Candyのように、Pacsafeトラベルキューブ があり ます but I also have another travel cube that I use too. が、私も使用している別のトラベルキューブもあります。 I actually mix a lot of travel cubes because I have some from Pacsafe, 私は実際にたくさんのトラベルキューブを混ぜています。なぜなら、Pacsafeからの I also have one from Anatomie and I also have another one that I got on Amazon which I'll show you in a second. もの、Anatomieからのもの、そしてAmazonで入手したものもあるからです。これについては後で説明します。 I packed a little bit differently than Candy. キャンディとは少し違った方法で梱包しました。 In my canvas tote, I packed clothes -- my athleisure wear first and all in one because I know I'm going to national parks first キャンバストートに服を詰めました。最初に国立公園に行くことを知っているので、アスレジャーウェアを最初にまとめて着用 so I know that's all I'm going to be wearing, so in this travel cube, I put all my fitness bras in here します。これですべてを着ることができるので、このトラベルキューブに入れました。ここ とこれ and this one, I put my shorts にすべてのフィットネスブラがあります。 ショーツを入れます。 and this one is all my leggings and tank tops and sweaters that I will be wearing to the national park これは国立公園で着用するレギンスとタンクトップとセーターです so there's about -- I don't know, like three or four leggings and three or four shirts 。3つか4つくらいです。レギンスとシャツ3枚か4枚 and it's all in one just so I know that this is the bag that I'm going to use just for the parks. でオールインワンなので、これが公園だけに使うバッグだと思います。 I also like to have a clear bag like a Ziploc bag of things of like my meds, my contact lens, more face masks, shaver... 私はまた、私の薬、コンタクトレンズ、より多くのフェイスマスク、シェーバーのようなもののZiplocバッグのような透明なバッグを持っているのが好きです... I also have my straightener because I need to straighten my hair. 私は髪をまっすぐにする必要があるのでストレート ナー も持っています。 I cannot live without a straightener so I need to have my straightener with me at all times. ストレートナーなしでは生きていけないので、常にストレートナーを持っていく必要があります。 This bag is made by Baggallini and it's made for straighteners and curling irons このバッグはBaggallini製で、ストレートナーとヘアアイロン用に作られている so that after you use it, you can just put it in this bag and it prevents the heat from touching your suitcase so it won't burn anything. ので、使用後はこのバッグに入れるだけで、スーツケースに熱が触れないため、何も燃えません。 This is actually heat protected. これは実際には熱保護されています。 I also like to carry a three-outlet charger with me また 、ホテルに十分なコンセントがない場合もあるので because sometimes the hotels don't have enough outlets for me. 、3コンセントの充電器を携帯するのも好き です。 I have a lot of camera gear, I have my laptop, my phone -- I have all these things that I want to charge 私はたくさんのカメラギアを持っています、私は私のラップトップ、私の電話を持っています-私は充電したいこれらすべてのものを持っている so this comes in handy with three additional outlets and two USB chargers at the top. ので、これは上部に3つの追加のコンセントと2つのUSB充電器があると便利です。 What's great about this bag too is that I can put my shoes on the bottom so it separates it out. このバッグの素晴らしいところは、靴を下に置いて分離できることです。 I have my sandals, I have my sneakers, and I have another pair of like fancier sandals 私はサンダルを履いていて、スニーカーを履いていて、もう1足は もっと おしゃれなサンダルを履いている so I put three pairs of shoes under here. ので、この下に3足の靴を履きます。 Okay so then my expandable suitcase -- what I have in here is more travel packing cubes! さて、私の拡張可能なスーツケース-ここにあるのは、より多くのトラベルパッキングキューブです! So these are different, these are called Trip Dock. したがって、これらは異なり、これらはトリップドックと呼ばれます。 I got these on Amazon and the reason why I got these was because they have narrow sizes like this 私はアマゾンでこれらを手に入れました、そして私がこれらを手に入れた理由は、これらがこの so you could play Tetris a little bit better よう な狭いサイズである because a lot of times when you have travel packing cubes, they're all like this kind of rectangle shape ため、旅行用パッキングキューブを持っているときはすべてこの種の長方形のようなものであるため、 テトリスを少し上手にプレイできる either like this or like a little bit bigger からです こういう 形 か少し大きめの so I wanted something that had different shapes. 形なので、形の違うものが欲しかったです。 I like these narrow ones. 私はこれらの狭いものが好きです。 In here, I have my jeans. ここにジーンズがあります。 Basically my extra clothes after I get out of the national parks visit 基本的には国立公園を出た後の着替えな so I put in this bag -- these are all my shirts that I am going to be wearing. ので、このバッグに入れてみました。これが私のシャツです。 Then in this bag -- I have to open it -- oh, pajamas! Make sure to bring your pajamas. それからこのバッグの中で-私はそれを開けなければなりません-ああ、パジャマ!必ずパジャマをご持参ください。 my pajamas are basically sweatpants and a T-shirt. 私のパジャマは基本的にスウェットパンツとTシャツです。 This is all my undergarments これが私のすべての下着で and this is all my bralettes. あり、これがすべて私のブラレットです。 So on the other side, this is where I have a lot of my toiletries. 反対側では、ここにトイレタリーがたくさんあります。 I'm going to start with my basic toiletry bag. 基本的なトイレタリーバッグから始めましょう。 This is all my basics that I need like my deodorant, my toothpaste, my facial cream, lotion, shampoo, conditioner, and nasal spray. デオドラント、歯磨き粉、フェイシャルクリーム、ローション、シャンプー、コンディショナー、点鼻薬など、これが私の基本です。 And then these are all my extra toiletries that I need that I couldn't fit into this bag そして、これらは私がこのバッグに収まらなかった必要があるすべての私の余分なトイレタリーな so it'll just be extra things like a hair clip, more deodorant, allergy medicine, shaver, eyelashes, and some makeup removers. ので、ヘアクリップ、より多くのデオドラント、アレルギー薬、シェーバー、まつげ、そしていくつかのメイク落としのような余分なものになります。 These are my socks. これらは私の靴下です。 This is my jewelry case. これは私のジュエリーケースです。 And finally, I've got my makeup bag. そして最後に、化粧ポーチを手に入れました。 This I've had for years and I take all kinds of different makeup. これは私が何年も持っていて、私はあらゆる種類の異なる化粧をします。 Alright, so that is everything we're taking with us. 了解しました。これですべてです。 Hopefully some of our suggestions will help you on your road trip. うまくいけば、私たちの提案のいくつかがあなたのロードトリップであなたを助けるでしょう。 Yep, I think we did a pretty good job and if you want to learn more about the travel luggage that we're taking in depth ええ、私たちはかなり良い仕事をしたと思います。私たちが取っている旅行かばんについてもっと知りたい場合 we did a separate video on that, so make sure you check that out は、別のビデオを作成しました 。ぜひ チェックしてください。 and also we go more in depth on various Pacsafe bags so make sure you check that out too. また、さらに詳しく説明します。さまざまなPacsafeバッグにあるので、それもチェックしてください。 We'll link that below 以下にリンクします。 and if you liked this video, please give it a thumbs up この動画が気に入った場合は、 and if you want to watch more of our videos, please subscribe to our channel. 高く評価してください。動画をもっと見たい場合は、チャンネル登録してください。 Thanks for watching! Bye! 見てくれてありがとう!さようなら!
B1 中級 日本語 バッグ 充電 トリップ 旅行 便利 usb ロードトリップのための究極のパッキングチェックリスト (The Ultimate Packing Checklist for Your Road Trip) 13 1 Summer に公開 2021 年 04 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語