Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • abandoned buildings are everywhere in Japan, they're almost commonplace, but entire abandoned villages are something different altogether, some incredibly tiny and filled with reminiscence of the past scattered across the ground.

    日本では廃墟はどこにでもあり、当たり前のように存在していますが、廃村全体はまた別物で、信じられないほど小さく、過去の記憶が地面に散らばっているものもあります。

  • More often than not.

    そうでないことの方が多い。

  • Unsurprisingly difficult to access passing through this tunnel, there's a road to the left that you almost miss without coming to almost a complete stop.

    このトンネルを抜けてアクセスするのは意外と難しく、左手にはほとんど止まらずに見逃してしまいそうな道があります。

  • I wrote that isn't used anymore.

    今はもう使われていないと書きました。

  • A road to a world from decades ago.

    数十年前の世界への道。

  • Mhm.

    ムムム。

  • All right.

    わかった。

  • So this is something that's incredibly rare.

    これは非常に珍しいことなのです。

  • You'll only find this out in super, super countryside areas like this.

    こんなの超、超田舎でしか出てこないよ。

  • I believe it's red K to buckle and because there are no police stations or police boxes out here, if you have a complaint or a problem, that's not a major emergency, you would actually write it down, put it on here and when the police make their rounds they would collect it from the box.

    また、ここには警察署や交番がないので、苦情や問題があっても、大きな緊急事態でなければ、実際に書いてここに貼っておき、警察が巡回してきたときに箱から回収してくれると思います。

  • This here represents the entrance to this village.

    ここは、この村の入り口にあたります。

  • So let's go check it out.

    では、早速チェックしてみましょう。

  • All right, so you can actually see one of the houses right there and I love these purple flowers right here as if almost right in the middle of nowhere, right beside the abandoned house.

    この紫の花は、まるで何もないところにあるかのように、廃屋のすぐそばに咲いているのが気に入っています。

  • Let's set up there.

    そこに設定しましょう。

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

  • Mhm.

    mhm

  • From the clothing and shoes to the bicycles and Children's toys, telephones, everything.

    衣類、靴、自転車、子供のおもちゃ、電話など、何でもあります。

  • It really paints a picture of like there was life here before they just completely abandoned it.

    それは、彼らが完全に放棄する前に、ここに生活があったような絵を描いています。

  • This particular village is actually quite small, so we're gonna walk this way and check it out.

    この村はとても小さいので、この道を歩いて確認してみましょう。

  • I wonder if the places are even safe enough to go inside.

    中に入れるほど安全な場所かどうかも疑問です。

  • Yeah, the power.

    そう、パワーだ。

  • Yeah.

    うん。

  • Okay.

    なるほど。

  • Mhm.

    mhm

  • This particular abandoned village is in the mountains of an area called Chichibu, which is just about two hours or so north of time.

    この廃墟となった村は、秩父という地域の山の中にあり、時間的には2時間ほど北上したところにあります。

  • I miss doing abandoned stuff and that was north of Tokyo.

    捨てられたものをやるのは懐かしいし、あれは東京の北側だった。

  • Is that sentence.

    その文章です。

  • I was going to finish the last two years.

    最後の2年を終えるつもりでした。

  • I've done entire sets of adventures seeking it, either creepy or abandoned places.

    私はそれを求めて、不気味な場所や廃墟のような場所での冒険のセットをすべて行った。

  • But last year, when I joined chris for journey across Japan to be the cameraman for that and I don't want to touch anything.

    でも、去年、chrisの日本縦断の旅にカメラマンとして参加したときは、何も触りたくなかったんです。

  • He shot the entire thing in six K.

    全部で6Kで撮影したそうです。

  • But then uploaded in in four K.

    しかし、その後、4Kでアップロードした。

  • And I kind of teased him about that recently on twitter and then he retaliated by uploading a video in eight K.

    そのことを最近twitterでからかったら、8Kの動画をアップして報復されました。

  • But this video basically this entire scene here has been shot in 12 K.

    しかし、この映像は、基本的にこのシーン全体が12Kで撮影されています。

  • On the black magic Ursa 12.

    黒マジックのアーサ12について

  • You know what I'm gonna, I'm gonna give chris a call where I put my bag, Hey chris, how's it going north?

    バッグを置いたクリスに電話してみようと思うんだけど、ヘイ、クリス、北はどう?

  • How you doing mate?

    あなたはどうですか?

  • Long time they see.

    長い間、彼らは見ている。

  • Well it's only been a few weeks.

    まだ数週間しか経っていません。

  • How you doing?

    調子はどうですか?

  • Yeah, I'm not doing too bad.

    うん、悪くないと思うよ。

  • I just wanted to check in and see how those uh those eight K videos are going.

    8Kのビデオがどうなっているかを確認したかったのです。

  • The eight K videos.

    8つのKの動画を紹介します。

  • Where do I begin?

    何から始めればいいの?

  • Their super tough to render file size is absolutely massive.

    レンダリングが非常に難しいため、ファイルサイズが非常に大きくなっています。

  • I mean, the storage alone is gonna cost a fortune.

    つまり、ストレージだけでも莫大な費用がかかります。

  • Give Bill Gates a run for his bloody money.

    ビル・ゲイツにも負けないくらい。

  • Plus I only have a four K monitor so it feels a little bit like overkill.

    それに、私は4Kのモニターしか持っていないので、ちょっとやりすぎの感があります。

  • Anyway, how are you doing?

    とにかく、お元気ですか?

  • What's up?

    What's up?

  • Well, you know, I'm just gonna go ahead and pretend that I didn't hear any of that because I just picked up the black magic Ursa 12 K cinema camera casa, A small fortune worth every penny.

    私はブラックマジックのUrsa 12 K cinema camera casaを手に入れたばかりなので、何も聞かなかったことにしておこう。

  • Oh, the 12 K.

    ああ、12Kか。

  • That's great.

    素晴らしいですね。

  • Yeah.

    うん。

  • You know Youtube only lets you upload I think to a K.

    Youtubeは確かKまでしかアップロードできませんよね。

  • Right, Am I right?

    そうですね、そうですね。

  • Am I wrong?

    私は間違っていますか?

  • Okay.

    なるほど。

  • Think of you still there.

    あなたがまだそこにいることを考えてください。

  • We lose the connection.

    つながりがなくなる。

  • No, no, we're still connected.

    いやいや、まだつながっていますよ。

  • Um You know, I, I actually, I need to, I need to get going so wait are we still hanging out next week on the yeah sorry phone call.

    あの......私、実は......行かなくちゃいけないの......だから、待って......来週も一緒にいようよ......電話でごめんね。

  • Phone call gotta go where your phone is ringing, yep.

    電話は、電話が鳴っているところに行かなければならない、そうです。

  • Okay love you too.

    Okay love you too.

  • Bye bye.

    バイバイ。

  • All right.

    わかった。

  • Oh yeah by no I'm good luck with the 12K.

    ああ、そうですか......私は12Kの幸運を祈っています。

  • Thing.

    事です。

  • I'm up it sure if I get back there on time milk.

    ミルクの時間に間に合うように戻ってこれたらいいなと思っています。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    mhm

  • Mhm.

    mhm

  • Yeah me.

    ええ、私です。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    mhm

  • As much fun as it was to shoot with this.

    これを使って撮影するのが楽しかったように

  • This is the definition of overkill.

    これこそがオーバーキルの定義です。

  • I was a huge thinking of my friends over black magic for lending it to me.

    これを貸してくれた黒魔術の友人には頭が下がる思いです。

  • There's by the way there's no not awkward way to hold this actually to learn how to use davinci resolve to edit this.

    ところで、この映像を編集するためのdavinci resolveの使い方を学ぶために、この映像の持ち方がぎこちないということはありません。

  • When I felt pretty good about it was the only way that I'd be able to smoothly and safely render it and export it into 12 K.

    かなりいい感じになったところで、スムーズかつ安全にレンダリングして12Kに書き出すしかない。

  • Chris.

    クリス。

  • Wasn't kidding when he says it's overkill and file sizes our B and here you are probably watching it on your smartphone and I'm just like 12 K.

    それはやり過ぎで、ファイルサイズは私たちのBで、ここであなたはおそらくスマートフォンで見ていると思いますが、私はちょうど12Kのようです。

  • But I figured this would be the perfect space for this week's video.

    でも、今週のビデオにはぴったりの空間だと思いました。

  • Considering that As I release this, we are off to shoot journey across Japan three on the abroad in Japan Channel.

    というのも、この原稿を書いている間に、海外の日本チャンネルで「日本縦断の旅3」の撮影が始まっているからです。

  • I will link that at the end in case you're one of the three people who doesn't and that was a monkey.

    あなたがそうでない3人のうちの1人で、あれは猿だったという人のために、最後にそれをリンクしておきます。

  • I don't know if that came in the audio, but they're like, they're mocking me in the forest for they are getting closer to that was close, you know what?

    音声に入っているかどうかはわかりませんが、彼らは森の中で私をあざ笑っているような感じで、あれに近づいてきているんですよ。

  • We're gonna pack it up and I'll see you guys again real soon.

    これから荷物をまとめて、またすぐに会いましょう。

  • I think we're all surprised that I managed to return it without breaking it.

    壊さずに返せたことにみんな驚いていると思います。

  • Well, I haven't returned it yet, but I think I'll be, you know what let's just say.

    まあ、まだ返してはいませんが、何というか、そうなりそうな気がしています。

  • I did also.

    私もそうでした。

  • I just want to take two seconds and appreciate the fact that the peak design carbon tripod has actually managed to hold this camera the entire How incredible is that.

    ピークデザインのカーボン三脚が、実際にこのカメラをずっと保持しているという事実に、2秒だけ感謝したいと思います。 信じられないことです。

  • Look how tiny this, this is a strong tripod and I'm sure they're going to be a couple of you are wondering.

    見てください、この小ささ!これは丈夫な三脚です!きっと皆さんも気になることがあるでしょう。

  • Well, what's, That's the point of a 12K camera anyway, who would need that?

    まあ、それはともかく、12Kカメラは誰が必要としているのだろうか。

  • Well, one of the greatest advantages of the 12 K camera is that it allows you to crop into the image and maintain quality but still have everything else in the image.

    さて、12Kカメラの最大の利点は、画像に切り込みを入れて画質を維持しつつ、他のものをすべて画像に入れることができることです。

  • And admittedly this scene was just for me, I've kind of always wanted to do this.

    確かにこのシーンは自分のためだけのもので、ずっとやりたいと思っていました。

  • So who this place was.

    では、この場所が誰なのか。

  • Cool.

    かっこいいですね。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

  • Mm.

    ん。

abandoned buildings are everywhere in Japan, they're almost commonplace, but entire abandoned villages are something different altogether, some incredibly tiny and filled with reminiscence of the past scattered across the ground.

日本では廃墟はどこにでもあり、当たり前のように存在していますが、廃村全体はまた別物で、信じられないほど小さく、過去の記憶が地面に散らばっているものもあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 電話 撮影 日本 クリス 三脚 レンダリング

日本の廃墟となった村に潜入してみた [8K] 。 (Inside an Abandoned Japanese Village [8K])

  • 12 0
    林宜悉 に公開 2021 年 04 月 11 日
動画の中の単語